てんびん座、O型、人生だらだら、そんな私の記録です。映画とおいしいものがすき。

by chikat

<   2017年 12月 ( 7 )   > この月の画像一覧

軍隊新兵慰労休暇-2

군대 신병위로휴가
軍隊新兵慰労休暇



http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=6&dirId=60304&docId=277322621&qb=7Iug67OR7JyE66Gc7Zy06rCA&enc=utf8&section=kin&rank=1&search_sort=0&spq=0&pid=TCtSNdpySpZssZDkWB8ssssss6Z-345119&sid=MR6rTmUSh3faW5GZCAiOhA%3D%3D

제가 5월29일에 입대하는데요 언제쯤 신병위로휴가 나오나요???
私が5月29日に入隊するのですがいつ頃新兵慰労休暇が出ますか???



답변입니다
答弁です

부대사정에 따라 다릅니다. 일반적으로 신병위로의 경우는 100일 휴가라고 불리는데, 대개 입대후 100일전후로 해서 나오기 때문이죠. 하지만 이게 꼭 100일을 기준으로 나갈수 있다는 걸 의미하는건 아닙니다.
部隊事情によって異なります。
一般的に新兵慰労の場合は100日休暇と呼ばれますが、だいたい入隊後100日前後で出るためです。
しかしこれが必ず100日を基準として出るという意味ではありません。

일단 시기에 제한이 별로 없는 청원휴가로 나가신다는 가정을 제외하고 말씀드리겠습니다.一一旦時期に制限が特別ない請願休暇として出られるという過程を除外して申し上げます。

월요일에 입대하시는걸 보니 육군훈련소로 입대하시는 육군현역이신것 같은데 그걸 기준으로 말씀드리자면
月曜日に入隊なさるということを見ると陸軍訓練所に入隊なされるようですがそれを規準として申し上げます。

일단 훈련소 5주, 훈련소 출신이면 후반기 교육 갈 확률도 제법 높으니 후반기 2~4주는 휴가를 나갈수 없습니다(4주 정도 후반기 교육을 받는경우 외박을 준다고 하는게 그건 제외하겠습니다.). 여기에 중간중간 대기하는 시간이 있어 최장 1주일 정도 추가가 됩니다. 그리고 자대배치를 받으면 2주에서 1달 정도는 정도는 부대 적응기간이라고 해서 휴가를 나갈수 없습니다. 또 휴가 계획은 전 달 중순 이전에 이미 종합이 끝나기 때문에 그 이후에 자대배치를 받았다면 또 한달을 기다려야 합니다.
一旦訓練所5週間、訓練所出身であれば後半期教育に行く確率もかなり高いので後半期2~4週間は休暇に出ることができません。
(4週ほど後半期教育を受ける場合外泊をくれると言いますが、それは除外いたします)
ここに途中途中待機する時間があって最長1週間程度追加されます。
そして自隊配置を受けると2週間で1か月ほどは部隊適応期間といわれて休暇に出ることができません。
また休暇計画は前の月中旬以前にすでに総合が終わっているためにその以後に自隊配置を受けたならばまた1か月を待たなければなりません。


이러한 사항외에도 휴가가 통제되는 기간(훈련, 부대이동, 북한의 도발 등등)이 100일 휴가 나갈 시기라면 당연히 밀리게 되고, 비슷한 시기에 말년 병장들이 많거나, 급하게 청원휴가를 나간 인원이 있어 부대내 정원이 모자랄 경우 또 휴가를 나갈수 없게 됩니다.
このような事項のほかにも休暇が統制されている機関(訓練、部隊移動、北朝鮮の挑発などなど)が100日休暇に出る時期ならば当然に押されることになり、同じような時期に末年兵長が多かったり、急に請願休暇に出る人員がいて部隊内の定員があつめられる場合はまた休暇に出られなくなります。

휴가도 우선권이 있는 휴가들이 있는데 청원휴가>말년휴가>신병위로>정기>보상, 포상 순입니다. 대개 신병이 들어간다는 의미는 말년병장이 있거나, 혹은 부대내 정원이 부족한 경우가 많으므로 위의 제한시기를 다 넘기더라도 바로 나갈수 있는 보장은 없습니다. 일단 후반기를 안받고 자대가신다는 가정하에 정말 운이 좋다는 가정하에 최대한 빠르게 나간다면 9월 초쯤이 될것 같네요. 운 없으면 일병 달고 겨우 나가실수 있으실 거구요.
休暇も優先権がありの休暇もありますが、請願休暇>末年休暇>新兵慰労>正規>補償、褒章 という順位です。
だいたい新兵が入ってくるという意味は末年兵長がいたり、あるいは部隊内定員が不足した場合が多く、威儀制限時期を全部超えてもすぐに出られる保証はありません。
一旦後半期を受けずに自隊に行かれたという仮定で本当に運が良いという仮定をして最大限早く出られれば9月初めころになるようですね。
運がなければ1等兵なってから出られるということですね。


군복무 무사히 마치시길 기원합니다~
軍服務無事に終えられることを祈ります~




[PR]
by chikat2183 | 2017-12-25 11:29 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)

新兵慰労休暇-1

NAVERのQ&Aです
最近投稿された新しい質問です
簡潔に説明されていて理解できやすかったので貼っておきます

http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=6&dirId=60304&docId=288214398&qb=7Iug67OR7JyE66Gc7Zy06rCA&enc=utf8&section=kin&rank=4&search_sort=0&spq=0&pid=TCtKwdpySEssscfBF68ssssssT4-370781&sid=qJWla/a8G%2Bx0gy6%2BamQMpA%3D%3D





신병위로휴가
新兵慰労休暇



안녕하세요 제남자친구가 10월16일날 입대했습니다
수료식는 21일이구요 자대배치는 어디로 받을진모르겠으나 혹시대충 몇월달쯤에 나올수있을까요..? ㅠㅠ 100일휴가 엿다가 이름바뀌엇다는데 요샌 딱백일채워서 나오는게아니라 그전이나 후에 나올수있다네요

성의없는답변 하지말아주세요,


こんにちは
私の彼氏が10月16日に入隊しました
修了式は(11月)21日なんですよ。
自隊配置はどこにもらえるかわかりませんがひょっとして大体何月頃に出してもらえますか…? ㅠㅠ
100日休暇でしたがあ名前が変わったといわれて最近ちょうど100日を満たして出るものではなくその前や後に出ると言われてますね

誠意のない答弁はしないでください



답변입니다
答弁です


신병위로휴가는 원칙적으로는 자대 배치일 기준으로 3개월이 지난 4개월차에 받게 되어

있습니다.


하지만, 모든 휴가 일정은 복무 부대의 지휘방침 또는 사정등에 따라 결정 되는 것이기

떄문에, 언제쯤 첫휴가를 받게 될지는 친구분 본인이 자대 배치 받은 후, 알아 보는 수 밖에

달리 방법이 없습니다.


