人気ブログランキング | 話題のタグを見る

てんびん座、O型、人生だらだら、そんな私の記録です。映画とおいしいものがすき。

by chikat

軍隊で厳しい順位内容

국대 빡센순위 내용

軍隊で厳しい順位内容


대한민국에서 태어난 건장한 남자라면 국방의 의무를 다해야하죠!

20대 어린나이에 많은 친구들이 군에 입대해 국가 안보를 위해 고생합니다. 그래도 나름 철들어서 전역한다고 하는데, 전 아닌 것 같더라구요 ^^;;

大韓民国で生まれた男子ならば国防の義務をはたさなければなりません。

20代の幼い年齢で多くの人たちが軍に入隊して国家安保のために苦労します。

しかし、それなりにもの心がついて転役すると言われていますが、私はそうではないみたいでした。


오늘은 군대 빡센순위 관련된 내용으로 포스팅 진행해보겠습니다.

군생활은 여러지역에서 할 수 있습니다. 최전방 강원도에서 할수도 있고, 후방으로 갈 수도 있죠. 저 같은 경우에는 지금은 없어진 102보충대에 지원해 강원도 인제에서 근무를 했는데요.

今日は軍隊で厳しい順位に関連した内容でポスティングをおこなってみたいと思います。

こな軍生活はいろいろな地域で行います。

最前方の江原道ですることもできるし、後方でもすることができます。

私のような場合には今はなくなった102補充大隊に志願して江原道麟蹄で勤務をしたんですよ。

전방이라서 훈련도 많고 추웠지만, 신막사에서 생활했기 때문에 나름 좋은 환경에서 군생활을 했습니다.

다음은 저의 주관적인 군대 빡센순위라고 볼 수 있는데요!

前方だから訓練も多くさむいけれど、新しい兵舎で生活したのでそれなりに良い環境で軍生活をやりました。

次は私の主観的な軍隊での厳しい順位とみることができます。




1. 전방 부대들

1.前方部隊


GOP에 근무하지 않은 예하부대입니다. 양구에 있는 2사단 노도부대, 포천에 있는 8사단 오뚜기 부대, 화천에 있는 27사단 이기자 부대 등등. 여러가지 체력훈련과 함께 늘 전술훈련, 행군을 하게 됩니다. 체력적으로 힘든 부대라고 볼 수 있겠죠.

GOPに勤務しない隷下部隊です。

楊口にある2師団怒涛部隊、抱川にある8師団だるま部隊、華川にある27師団イギジャ部隊等々。

あれこれ体力訓練とともに常に戦術訓練、行軍をします。

体力的に大変な舞台だとみることができるでしょう。



2. GOP 부대

2.GOP部隊


GOP 근무를 하게 되는 부대들입니다. 실탄을 가지고 근무를 서게되고 군기도 엄격하죠. 겨울에는 날씨도 엄청 춥습니다. 눈이 와서 치우면 또 눈오고 치우면 또 눈오고 계속 반복입니다. 철원 3사단 백골부대, 철원 7사단 칠성부대, 철원 6사단 청성부대, 인제 12사단 을지부대, 양구 21사단 백두산 부대 등등 입니다. 저도 근처에서 군생활 했는데 경울에 너무 힘들었습니다. 식당에 있는 맛스타 참기름을 쭉짜니까 쉐이크처럼 나왔던 기억이 있습니다

GOPで勤務することになる部隊です。

実弾をもって勤務することになるので軍気も厳格です。

冬には気候もとても寒いです。

雪が降り雪かきすればまた雪が降るずっと繰り返しです。

鉄原3師団原白骨部隊、鉄原7師団七星部隊、鉄原6師団青星部隊、




3. 기계화보병사단

3.機械化歩兵師団


포나 탱크를 다루는 부대로 연천 5사단 열쇠부대, 파주 1사단 전진부대, 양주 26사단 불무리부대, 파주 9사단 백마부대, 가평 수기사 맹호부대 등등. 군장비를 다루면서 사고가 나면 절대로 안되기 때문에 군기가 쌥니다.