제 아들의 경우에는 후반기 교육 5주까지 받고 자대로 전입되어 갔는데, 자대 전입일 기준으로

정확하게 3개월이 지난 후, 신병 위로 휴가를 받아 나왔지만, 제 조카 녀석은 자대 배치 받고

두달도 채 안된 시점에 첫휴가를 나오더군요.

결론적으로 부대마다 차이는 있기 떄문에, 언제가 될지에 대한 예측은 불가능 하고, 친구분이

자대 전속 후 확인을 하는 수 밖에 달리 방법이 없을 것 같군요...


新兵慰労休暇は原則的に自隊配置を規準として3か月が過ぎた4か月目にもらうことになります。
しかし、すべての休暇日程が服務部隊の指揮方針又は事情などにより決定されることのために、いつ頃初休暇をもらうことになるかはご友人本人が自隊配置受けたのち、調べるしかなく、別の方法がありません。
私の息子の場合は後半期教育5週まで受けて自隊に転入していきましたが、自隊日規準として正確に3か月が過ぎた後、新兵慰労休暇をもらい出てきましたが、私の甥は自隊配置を受けて2か月もたたない時点で初休暇で出てきたんですよ。
結論的に部隊ごとに差異があるために、いつになるのかに対して予測は不可能で、ご友人が自隊転属後確認をするしかほかに方法がないようです…


[PR]
by chikat2183 | 2017-12-25 10:30 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)
옥택연 조교님 감사합니다~
オク・テギョン助教さま ありがとうございます~

感謝の分かち合い運動の掲示板

http://m.cafe.daum.net/BMnewarmy/MvU4/4969?q=%EF%BF%BD%EC%82%A6%EF%BF%BD%EA%B9%AE%EF%BF%BD%EB%BF%B0&


안녕하세요. 저는 1중대 3소대 151번 우상현 훈련병 누나 우상은입니다.
こんにちは
私は1中隊3小隊151番우상현訓練兵の姉우상은です。


어제 남동생이 가족이랑 꼭 복귀를 해야한다고 부대까지 택시로 데려다주려는데 폭설로인해 가지못하는상황이라 택시에서 내려서 남동생이랑 1시간동안 걸어서 부대 복귀를 무사히 시켜줬습니다.
昨日弟が家族と必ず復帰をしなければならないと部隊までタクシーで連れて行ってあげようとしましたが爆雪によって行けない状況で、タクシーから降りて弟と1時間の間歩いて部隊復帰を無事にさせてあげました。

문제는 남동생은 부대 복귀를 잘했지만 제가 문제였습니다.택시회사에 전화를하니 폭설로인해 안간다고 하더라구요.. 택시도없고 시간은 밤이고 어쩌지 생각하고 옥택연조교님한테 말씀을 드렸더니, 잠시만 기다려달라, 동기가족 차를 잡아주겠다. 걱정하지않으셔도됩니다. 라고 침착하게 말씀해주셔서 안심됐고 말끝난지 5분만에 차를 잡아주셔서 정말감사했습니다.
問題は弟は部隊復帰をちゃんとしましたが私が問題でした。
タクシー会社に電話をしたら爆雪によって行かないというんですよ…
タクシーもなく時間は夜でどうしようと考えてオク・テギョン助教様にお話し申し上げましたら、少し待っていなさいと、同期家族の車を捕まえてあげます。
心配しなくてもいいです。
と落ち着いてお話してくださって話が終わって5分だけで車を捕まえて下さって本当にありがとうございました。


문촌마을사는 김민규훈련병 가족분과 옥택연조교님 덕분에 무사귀가하였습니다. 감사합니다.
문촌마을に住む김민규訓練兵の家族の方とオク・テギョン助教様のおかげで無事帰家いたしました。
ありがとうございます


그리고 상현아 제설하느라 고생이많다.
そして 상현、除雪お疲れ様でした

d0020834_17143588.png

[PR]
by chikat2183 | 2017-12-21 17:07 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)
옥택연, 그의 매력에 현혹돼도 좋을지니
オク・テギョン、彼の魅力に眩惑されてもいいのだ



http://mtvdaily.asiae.co.kr/article.php?aid=15137352001307145002

d0020834_16300196.jpg


그룹 투피엠(2PM)의 멤버이자 배우인 옥택연이 제대로 실력을 발휘했다. 2017년, 옥택연을 향해 쏟아진 누리꾼들의 호평은 그의 뚜렷한 가치관과 탄탄한 연기력이 만들어 낸 결과였다.
グループ2PMのメンバーであり俳優であるオク・テギョンがしっかりとした実力を発揮した。
2017年、オク・テギョンに向かってあふれ出たネチズンたちの好評は彼の明確な価値観と堅実な演技力が作り出した結果だった。

옥택연은 2008년도에 데뷔해 올해로 10년 차를 맡는 투피엠의 멤버다. 그는 2010년 드라마 '신데렐라 언니'를 통해 본격적으로 연기에 도전했으며, 이후에는 드라마 '드림하이'(2011)와 '후아유'(2013), '싸우자 귀신아'(2016) 등을 통해 여느 배우 못지 않는 남다른 연기력을 인정받아 왔다.
オク・テギョンは2008年度にデビューし今年で10年めになる2PMのメンバーだ。
彼は2010年ドラマ’シンデレラのお姉さん’を通して本格的に演技に挑戦し、その後にはドラマ’ドリームハイ’(2011)と’フーアーユー’(2013)’戦おう、幽霊’(2016)などを通しいつの間にか俳優に劣らない格別な演技力を認められてきた。

옥택연의 2017년 시작은 영화 '시간위의 집'(감독 임대웅·제작 리드미컬그린)이었다. 영화는 집안에서 발생한 남편 철중(조재윤)의 죽음과 아들의 실종의 범인으로 몰린 가정주부 미희(김윤진)가 25년의 수감생활 후 다시 집으로 돌아오면서 벌어진 사건을 그린 하우스 미스터리 스릴러다. 극 중 옥택연은 미희의 잃어버린 아들을 찾는데 도움을 줄 최 신부 역을 맡아, 거의 처음으로 스릴러 연기에 도전했다.
オク・テギョンは2017年の始まりは映画’時間の上の家’(監督 イム・デウン、制作 リズミカルグリーン)だった。
映画は家の中で発生した夫チョルチュン(チョ・ジェユン)の死と息子の失踪の犯人として罪に追われた家庭の主婦ミヒ(キム・ユンジン)が25年の収監生活後また家に帰ってきて起きた事件を描いたハウスミステリースリラーだ。
劇中オク・テギョンはミヒのいなくなった息子を探す助けとなるチェ神父役を任され、ほぼ初めてスリラー演技に挑戦した。