大砲やタンク(戦車)を扱う部隊として漣川5師団鍵部隊、坡州1師団前進部隊、揚州26師団不無理部隊、坡州9師団白馬部隊、加平 猛虎部隊等々。

軍整備を扱いながら事故が起きては絶対にいけないので軍気があふれています。



나머지 부대들은 후방에 속하는 부대들이라고 생각해 볼 수 있는데요. 순위에서 공군이나 해군, 해병대, 특전사 등은 제외했습니다 ^^;;

이상 군대 빡센순위 관련 정보 알아봤습니다.. 감사합니다.

残りの部隊は後方に属する部隊だとかんがえてみることができます。

順位には空軍や海軍、海兵隊、特選士、などは除外しました。

以上軍隊厳しい順位関連情報を調べてみました。

ありがとうございます










# by chikat2183 | 2018-05-29 17:09 | 2PM翻訳記事2017
‘스모크’ 황찬성 “국내 뮤지컬 데뷔 부담, 연기돌 선입견 해결해야”(인터뷰①)


’スモーク’ファン・チャンソン”国内ミュージカルデビューの負担、演技アイドルの先入観を解決しなければ”(インタビュー①)




가수 겸 배우 황찬성이 뮤지컬 '스모크'를 통해 국내 뮤지컬에 첫 도전한 소감을 밝혔다.
歌手兼俳優ファン・チャンソンがミュージカル’スモーク’を通し国内ミュージカルに初挑戦した所感を明かした。

황찬성은 5월 17일 오후 서울 종로구 한 카페에서 진행된 '스모크' 관련 인터뷰에서 출연 계기에 대해 "대본을 보고 재밌었다. 처음 읽었을 때 사실 뭘 이야기하고 싶고 어떤 이야기인지 잘 이해가 안 됐는데 어떤 부분에 대해 마음이 움직인 게 있었다. 3번을 연달아 봤다"고 운을 뗐다.
ファン・チャンソンは5月17日午後ソウル鍾路区にあるカフェで行われた’スモーク’関連インタビューで出演のきっかけに対して”台本を見て面白かった。
最初に読むとき実際何を話したいかどんな話なのかよく理解ができなかったが、ある部分に対して心が動かされていった。
3回連続で読んだ”と切り出した。



’スモーク’ファン・チャンソン”国内ミュージカルデビューの負担、演技アイドル先入観解決しなければ”(インタビュー①)_d0020834_10040930.jpg
’スモーク’ファン・チャンソン”国内ミュージカルデビューの負担、演技アイドル先入観解決しなければ”(インタビュー①)_d0020834_10061408.jpg
'스모크'는 천재 시인 이상의 연작 시 '오감도(烏瞰圖) 제15호'에서 모티브를 얻어 제작한 작품. 황찬성은 극 중 나이는 27세지만 14살에 머물러 있는 순수한 '해' 역을 맡아 깊이 있는 연기를 선보일 예정이다.
’スモーク’は天才詩人イ・サンの連作詩’’烏瞰圖第15号’’からモチーフを受けて制作された作品。
ファン・チャンソンは劇中年令27歳だが14歳で止まっている純粋な’海’役を任されて深みある演技を見せる予定だ。

황찬성은 "처음에 읽었을 때는 시인 이상에 대해 썼다는 것도 몰랐다. 그래서 나름대로 그분에 대해 찾아보고 공부한 뒤에 2번째, 3번째 읽었다. 그러다보니까 이해가 더 되고 굉장히 많이 다가오더라. 그래서 하고 싶어 하게 됐다. 연습을 해야하는 건 당연한 것이라고 생각한다. 내가 공연에 올라가야하는데 모르는 부분이 많다보니까 연습을 많이 해야겠다는 마음이 강했다"고 덧붙였다.
ファン・チャンソンは”初めて読むときは詩人イ・サンに対して書いてるということを知らなかった。
だからそれなりにその方に対して調べて勉強した後に2度、3度読んだ。
そうしてみたから理解が更に良くできてとてもよく近づけたんだ。
だからやりたい役になった。
練習をしなければならないことは当然の事だと思う。
僕が公演に上がっていかなければならないのだから、知らないことが多かったことを考えてみたら練習をたくさんしようという気持ちが強くなった。”と付け加えた。