영화는 관객들에게 제대로 빛을 발하지 못했다. 그러나 그 속에서도 옥택연의 연기력은 빛났다. 반전을 안고 있는 인물 최 신부로 분하며, 완벽하게 몰입을 하는가 하다가도 감정을 억누르는 연기를 보여주는 등 이전동안 차근차근 쌓아온 내공이 드러나기 시작했다.
映画は観客たちにしっかりとした光を放てなかった。
しかしその中でもオク・テギョンの演技力は光った。
反転を知っている人物チェ神父として扮し、完璧に没入をしながらも、その途中感情を抑えた演技を見せてくれるなどこれまでに少しずつ積み重ねてきた底力が現れ始めた。


그의 연기력을 제대로 드러낼 수 있는 기회가 찾아왔다. 케이블TV OCN 드라마 '구해줘'(극본 정이도·연출 김성수)가 바로 그것이었다. 드라마는 조금산 작가의 웹툰 '세상밖으로'를 원작으로 한 작품으로, 사이비 종교 집단 구선원에 맞서 첫사랑을 구하기 위한 무지군 촌놈 4인방의 좌충우돌 고군분투기를 담은 사이비 스릴러 드라마다.
彼の演技力をちゃんと表現できる機会が訪れた。
ケーブルTV OCNドラマ’구해줘’(脚本 チョン・イド  演出 キム・ソンス)がまさにそれだった。
ドラマはチョ・クムサン作家のウェブトゥーン’この世の外で’を原作とした作品で、偽宗教集団クソンウォンに張り合う初恋を助けるため、ムジ郡(地名)の田舎者の青年4人組の右往左往、孤軍奮闘記を詰め込んだサイビスリラードラマだ。


옥택연은 극 중 아픈 어머니와 군수 아버지를 둔 천방지축 한상환 역을 맡았다. 그는 사이비 종교에 빠진 친구 임상미(서예지)를 구하기 위해 무모하게 뛰어드는 열혈 '촌놈'을 연기했다. 그는 강렬함과 애틋함, 능청스러움을 눈빛으로 표현해냈다. 전작을 통해 보여줬던 능숙한 사투리는 물론이고 그의 매력 중 하나인 눈빛으로 감정을 전달했다. 특히 구선원 교주 백정기(조성하)와 마주하는 장면에서는 심장을 쫄깃하게 만드는 긴장감을 연출해 눈길을 끌었다.
オク・テギョンは劇中、病気の母と郡首の父を持つ天方地軸(思慮分別なく行動する)なハン・サンファンの役を任された。
彼は偽宗教に連れていかれたイム・サンミ(ソ・イェジ)を助けるために無謀に飛び込んでいく熱血’田舎者’を演技した。
彼は強烈さと切なさ、図々しさを目つきで表現した。
前作を通し見せてくれた上手な方言は勿論で彼の魅力の中の一つである目つきで感情を伝達した。
特にクソンウォン教主ペク・ジョンギ(チョ・ソンハ)と張り合う場面では手に汗握る緊張感を演出し人目を引いた。

MEMO
심장을 쫄깃하다
直訳:心臓をもちもちさせる(意味不明)
慣用的表現:手に汗握る

d0020834_16302129.jpg







        


여기에 조용하게 군입대를 결정하며 또 한 번의 화제가 됐다. '구해줘' 방송 도중이었던 지난 9월 4일 오후, 아무도 몰래 조용히 입대를 결정한 것. 그는 미국 영주권자로
군대에 가지 않을 수 있었지만, 지난 2010년 미국 영주권을 포기하며 국방의 의무를 다하겠다고 소임을 밝힌 바 있다. 이에 허리 디스크와 부상으로 인한 철심 제거 수술 등을 해오며 현역 판정을 받아냈다. 이런 그의 행보는 타인의 귀감이 되기도 했다.
ここに静かに軍入隊を決定し、もう一度話題になった。
'구해줘'放送途中だった去る9月4日午後、誰にも知られず静かに入隊を決定したこと。
彼はアメリカ永住権者で軍隊に行かなくてもよかったが、2010年アメリカ永住権を放棄して国防の義務を果たすことになったと任務を明らかにしている。
これに腰のつい甲板ヘルニアと怪我による鉄芯除去手術などをしてきて、現役判定をもらった。
こんな彼の歩みは他人の模範になったりもした。

앞서 2017년 안에 입대를 한다는 사실을 밝히면서 가수로서도 꾸준히 활동해 온 옥택연이다. 2년 뒤를 기약하며 자신을 기다릴 팬들을 위해 올해 1월에는 본인의 자작곡으로 세트리스트를 짜 솔로 콘서트를 열었으며, 이후에도 한국에서 두 차례 콘서트를 열며 꾸준히 팬들을 찾았다. 배우로서나 투피엠 멤버로서나 열심히였던 옥택연이다.
以前から2017年中に入隊をするという事実を明かしながら歌手としても着実に活動してきたオク・テギョンだ。
2年後を記憶し自分を待つファンたちのために1月には本人の自作曲でセットリストを組みソロコンサートを開き、以後にも韓国で2回のコンサートをひらき着実にファンたちと会った。
俳優としてや2PMメンバーとして熱心だったオク・テギョンだ。


내년에 그를 볼 수 없다는 것이 아쉽기만 하다. 그럼에도 아쉽지 않은 건, 그의 연기 인생은 그 이후에 더 탄탄할 것임을 알기 때문이다. 국방의 의무를 무사히 마치고 돌아올 그의 행보가 벌써부터 기대된다.
来年彼を見ることができないのは残念だ。
それでも残念ではないのは、彼の演技人生はそれ以後にもっと堅固であることを知っているためだ。
国防の義務を無事に終えて帰ってくる彼の歩みが今から期待される。







[PR]
by chikat2183 | 2017-12-20 23:07 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)
WE ARE 彼と彼女の仲
イ・ジュノとウォン・ジナ 互いを見つめる視線の間から傷と悲しみ、慰労と慰安のドラマが始まる


ジュノの冷静さ




翻訳文の無断転載、リンク貼り付けはお断りいたします


http://www.elle.co.kr/article/view.asp?MenuCode=en010302&intSno=20276

釜山に住んだも同然だとか

2か月目、釜山でドラマの撮影をしている。
<だた愛する仲>という作品だ。

どんな点にひかれたのか

台本が与える穏やかな響が大きかった。
思いがけない事故の痛みを持って生きていく人々の話だが、過度に表現しなくてもドラマの感性をうまく伝達できる台本だった。
折よく、そんな演技をしたかった時だった。
前作<キム課長>では動作が大きく躍動的な演技をしたとすれば、今回は正反対の作品だ。

’僕は今カンドゥになっている’とインスタグラムに書いたけれど、どんな人間なのか?

初めて台本を読みカンドゥの姿から野良猫のような感じを持った。
自慢できることが一つもない彼は、一日一日を無事に耐え抜くことが一番重要だ。
そんな危うい状態でハ・ムンス(ウォン・ジナ)という人と出会い変化する。

底辺の人生を生きる男になってみたらどうなった?

なんだか口数が少なくなった。
監督さんからカンドゥは無表情で一つだけではなく多様な無表情を見せてほしいと頼まれた。
そして感情的でボロボロになった。
少し前に結婚式に行ったときしばらくの間混乱した。
僕がいなければならない場所ではない事のような感じになった。

アルバムと公演の全過程に参与するほど何かを作ることに情熱的だと聞いた。
今回の役のために何から始めたのか

<キム課長>をするときは悪役演技に没入しようと家にだけ閉じこもっていた。
今回はそんな準備をしなくてもよかった。
釜山で撮影がなければ一人で部屋にいる方でアルバム活動を並行してすっかり疲れてしまった。
カンドゥの疲れた姿を表現するのに最適な環境が用意されたというわけだ。ハハ

演技に接近する自分だけの方法なのだけれどキャラクターにすごく振り回されているということではないのか?

完璧に没入すればキャラクターを意のままにできるという考えだ。
役の枠組みに僕を合わせてもとにかく演技をするということになる。
そしてこの方法がいつも感情的で大変なことではない。
映画<二十歳>を撮影するときはすごくおもしろかった。
ばかみたいに見えても良かった。

暇になるたびに作曲の作業をすると聞いた
今回の作品でもらった音楽的インスピレーションがあるのか

孤独で寂しい情緒。
普段感じる感情を曲に率直に詰め込むが最近書く歌はすごく寂しい。
その前の曲とは大きく違う。

一日の中でいつが一番幸せか?

釜山の宿舎にサンドバッグを一つ置いた。
運動兼むやみに殴りながらストレスを解く

ソロアルバムや2PMの曲の中でカンドゥのためにBGMを選ぶとすれば

今年の夏に発表したミニアルバムのタイトル曲”CANVAS"が良く合う。
”君のような人が僕にいなければ 僕は感情もなくもみくちゃだった”という歌詞のように、
夢も意欲もないカンドゥの人生にムンスは色感になってくれた。

イ・ジュノという人が歩んできた道にい合うBGMで今思いついた曲は?

Doft・Punk 'Something about us'
が曲のように穏やかで夢幻的なメロディーがすきなのだけれど、過ぎた時間をを振り返るとアップ&ダウンもあるけれどある流れからはうまく流れてきたようだ

<監視者たち>を通して演技者としてデビューした後<ELLE>とのインタビューで
”2PM活動が本当に幸せだけれど’ジュノ’として認められたいという気持ちが大きい”といった。
演技者として確実に場所をつかんで渇望することは?

完璧に僕の事だと言える何かを作りたいという欲がある。
例をあげれば俳優として作品をするたびに”イ・ジュノ、ちゃんとやってるね”という評価を受けたい。
そうしていれば代表作も一つ二つ生まれるんじゃないかな?
結局はするたびにうまくなりたいという話だね。ハハ

ソル・ギョング、チョン・ドヨン、イ・ソンミン等、呼吸を合わせてもらった先輩俳優にもらった称賛があるならば

現場の流れなど早くキャッチするという話を聞いてみた。
今ドラマを一緒に撮影中のナ・ムニ先生からは
”あなたは演技をまじめにやるね。
演技するときは無条件にまじめにやればいい”
と言ってくださった。
それに相手俳優を配慮する気持ちなのか、キャラクターの性格を意味することなのか、またもっと違った意味なのか答えを探すために悩んでいる最中だ。

<ただ愛する仲>は初主演作品だ。
アイドルスターの利点を切り離してきちんきちんと演技力の認定をもらってここまで来た。もっと早く主演を任されてもよかったのに

演技に対する真正性を見せてげることが先だった。
最大限堂々としていたくて着実に演技をずっとしていきたいという気持ちが大きかった。
とても早く真味を味わってみたらほかの食品が薄味に感じられる。
同じことで初めから比重が大きい役に就くことから始めたらこの仕事に対する会意感(意味を悟る)が早く来てしまうとおもう。
今年歌手デビュー10年目に当たる。
この時点に初主演を任されてもう一度新たに始める気分だ。




ジュノのインタビューを読んでいたら隣にこの記事が出てきてました

http://www.elle.co.kr/article/view.asp?MenuCode=en010302&intSno=12936






こちらも

http://www.elle.co.kr/article/view.asp?MenuCode=en010302&intSno=9477

チャンソン

http://www.elle.co.kr/article/view.asp?MenuCode=en010302&intSno=16633




[PR]
by chikat2183 | 2017-12-09 23:48 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)
[인터뷰] 2PM 준케이 "'염소꽃' 영상 내가 봐도 웃겨…앞으로 더 좋은 음악 들려드릴 것"
[インタビュー]2PM JUN.K”ヤギの花”映像は僕が見ても笑える…これからももっと良い音楽をお聞かせすること”



http://news20.busan.com/controller/newsController.jsp?newsId=20171201000029



d0020834_16282767.jpg

"나에 대한 선입견은 빼고 음악을 들어줬으면 좋겠다." 준케이(본명 김민준)는 그룹 2PM의 메인 보컬로 10년 가까이 활동했지만 정작 노래 실력으로 주목 받았던 적은 별로 없었다. 퍼포먼스를 중시했던 팀의 특성상 준케이의 가창력을 발휘할 기회가 자주 오지 않았기 때문이다.

솔로 활동으로 조금씩 자신의 진가를 발휘해오던 준케이는 새 앨범 '나의 20대'를 통해 한층 업그레이드된 음악적 역량과 성숙한 분위기를 드러냈다. 지난달 27일 서울 강남구 한 카페에서 준케이를 만났다.

”僕に対して先入観は除いて音楽を聴いて下さればいいです”

JUN.K(本名キム・ミンジュン)はグループ2PMのメインボーカルとして10年近く活動してきたが肝心な歌の実力で注目を受けてきたことは特になかった。

パフォーマンスが中心だったチームの特性上JUN.Kの歌唱力を発揮する機会が来なかったためだ。

ソロ活動で少しずつ自身の真価を発揮してきたJUN.Kは新しいアルバム’僕の20代’を通し、一層アップグレードされた音楽的力量と成熟した雰囲気をあらわした。

先月27日ソウル江南区のあるカフェでJUN.Kと会った。



■ 인간 김민준의 '20대' 담아낸 앨범

■人間キム・ミンジュンの’20代’を詰め込んだアルバム


준케이는 지난달 27일 발매한 신보 '나의 20대'를 통해 그동안 겪었던 사랑과 이별, 미래에 대한 고민들을 솔직하게 풀어냈다. 타이틀곡 '이사하는 날'을 비롯해 총 다섯 곡이 수록됐으며 준케이가 전곡 작사, 작곡에 프로듀싱까지 참여한 앨범이다.