뮤지컬 도전은 두 번째다. 지난해 일본에서 공연한 '알타보이즈' 이후 첫 작품. 국내 뮤지컬로도 첫 도전이다. 황찬성은 "내 입장에서는 다른 문화 콘텐츠로의 도전이니까 나름대로 신중하게 했다. 내가 뭘 하고자 하는 결정이 빨라 그런지 하고 싶다는 충동이 많이 들면 해야하는 스타일이다. 솔직히 신중하게 앞뒤를 재거나 그런 게 아니었다. 그래서 연습하며 이걸 어떻게 채워나가야할까 되게 걱정도 많이 됐다"고 말했다.
ミュージカル挑戦は2度目だ。
昨年日本で公演した’ALTARBOYZ'以後初作品。
国内ミュージカルとして初挑戦だ。
ファン・チャンソンは”僕の立場からは他の文化コンテンツの挑戦なのでそれなりに慎重にやった。
僕が何をしようかという決定が早いのか、そうしたいという衝動が多くなると必ずしなければならないというスタイルだ。
率直に慎重に前後を省くとかそんなことではない。
だから練習してこれをどうやって補っていかなければならないのか、すごく悩みもたくさんあった。”と明かした。

이어 "우리가 콘서트를 하면 극장 규모도 큰 곳에서 한다. 어쨌든 극을 통해 관객과 교감하는 것과 2PM이라는 가수가 무대에서 본인의 노래를 하고 관객과 교감하는 것이 다른 것 같다. 콘서트할 때는 관객들과 교감할 때 박스 안에서 닫혀 있는 건 아니다. 함께 이야기를 나누듯 소통을 하는 그런 부분이 더 많다고 이야기하자면 사실 뮤지컬, 연극은 종류에 따라 다르겠고 소통하는 부분이 있겠지만 기본적으로 관객과 분리돼 무대 안에서 이뤄지는 극이다. 그러다보니까 소통보다는 보는 입장에서 관객들이 공감해주고 마음이 동하는 무대라고 생각한다"고 덧붙였다.
続いて”僕らがコンサートをすると劇場規模も大きなところでする。
とにかく劇を通して観客と共感することと2PMという歌手が舞台で本人の歌を歌い観客と共感するということとは違うようだ。
共に話を交え疎通するそんな部分がもっと多く、話をしようとすると実際ミュージカル、演劇は種類によって違うので疎通する部分があることにはあるが基本的に観客と分離された舞台の中で築いていくのが劇だと思う。
そうやっていくと疎通というよりは見る立場で観客たちが共感してくれて心が動くのが舞台だと思う。”と付け加えた。

캐릭터에 공감을 느끼는 이유도 밝혔다. 황찬성은 "질타를 받는 부분에 있어 내 노력이나 내 모든 것에 대해 알아주지 않을 때, 완벽하게 부정당할 때"라며 "사실 보통 우리 직업은 자기자신을 표현하는 직업이다. 캐릭터를 연기하거나 곡을 쓰고 콘서트 무대에 선다고 해도 어쨌든 자기자신을 표현하는 직업인데 그것들을 부정당하는 순간 나 자신이 부정당하는 것이라 생각했다. 물론 날 사랑해주고 응원해주는 분들이 있어 이상 시인 만큼의 고통은 아니지만 이 분이 어떤 고통을 느꼈을 것이라는 건 예상, 상상이 됐다. '만약 그렇다면?'에 대한 질문을 연기하며 많이 느끼며 하고 있다. 그런 부분이 많이 힘들지 않을까 생각하며 연기하고 있다"고 밝혔다.
キャラクターに共感を感じる理由も明かした。
ファン・チャンソンは”叱咤を受ける部分にあって、僕の努力や僕のすべての事に対してわかってもらえない時、完璧に否定されるとき”と言い
”実際ふつう僕らの職業は自分自身を表現する職業だ。
キャラクターを演技したり曲を書いてコンサートのステージに立つと言ってもとにかく自分自身を表現する職業なので否定される瞬間僕自身が否定されることだと思った。され
もちろん僕を愛してくれて応援してくれる方々がいてイ・サン詩人ほどの苦痛ではないけれどこの方がどんな苦痛を感じるだろうかということは予想、想像になる。
’もしもそうだったなら?’に対した質問を演技しながらたくさん感じてみたい。”と明かした。