그는 "원래 이 앨범을 낼 계획이 없었다. 올 초 2PM 콘서트에서 손가락 골절 부상을 당한 후 치료에 전념하며 입대 준비를 하고 있었는데 그때까지 시간이 너무 비는 것 같았다"며 "나는 아무 것도 안하고 가만히 쉬는 걸 못 견디는 스타일이라서 남는 기간 동안 무엇을 하면 좋을지 고민한 끝에 일을 하기로 결정했다"고 밝혔다.

"20대를 지나오면서 느꼈던 나만의 이야기를 담고 싶었어요. 그때 무슨 생각을 했는지 기억하려고 과거 싸이월드에 비공개로 써놨던 일기까지 찾아봤죠. 사랑, 미래에 대한 고민, 사회적인 시선 등 여러 가지 감정을 표현한 앨범이에요."

JUN.Kは先月27日に発売した新譜’僕の20代’を通して今まで経験してきた愛と別れ、未来に対した悩みなどを率直に解明した。

タイトル曲’引っ越す日’をはじめとして総5曲が収録され、JUN.Kが全曲作詞、作曲にプロデュースまで参与したアルバムだ。

彼は”もともとこのアルバムを出す計画はなかった。

今年初めの2PMコンサートで指を骨折する負傷を受けた後治療に専念し入隊準備をしていたのだがその時まで時間がすごく空っぽになったようだった。”とし、

”僕は何もせずに静かに休んでいることを我慢できないスタイルなので、残ったその間何をすればよいのか悩んだ末に仕事をすることに決定した。”と明かした。

”20代を過ごして来ながら感じた僕だけの話を詰め込みたかったです。

その時どんな考えをしていたのか記憶しようと過去にサイワールドの非公開で書いておいた日記まで探してみたんです。

愛、未来に対した悩み、社会的な視線等あらゆる感情を表現したアルバムです。”


■ '이사하는 날'은 실제로 이사하기 전날 밤 쓴 곡
■’引っ越す日’は実際に引っ越しする前日の夜に書いた曲

타이틀곡 '이사하는 날'은 이별한 연인과의 추억이 담겨 있는 집을 떠나며, 남겨뒀던 그리움을 정리한다는 내용을 담고 있다. '여름엔 덥다고 에어컨 앞에 붙어 있기만 했고 겨울엔 춥다고 내 침대 이불 속에 붙어만 있던 팬더 인형을 꼭 안고 자고 있던 너' 같은 섬세한 가사와 서정적인 멜로디에 준케이의 담담하고 부드러운 목소리가 어우러졌다. 지난해 8월 선보인 첫 번째 미니앨범 'Mr. NO♡' 타이틀곡 'THINK ABOUT YOU'의 애절하고 강렬했던 느낌에 비해 한껏 힘을 뺐다.
タイトル曲’引っ越す日’は離別した恋人との思い出が詰め込まれた家を離れて、残されたなつかしさを整理するという内容が詰め込まれている。
’夏には暑いといってエアコンの前にはりついてばかりいて、冬は寒いといって僕のベッドの布団の中にばかりいた
パンダの人形を必ず抱いて寝ていたキミ’のような繊細な歌詞と叙情的なメロディにJUN.Kの淡々として柔らかい声が調和していた。
昨年8月初公開した初ミニアルバム 'Mr. NO♡' 타이틀곡 'THINK ABOUT YOU'の哀切で強烈な感じに比べてできる限り力を抜いた。


올해 새 집으로 이사 가기 전날 밤 떠오른 감정을 가사로 썼다고 한 준케이는 "5년 동안 살았던 집의 물건들이 하나씩 사라지면서 그 공간이 텅 비는걸 보니 기분이 묘했다"며 "이사를 하면 그 집에 묻어있던 사람과의 추억까지 사라진다는 것을 표현하고 싶었다"고 말했다.

그는 "나도 그동안 알게 모르게 연애를 자주 해왔다"면서 "만났던 친구들이 나를 배려해준 덕분에 열애설은 없었던 것 같다. 내가 연예인이다 보니 함께 하지 못할때가 많았는데 돌이켜보면 미안하다"고 떠올렸다. 이어 "어느 날 친구가 '네 노래 가사에는 후회하는 이야기가 참 많은 것 같다'고 하더라"며 웃었다.
今年新しい家に引っ越していく前日の夜浮かび上がる感情を歌詞に書いたといったJUN.Kは
”5年の間住んだ家の中のものが一つずつ消えていきながらその空間のがらんとしたところを見て気分が妙だった。”といった。
彼は”僕もその間知らず知らずに恋愛をしばしばしてきた。”といいながら
”出会った人たちが僕を配慮してくれたおかげで熱愛説はなかったようだ。
僕が芸能人だと言いうならば一緒にできなかった時が多かったのだけれど、振り返ってみると申し訳なかった。”と思い浮かべた。
続けて”ある日友達が’キミの歌の歌詞には後悔する話が本当に多いようだ’といったんだ”と言って笑った。


d0020834_16301116.jpg


"진영이 형이 '너의 이야기를 쓰되 대중과 공감할 수 있는 부분을 찾아봐'라고 해주신 말이 굉장히 와 닿았어요. 지난해 나왔던 'THINK ABOUT YOU'는 조금 생소한 퓨처 알앤비 장르의 곡이다 보니 회사에서 반신반의 하는 분위기가 있었거든요. 그때는 음악적으로 도전하고 결과물을 통해 '내가 이만큼 한다'는 걸 보여주고 싶은 욕구가 컸다면 이제는 대중과 소통하고 공감을 이끌어내는 노래를 부르는 것도 중요하다는 걸 깨달았어요."
”ジニョン兄さんが’キミの話を書いて大衆と共感できる部分を探してみなさい’と言ってくださった言葉がすごく響きました
昨年出した'THINK ABOUT YOU'は少し見慣れないフューチャーR&Bジャンルの曲だというならば会社で半信半疑の部分があったんです。
その時は音楽的に挑戦して結果を通して’僕はこれくらいできる’ということを見せてあげたいという欲求が大きかったというなら今は大衆と疎通して共感を導き出す歌を歌うことも重要だということを悟りました。


앨범 발매 이전에 선공개한 '11월부터 2월까지'에서는 같은 소속사 후배 소미와 호흡을 맞췄다.