연기의 재미도 느끼고 있다. 황찬성은 "재밌다"며 "같은 역할을 할 때 똑같이 나오지 않는다. 죄다 다르게 나온다는 게 많이 재밌다. '해'라는 캐릭터를 내가 해석, 표현했을 때 분명히 같은 페어 4명이 함께 이야기를 많이 해도 표현하는 것에 있어 다 다르다. 그런 부분이 되게 재밌는 것 같다"고 말했다.
演技に面白さも感じている。
ファン・チャンソンは”面白い”といい
”同じ役をするときも同じように出ることはない。
全く違って出ることも多く面白い。
’海’というキャラクターを僕が解析、表現するとき明らかに同じペア4名が一緒に話をたくさんしても表現することにあってはみんな違う。
そんな部分がすごく面白いと思う”と明かした。


이어 스스로의 연기를 모니터링해본 적 있냐는 질문에 "속으로 욕 많이 했다"며 웃었다. 자신의 연기에 점수를 매겨달라는 요청에는 "어렵다. 많이 덜 떨어져보이더라. 내가 느껴가며 준비해 갔을 때와 봤을 때는 다르다는 걸 뼈저리게 깨닫고 공부했다. 점수를 차마 매길 수 없다"고 답했다.
続いて自ら演技をモニタリングしてみたことがあるのかという質問に
”心の中で悪口をたくさん言った。”と言って笑った。
自分の演技に点数をつけてほしいという要請には
”難しい。すごくかけ離れていたんだ。
僕が感じて行けば準備していくときと見たときとは違うということを身にしみて感じて勉強した。
点数をどうしてもつけることはできない。”と答えた。

동료 뮤지컬 배우들과의 호흡에 얽힌 에피소드도 공개했다. 황찬성은 "같이 연습하며 '왜 그렇게 했어요?'라고 묻고 '그게 그런 거잖아'라는 대답을 듣고 이해하고 공부했다. 배워야하는 마음이 컸다. 그런 식으로 감을 찾아가지 않았나 싶다"고 말했다.
同僚のミュージカル俳優たちとの呼吸にまつわるエピソードも公開した。
ファン・チャンソンは”一緒に練習しながら’なんでこうするんだろう?’と尋ねて’それがそういうことなんじゃない’という答えを聞いて理解して勉強した。
学ばなければならない気持ちが大きかった。
そんな方式で感を探していかなければならないと思った”と言った。

2PM으로서 쌓아온 '짐승돌' 이미지가 뮤지컬 연기에 미칠 영향에 대한 속내도 털어놨다. 황찬성은 "예전에는 '짐승돌' 이미지가 있어 어딜 가든 복근 좀 보여달라고 한다. 성수기도 있고 비성수기도 있는데. 지금은 완전 비성수기다. 지금은 지방으로 싸여 있어 형체를 알아볼 수 없다. 그게 좀 단점이었다. 장점은 이미지적인 부분에서 멋있게 생각해주는 것"이라고 밝혔다.
2PMとして重ねてきた’野獣アイドル’のイメージがミュージカル演技に与える影響に対しての気持ちを吐いた。
ファン・チャンソンは”以前は’野獣アイドル’のイメージがあってどこへ行っても腹筋を見せてほしいと言われた。
最盛期もあって非最盛期もあるけれど。
今は完全に非最盛期だ。
今は脂肪に包まれていて腹筋をを見つけられない。
それが少し欠点だった。
長所はイメージ的な部分でかっこよく思ってくれること”だと明かした。


이어 "연기자로서 활동할 때 아이돌이라는 게 다 비슷한 것 같다. 사람들은 아이돌이 연기한다고 하면 불안해하며 안 좋은 말씀도 많이 하는데 또 보고 괜찮게 잘하면 '얘 나쁘지 않구나' 하니까 그런 선입견에 대해서는 아이돌 하는 모든 분들이 각자 해결해야할 문제인 것 같다. 뮤지컬을 봐주는 관객분들이나 드라마를 봐주는 시청자분들이나 영화를 보는 관객분들이 자기가 시간을 내 돈을 들여 작품을 관람하고 보는 거다. 그럼으로써 자신의 문화 생활을 즐기고 행복을 찾는 건데 그걸 갖고 뭐라고 할 순 없다. 그냥 자신이 하겠다는 바가 있으면 잘해야한다고 생각한다"고 덧붙였다.
続いて”演技者として活動するときアイドルということにみんな似ていると思う。
人々はアイドルが演技するというと不安になり良くない話もたくさんするけれど、また見て上手くやれば’あの子悪くないじゃない’というのでそんな先入観に対してはアイドルをしているすべての方々がそれぞれ解決しなければならない問題だと思う。
ミュージカルを見てくれる観客の方たちやドラマを見てくれる視聴者の方たちが自分が時間を作ってお金を払って作品を観覧するものだ。
そうすることで自分の文化生活を楽しんで幸せを探すところでそれをもって何なんだとは言えない。
ただ自分がしようとするのであれば上手くやらなければならないと思う。”と付け加えた。