11월에 사랑을 시작하고 이별에 이르는 2월의 순간을 한 편의 드라마처럼 풀어낸 곡이다. 발랄하게 시작해서 곡 말미로 갈수록 이별 때문에 아파하는 남자의 모습이 떠오른다.

준케이는 "소미에게 '너가 부르면 좋을 것 같은 곡이 있다'면서 갑작스레 제안을 했는데 생각했던 것 이상으로 노래가 잘 나왔다"며 "후렴구까지 부를 계획은 없었는데 소미의 맑고 깨끗한 목소리가 곡의 아기자기한 분위기와 잘 맞아서 그 부분까지 작업을 했다"고 만족감을 나타냈다.
アルバム発売以前に先行公開した’11月から2月まで’では同じ会社の後輩ソミと呼吸を合わせました。
11月に恋愛を初めて別れに至る2月の瞬間を一編のドラマのように解きほぐした曲だ。
溌溂と始めて曲の末尾に行くように、別れのせいで痛みを感じた男の姿が浮かび上がる。
JUN.Kは”ソミに’キミが歌うと良いんじゃないかと思う曲がある’と言って急に提案をしたのだけど、思っていたこと以上の歌がうまく出せた。”とし”サビまで歌う計画はなかったけれどソミの明るく清潔な声が曲のかわいらしい雰囲気とよく合ってその部分まで作業をした”と満足感を示した。


■ 9년 동안 따라 다니는 '염소꽃', "실수 인정…프로는 변명해선 안돼"
■9年間つきまとう'ヤギの華’”失敗認定…プロなら弁明してはいけない”

대중이 준케이를 언급할 때 빠지지 않고 등장하는 장면이 있다. 2008년 신인 시절 한 무대에서 박효신의 '눈의 꽃'을 불렀던 그는 불안한 음정 처리와 음 이탈 때문에 많은 이들의 웃음거리가 됐다. 당시 노래를 부르는 목소리가 염소처럼 떠는 것 같다며 '염소꽃'이라는 우스꽝스러운 별명까지 얻었다. 준케이는 이날 인터뷰에서 자신의 '흑역사'를 직접 끄집어냈다.

"'눈의 꽃' 사건 이후 처음에는 사람들이 나에 대해 어떻게 생각할지 고민을 많이 했어요. 저도 그 영상을 봤는데 웃기긴 하더라고요. 그 다음에는 제가 어떤 걸 하더라도 웃긴 이미지로만 각인이 되니까 당황됐죠."

그는 "사실 그때 무대에 오르기 전 몸이 안 좋아서 노래를 제대로 할 수가 없는 상황이었다. 가수가 변명을 하는 건 안 좋지만 신인이다 보니까 내 컨디션이 안 좋다고 그 자리에서 빠질 수도 없었다"며 "나의 명백한 실수고 거기에 대해선 달리 할 말이 없다. 앞으로 더 좋은 음악으로 보답하면 된다는 생각을 한다"고 힘주어 말했다.
大衆がJUN.Kを言及するときに省けずに登場する場面がある。
2008年の新人時代ある舞台でパク・ヒョジンの’雪の華’を歌った彼は不安定な音程処理と音外しのために多くの人々の笑いものになった。
当時歌を歌う声がヤギの声のように震えるようだといわれ’ヤギの華’という非常にふざけた愛称をもらった。
JUN.Kはこの日のインタビューで自分の’黒歴史’を直接持ち出した。
”’雪の華’事件以後最初は人々が僕に対してどのように思っているのか悩みが多かったです。
僕もその映像を見ましたが笑わされたんですよ。
その次には僕などんなことをしても笑いのイメージでだけ確認されるから当惑しました。”
彼は”実際その時ステージに上がる前体調が良くなくて歌をちゃんと歌えない状況だった。
歌手が弁明をすることはいいことではないが新人だったから、僕のコンディションが良くないとその場所から抜け出すことはできなかった。”とし
”僕の明白な失敗でそれに対しては代わりに言える言葉がない。
これからもっといい音楽で恩返ししたらいいという考えをもつ”と力強くいった。



d0020834_16322730.jpg

■ 2PM은 나의 일부 "장수비결은 배려와 책임감"
■2PMは僕の一部”長寿の秘訣は配慮と責任感”


지금의 준케이를 있게 해준 2PM은 그에게 어떤 의미일까. 비록 전성기는 지났지만 '7년차 징크스'를 이기지 못하고 해체된 여느 아이돌 그룹과 달리 2PM은 내년이면 데뷔 10주년을 맞이한다. 준케이는 군 생활을 마친 뒤 더욱 성장한 2PM으로 돌아올 것을 약속했다.

"멤버들을 만나서 정말 행복해요. 사회생활을 하다보면 조금 맞지 않는 사람도 있고 갈등이 생기게 마련인데 다들 워낙 착하고 배려심이 많다 보니 여기까지 올 수 있었던 것 같아요. 제대하고 다시 모였을 때는 섹시하고 성숙한 30대의 모습을 보여 드릴테니 그때도 2PM을 잊지 않고 많은 관심 가져주셨으면 좋겠어요"
今のJUN.Kを存在させてくれている2PMは彼にどんな意味なのか。
たとえ全盛期は過ぎたといっても、’7年目のジンクス’に勝てずに解散した普通のアイドルグループと違って2PMは来年になればデビュー10周年に当たることになる。
JUN.Kは軍生活を終えたあとにさらに成長した2PMとして帰ってくることを約束した。
”メンバーたちと出会って本当に幸せです。
社会生活をしてみたら少し合わない人もいて葛藤が生まれて当たり前なのにみんなもともと優しくて配慮心が多いのでここまで来ることができたようです。
ちゃんともう一度集まるときはセクシーで成熟した30代の姿をみせてさしあげるのでその時も2PMを忘れず、たくさんの関心を持ってくださるといいです。”


내년 초에 군 입대를 앞두고 있는 그는 얼마 전 외박을 나온 옥택연과 만났다. "택연이 얼굴이 군대 가기 전보다 훨씬 좋아졌더라고요. 규칙적인 생활을 해서 그런 것 같은데 그걸 보니 걱정이 사라지고 저도 군 생활을 잘해낼 수 있겠다는 자신감이 생겼어요"
来年初めに軍入隊を控えている彼は少し前に外泊に出てきたオク・テギョンと会った。
”テギョンの顔が軍隊へ行く前よりもはるかに良くなっていたんですよ。
規則的な生活をしているようで、それを見たら心配がなくなって僕も軍生活をうまくできるだろうと自信が生まれました。”