# by chikat2183 | 2018-05-18 11:45 | 2PM翻訳記事2017

JUN.K 入隊の挨拶の手紙

JUN.K 入隊の挨拶の手紙_d0020834_12325786.png


こんにちは、ミンジュンです

直ぐに入隊を控えて皆さんに直接お会いすることができなくなり手紙を残したいと思います。
このような文章では私の心が全部伝えられませんが
皆さんに少しでも届くことを祈ります。

去る2月私のいけない行動により大きな失望をさせてしまい
今一度私の心から申し訳ないと申し上げたいと思います。
その後の毎日を、後悔と自責の中に自分自身を閉じ込めました。
私のいけない行動で私が受ける非難は当然のことです。
でも私を愛してくれる方々が受けなければならない痛みの中から
私がそれを感じて悟って明らかにしなければなりません。

歌手として大衆とファンに向かう職業を持つ人間として
今までどんな気持ちで歩いてきたのか振り返ってみました。
音楽の中で夢に対した渇望と20代の若さの中での覇気と誘惑など
この二つの迷い道を同時に歩いてきた欲心
よろめきながら歩いてきた時間が浮かび上がりました。
振り返ると私の職業と行動に対した責任感、職業意識をもっとはっきりと持っていなければなりませんでした。

少し前に4度目のソロツアーを控えて到底ステージに立つ面目がありませんでした。
すでに中止にできない公演で皆さんの前に立ちましたが
同時に私の気持ちに対して直接会って申し訳なかったと謝罪申し上げようと考えました。
皆さんたちと会う瞬間胸がとても痛かったです。
本当に傷つけてごめんなさい。
共に向かい合えるということがどれほど大きく重要だということが
僕がもっと感謝しなければいけないのに…

お別れしなければなりません。

いけない行動に対した非難と鞭は全部受け入れて
私自身に恥ずかしくない人間になるために
皆さんが苦しんだ時間の何倍も反省し努力し生きていきます。
10年という時間の中で2PMを2PMとして私を私として守ってくれたファンの皆さん方と
うちのメンバーたち、そして過ごした時間一生懸命に助けて下さったスタッフの皆さんたち。
一緒にいた大切な時間と愛に
足りなかった私の気持ちを心から振り返ります。
みなさんのきずついた心を全部いやすことができず申し訳ありません…

2018.5.8 JUN.K キムミンジュンより





直訳です。
違っていたらごめんなさい

# by chikat2183 | 2018-05-08 12:50 | 2PM翻訳記事2017
송지은 JYP일본법인장 "日서 우연한 성공은 없어…한류 원동력은 철저한 준비"

ソン・ジウンJYP日本法人代表’日本で偶然の成功はない…韓流の原動力は徹底した準備



日서 대박난 걸그룹 트와이스…쉬운 춤으로 日댄스교과 공략
日本で大当たりしたガールグループTWICE…簡単なダンスで日本のダンス教科攻略


◆ 한류의 봄이 온다 ◆
◆ 韓流の春が来た

일본 최고 고등학교의 댄스 동아리 도미오카 고교 댄스부. 이들이 2016년 12월 찍어 올린 트와이스 '우아하게' 커버(유명 가수의 퍼포먼스를 따라하는 행위) 영상은 수개월 만에 400만회가 넘는 유튜브 조회 수를 기록했다. 트와이스가 일본 앨범을 처음 발매한 게 지난해 6월임을 감안했을 때 현지에서 데뷔하기도 전에 선풍적 인기를 끈 셈이다. 이 밖에도 유튜브에서 '트와이스 일본 커버(TWICE Japan Cover)'로 검색하면 약 120만개의 동영상을 찾을 수 있다.
日本最高の高校のダンスクラブ富岡高校ダンス部。
彼女たちが2016年12月に映して流したTWICE’ウワハゲ’カバー(有名歌手のパフォーマンスをマネする行為)映像は数か月だけで400万回を超えるユーチューブ照会数を記録した。
TWICEが日本でアルバムを初めて発売したのが昨年6月であることを考慮したとき現地でデビューする前に旋風的な人気を集めたということになる。
このほかにもユーチューブで’TWICE日本カバー’で検索すると約120万個の動画をさがすことができる。


송지은 JYP 일본법인장은 트와이스의 주요 성공 요인으로 "누구든 따라 추기 쉬우면서도 매력적인 안무를 만든 것"을 꼽았다. 그는 트와이스의 춤이 모방하기는 쉽지만 이를 만드는 것은 결코 간단하지 않았으며 '철저한 기획'이 수반됐다고 강조했다.
ソン・ジウン日本法人代表はTWICEの主要な成功要因として”誰でもついていけて分かりやすくありながら魅力的なダンスを作ること”を挙げた。
彼女はTWICEの踊りがマネすることが簡単だけれどこれを作ることが決して簡単ではなかったとし’徹底した企画’が伴うと強調した。

"지금부터 4~5년 전 일본 중·고등학교에 댄스 과목이 생겼어요. 이후로 학원제(일본의 학교 축제)에 동아리 팀이 나와서 춤을 추는 일이 늘었거든요. 고난도 칼군무보다는 따라할 만한 포인트가 있는 안무가 인기를 끌었죠."
”今から4~5年前日本の中学高校で学ダンス科目が生まれました。
これ以後学園祭(日本の学校祝祭)に部活チームが出てダンスを踊ることが増えたんです。
高難度の群舞よりもついていける程度のポイントがあるダンスが人気を集めたんです。”


JYP 일본법인은 시장 조사를 바탕으로 현지 최고 인기 소셜네트워크서비스(SNS)인 믹스채널과 협업했다. 트와이스 춤 경연 대회를 개최하고, 여기에서 수상한 팀은 트와이스 데뷔 쇼케이스에 초대했다. 아울러 가라오케(노래방) 기계에도 트와이스 안무 영상을 넣어 사용자가 노래를 부르면서 춤을 배울 수 있게 만들었다. 송 법인장은 "밝고 경쾌한 가사와 멜로디가 주목받으면서 10·20대에게 사랑받을 수 있었다"고 부연했다.
JYP日本法人は市場調査をパターンとして現地最高人気のSNSであるミックスチャンネルと協業した。
TWICEダンス競技大会を開催し、ここで受賞したチームはTWICEデビューショーケースに招待した。
さらにカラオケにもTWICEダンス映像を入れて使用者が歌を歌いながらダンスを学べるように作った。
ソン法人代表は”明るく軽快な歌詞とメロディーが注目されながら、10代20代に愛されることができた”と説明した。


트와이스는 일본 앨범 발매 전부터 끌어온 인기를 발판 삼아 데뷔 후 3연속 플래티넘 인증을 받는 기염을 토했다. 플래티넘은 일본 레코드협회가 25만장 이상 판매량을 기록한 음반에 부여하는 인증으로 한국 걸그룹이 데뷔 앨범부터 세 번 연달아 해당 인증을 받은 건 처음이다.
TWEICEは日本のアルバム発売前から続いてきた人気を足掛かりにしてデビュー後3連続プラチナの認証をもらう気炎を吐いた。
プラチナは日本レコード協会が25万枚以上の発売量を記録した音盤に与える認証で韓国ガールグループがデビューアルバムから3連続で該当認証をでもらうのは初めてだ。


그는 "트와이스에는 일본어 원어민이 세 명 있다"며 "국내 히트곡의 일본어 버전을 낼 뿐만 아니라 일본 오리지널 곡을 내는 이유는 그만큼 신중하게 접근해야 하는 시장이기 때문"이라고 했다.
彼女は”TWICEには日本語を話す日本人メンバーが3人いる”とし
”国内ヒット曲の日本語バージョンを出すばかりでなく日本オリジナル曲を出す理由はそれくらい慎重に接近しなければならない市場のためだ”と言った。