데뷔 10년차 아이돌 선배로서 후배들을 향한 현실적인 조언도 아끼지 않았다. "그룹의 타이틀이 주는 책임감을 가졌으면 해요. 설사 활동을 하면서 내가 가고 싶은 길이 다른 방향이라는 것을 느끼게 되더라도 그 순간은 팀을 위해 희생할 줄 알아야 한다고 봐요. 다른 삶을 살아온 사람들이 만났기 때문에 마찰은 있을 수밖에 없지만 그럴 때는 서로에게 서운했던 점을 솔직히 말하고 그 자리에서 푸는 것이 정말 중요하다고 생각해요. 그런 것들이 계속 쌓이면 갈등의 골이 깊어질 수 있거든요."
デビュー10年目のアイドルの先輩として後輩たちに向かって現実的なアドバイスも惜しまなかった。
”グループのタイトルが与える責任感を持てばいいです。
たとえ活動をしながら僕が行きたい道が違う方向だということを感じることになってもその瞬間はチームのためには犠牲にならなければならないと思いましょう。
他の人生を生きてきた人々が出会ったために摩擦はあるしかない、そういう時は互いに戦った点を率直に言ってその場所で解くことが本当に重要だと思います。
そんなことがずっと重なれば葛藤の穴が深くなる可能性がありますよ。”

■ 솔로가수 준케이 "아직 이뤄야 할 것 많아, 열심히 계단 오를 것"
■ソロ歌手JUN.K"まだなすべきことが多い、、頑張って階段を上がっていくこと”

2014년부터 본격적인 솔로 활동을 시작한 준케이는 대부분 자신이 직접 쓴 곡을 선보이며 싱어송라이터로서의 존재감을 나타내기 위해 노력했다. 2PM처럼 대표적인 히트 곡이 있는 것은 아니지만 앞으로 보여줄 것이 더 많은 솔로가수 준케이다.

그는 "앨범 표지에 계단이 그려져 있는데, 그것처럼 솔로 준케이는 열심히 계단을 올라가고 있다. 아직 이뤄야 할 것이 많다"면서 "이번 앨범을 통해 대중이 준케이라는 가수에게 가지고 있던 선입견을 조금이나마 깨트리는 계기가 되면 기쁠 것 같다"고 바람을 나타냈다.

"20대 초반에는 무모한 도전을 자주 해서 힘에 부치고 괴로운 적도 많았는데 지금 돌이켜보면 그런 순간들이 너무 그리워요. 30대가 되니까 매사에 신중해지고 몸을 사리게 되는 면이 있어요. 올해 내 자신을 돌이켜 볼 수 있는 시간들이 많았는데 내년에는 좀 더 융통성 있게 살아가고 대중과 꾸준히 소통하는 가수가 되고 싶어요. 현실에 안주하려는 마음이 들 때 마다 꿈을 이루기 위해 간절했던 순간을 떠올리며 채찍질 할테니 지켜봐주세요."
2014年から本格的なソロ活動を始めたJUN.Kは大部分自分が直接書いた曲を公開しシンガーソングライターとしての存在感を示すために努力した。
2PMのような代表的なヒット曲があるということではなく、これから見せてくれることが更に多いソロ歌手JUN.Kだ。

彼は”アルバム表紙に階段が描かれているが、そのようにソロJUN.Kは熱心に階段を上がっている。
まだ築かなければならないものが多い。”としながら
”今夏のある亜夢を通して大衆がJUN.Kという歌手に持っていた先入観を少しずつでも壊すきっかけになればうれしいと思う。”と希望を示した。
”20代初めには無謀な挑戦をしょっちゅうやり、力が手に余る残念なことも多かったけれど、今振り返ればそんな瞬間がとても懐かしい。
30代になったから何事にも慎重になり立場を控えめにする面もあります。
今年僕自身を振り返ってみることができる時間が多かったが、来年にはもう少し融通性を持って生きていき、大衆と着実に疎通する歌手になりたいです。
現実に安住しようとする気持ちの時ごとに夢を築くために胸がいっぱいだった瞬間を思い出しながら鞭打つので見守ってください。”

d0020834_16333703.jpg

인터뷰를 하면서 지켜 본 준케이는 예상했던 것보다 훨씬 진중하고 속이 깊었다. 어린 나이에 아이돌이라는 화려한 직업으로 성공을 맛봤지만, 그 이면에 남모를 고충과 아픔을 겪었기 때문일지 모른다. 다소 민감할 수 있는 질문에도 '괜찮다'며 웃는 여유를 보인 준케이는 인터뷰 종료 후 일일이 취재진을 찾아다니며 '추운 데 오시느라 고생 많으셨다'는 인사를 건네기도 했다.

다사다난했던 20대를 마무리하고 30대에 접어든 그의 음악 인생 2막이 어떻게 펼쳐질지 기대가 된다.
インタビューをしながら見守ったJUN.Kは予想したことよりも、はるかに慎重に思慮深かった。
若いころにアイドルという華麗な職業で成功を味わったが、その裏面に誰も知らない孤忠と痛みを経験したからかもしれない。
多少敏感といえる質問にも’大丈夫だ’と笑う余裕を見せたJUN.Kはインタビュー終了後取材陣いちいち取材陣を訪ねながら’寒いのに来てくださってお疲れさまでした’と挨拶を交わしたりもした。
多事多難だった20代を終えて30代に差し掛かる彼の音楽人生第2幕がどのように繰り広げられるのか期待される。


준케이의 새 앨범에는 '솔직히 말할게','11월부터 2월까지'(Feat. 소미), '이사하는 날', '왜' (Feat. 박지민), '나의 20대' (Feat. 더블케이)가 실렸다. 지난달 27일 온라인 음원사이트에 전곡이 공개됐으며 전날 오프라인 음반이 발매됐다.
JUN.Kの新しいアルバムは’率直に話そう’、’11月から2月まで’(Feat.ソミ)、’引っ越す日’、’なぜ’(Feat.パクジミン)、’僕の20代’(Feat.ダブルケイ)が収録された。
先月27日オンライン音盤サイトに全曲が公開されて前日オフライン音盤が発売された。



[PR]
by chikat2183 | 2017-12-02 00:06 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)
2PM 준케이 "30대엔 좀 더 융통성 있게 살아가고 싶다"[인터뷰]
2PM JUN.K”30代にはもう少し融通性をもって生きていきたい”[インタビュー]

d0020834_15054004.jpg


http://chicnewsm.mk.co.kr/article.php?aid=1511934137163985007#_adinct





"선입견 없이 들어봐주셨으면 좋겠어요. 모두에게 공감되는 앨범이 되기를 바랍니다."
”先入観なしに聞いてみてくれたらうれしいです。
皆さんが共感できるアルバムになることを望みます”

데뷔 10년차 준케이의 바람이다. 2PM 멤버 준케이가 새 솔로앨범 '나의 20대'를 통해 진솔한 이야기를 들려준다.
デビュー10年目JUN.Kの願いだ
2PMのメンバーJUN.Kが新しいソロアルバム’僕の20代’を通して率直な話を聞かせてくれる。