송 법인장은 2010년 현지법인이 설립될 때부터 지사장으로 JYP 일본법인을 이끌어왔다. 그와 8년째 일본 활동을 해온 2PM은 법인의 최고 자랑거리다. "2PM은 군입대 이슈로 2016년 말부터 팀 활동을 못하고 있지만 여전히 일본 매출에 가장 큰 공을 세우고 있어요. 작년엔 개별 멤버가 솔로 투어만 했는데도 수십만 명을 동원했죠."
ソン法人代表は2010年現地法人が設立された時から支社長としてJYP日本法人を導いてきた。
それと8年目、日本活動をしてきた2PMは法人の最高の自慢だ。
”2PMは軍入隊のイシューで2016年末からチーム活動ができないでいるが相変わらず日本の売り上げに一番大きな功績をたてています。
昨年には個別メンバーがソロツアーだけしたのですが数十万名を動員したんですから。”


2PM은 트와이스와 갓세븐이 현지에서 호의적으로 받아들여지는 데도 한몫했다. "일본에는 한 기획사에서 나온 그룹을 좋아해주는 팬덤이 있어요. 트와이스는 2PM의 여동생 그룹, 갓세븐은 남동생 팀이라며 지지해줬죠."
2PMはTWICEとGOT7が現地で好意的に受け入れてもらうところにも一役買った。
”日本では1企画社から出てくるグループを好きになってくれるファンがいます。
TWICEは2PMの妹グループ、GOT7は弟チームだともいって支持してくれたんです。”

8년 동안 일본법인장으로 근무하며 깨달은 아이돌 성공 공식이 무엇이냐고 물으니 "없다"고 답했다. "현재의 대중가요계는 어떤 통찰을 적용할 수 없는 세계예요. 멋있고 다양한 콘텐츠가 매일같이 쏟아지며 시장이 빠르게 변하고 있죠. 각 팀에 대해 2~3년 정도 큰 얼개를 세워놓고 시장 상황에 따라 세부 전략을 융통성 있게 짜 나가야 해요."
8年間日本法人代表として勤務し悟ったのはアイドル成功の公式が何であるのかと尋ねるとった”ない”と答えた。
”現在の大衆歌謡界はどんな洞察をも適用することができない世界です。
かっこよく様々なコンテンツが毎日のようにあふれ市場で早く変わっています。
各チームに対して2~3年ほど大きな枠組みをたてて置き市場の状況によって細部の戦略を融通性をもって組んで行かなければなりません。”



# by chikat2183 | 2018-04-16 14:59 | 2PM翻訳記事2017
某カフェにテギョンの目撃談がでていたので貼っておきます。
スクショです。
(カフェにははいれないので)
目撃したのはずいぶん前みたいですが、カフェに文字で上がったのは2~3日前みたいです。


偶然に遭遇した芸能人はいらっしゃいますか?_d0020834_10375446.png
偶然に遭遇した芸能人はいらっしゃいますか?_d0020834_10383833.png
私は以前空港で搭乗棟を移動しようとトレインを
待っていたを時オク・テギョンを見たことがあります!!
普段オク・テギョンに関心もなくイケメンだと
思ったこともないけれど見たらすごくイケメンで
驚きました…その時明らかに人が多かったのにオク・テギョンしか
みえなくて…背も高く人々の間で
そびえたっていたんですよ…顔もめちゃめちゃ小さかったです。
周りにはほかの芸能人たちもいなくて一緒にいた一行の方々も
一般人でいらしたようで初めはオク・テギョンのこともオク・テギョンではないと
思っていました…

そして私が地方に住んでいる人間なので何もオク・テギョンの事を
知っているふりもせずうるさくもしないから、
わー、都会の人たちは芸能人を見るのが本当に日常なんだなあ
私だけが不思議なんだなあ、やっぱり私はいなかっぺなんだなあと
思っていましたが周りを振り返ってみるとみんなが私と同じところを
見つめていたんですよㅋㅋㅋㅋㅋすごく笑えました。
ただみんな静かに遠くから見つめていたという…

トレインに乗り、降りてすぐにエスカレーターで上がるときに
すぐ目の前でみたんですよ!!!芸能人をこんな近くで見たこと
初めてですごく不思議でした
以前は芸能人を見ると言ってもステージの上だけで見るとかただTVの
中で見るという感じだったんですよ…

その後インターネットでオク・テギョンの写真を探してみましたが本当に
カメラは全部打ち壊さなければならないのかと思いました…どうすれば
あの顔をあんな風にしか写すことができないのかと痛嘆に耐えられません





# by chikat2183 | 2018-03-29 11:01 | 2PM翻訳記事2017