최근 서울 강남구 신사동 모처에서 준케이를 만나 솔로앨범 '나의 20대'에 대해 다양한 이야기를 나눴다.
最近ソウル市江南区新沙洞某所でJUN.Kと会ってソロアルバム’僕の20代’に対した多様な話を交えた。

사실 준케이는 올해 군입대를 계획하고 있었다. 지난 2월 26일 서울 올림픽공원에서 열린 2PM 콘서트 도중 무대에서 떨어지는 사고를 당했고, 이로 인해 준케이는 군입대를 1년 연기해야만 했다.
実際JUN.Kは今年軍入隊を計画していた。
さる2月26日ソウルオリンピック公園で開かれた2PMコンサートの途中舞台から落ちるという事故に遭い、これによってJUN.Kは軍入隊を1年延期しなければならなくなった。

”원래 앨범을 준비할려고 했던 시기가 아니었다. 입대를 앞두고 있어 집까지 빼고 이사까지 했다. 무엇을 해야할까 고민을 하다가 앨범을 준비하는 게 좋을 것 같아 새 앨범을 발매하게 됐다. 이 앨범은 만 29세가 바라본 나의 20대에 대한 이야기다."
”もともとアルバムを準備しようとしていた時期ではなかった。
入隊を控えていて家(荷物)までどかし引っ越しまでした。
何をしなければならないのか悩みながらアルバムを準備するのがいいことだと思いアルバムを発売することになった。
このアルバムは満29歳として眺める自分の20代に対した話だ”

지난 27일 공개된 준케이의 새 앨범 '나의 20대'에는 타이틀곡 '이사하는 날'을 비롯해 '솔직하게 말할게' '11월부터 2월까지' '왜' '나의 20대'까지 총 5곡으로 구성돼 있다. 준케이는 해당 앨범 전곡을 프로듀싱하고 작사, 작곡에 참여해 음악과 스토리에 진정성을 더했다.
去る27日公開されたJUN.Kの新しいアルバム’僕の20代’にはタイトル曲’引っ越す日’をはじめとして’率直に話そう’ ’11月から2月まで’ ’なぜ’ ’僕の20代’まで総5曲で構成されている。
JUN.Kは該当アルバム全曲をプロデュースして作詞、作曲に参与し音楽とストーリーに真正性を加えた。

"4월, 5월때 쯤부터 앨범을 준비했다. 여러 곡들을 준비했다. 곡을 만들었지만, 여러 곡들이 승인이 나지 않았다. '이 곡을 타이틀곡으로 하자'라는 느낌은 없었다. 사실 이번 타이틀곡 '이사가는 날'은 저보다 회사에서 굉장히 마음에 들어한 곡이다. 듣고 눈물을 흘렸다는 이야기도 들었다. 회사의 의견에 따라 '이사가는 날'이 타이틀곡이 됐다."
”4月、5月の頃からアルバムを準備した。
数曲を準備した。
曲を作ったけれど、数曲は承認が出なかった。
’この曲をタイトル曲にしよう’という感じはなかった。
実際今回のタイトル曲’引っ越す日’は僕よりも会社(社長?)がすごく気に入った曲だ。
聞いて涙を流したという話を聞いた。
会社の意見によって’引っ越す日’がタイトル曲になった。”


타이틀곡 '이사하는 날'은 이별한 연인과의 추억이 깃든 집을 떠나며, 차마 버리지 못해 남겨뒀던 그리움을 비로소 정리한다는 내용. 이는 최근 군입대를 앞두고 이사한 준케이의 실제 상황과 맞닿아있는 곡이기도 하다.
タイトル曲’引っ越す日’は別れた恋人との思い出が残る家を離れ、どうしても捨てられずに残ってしまった懐かしさを後始末する内容。
これは最近軍入隊を控えて引っ越ししたJUN.Kの実際の状況と触れ合っている曲だともいえる。

"올해 5년 정도 살던 집을 정리했다. 이사를 하면서 물건들이 하나 둘 사라지고, 집이 텅 비어가는 걸 봤다. 너무 낯설더라. 이 안에서 지냈던 나날들이 떠올랐다. 그런 모습들을 보면서 가사에 녹이고 싶다는 생각이 들었다. 이사를 한다는 것은 그 속에서 함께 했던 추억들도 함께 사라지는 느낌이 든다는 걸 내용으로 담아내고 싶었다."
”今年5年ほど住んでいた家を整理した。
引っ越しをしながら物が一つ二つとなくなっていき、家の中ががらんとしたのを見た。
初めての経験だった。
この中で過ごした日々が浮かび上がった。
そんな姿を見ながら歌詞に溶かしてみたいという思いをもった。
引っ越しをするということはその中で一緒にやった思い出も一緒になくなる感じを持つということを内容に詰め込みたかった。"


'이사하는 날'외에 수록곡들엔 더블케이, 박지민, 소미가 피처링에 참여했다. 평소 절친으로 알려진 래퍼 더블케이는 '나의 20대'에 참여했고, 선공개곡이었던 '11월부터 2월까지'엔 소미가 피쳐링을 맡았다. 또 준케이가 20대에 바라본 사회의 이야기를 담은 '왜'에는 박지민이 지원사격에 나섰다.
'引っ越す日’のほかにも収録曲にはダブルケイ、パクジミン、ソミが参与した。
普段親友として知られているラッパー ダブルケイは’僕の20代’に参与し、先行公開曲だった’11月から2月まで’にはソミがフューチャリングを任された。
またJUN.Kが20代に眺めた社会の話を詰め込んだ’なぜ’にはパクジミンが支援射撃に立った。

"'11월부터 2월까지'를 만들 때, 여자 목소리가 들어갔으면 좋겠다고 생각했다. 발랄한 이미지에 아기자기한 느낌의 친구를 찾고 있었다. 때마침 소미와 연락이 됐고, 흔쾌히 해준다고 하더라. 원래는 훅 부분엔 없었는데, 함께 만들면서 추가됐다. (박)지민이 같은 경우엔 제가 워낙 그 친구의 보컬을 좋아한다. 평소 그 친구와 음악에 대한 이야기를 많이 하는 편이다. 이야기를 하다보면 '이 친구 진짜 아티스트구나'라는 생각이 든다. '나의 20대'의 피처링을 해준 더블케이 형은 워낙 친한 형이다. 집도 가까워서 자주 만나는 편이다. 더블케이 형이 흔쾌히 이 노래를 함께 해주셨다."
”’11月から2月まで’を作るとき、女性の声が入ったらいいと思った。
溌溂としたイメージにかわいらしい感じの子を探していた。
ちょうどソミと連絡ができて、喜んでやってくれると言ったんだ。
もともとはフック部分にはなかったけれど、一緒に作りながら追加した。
(パク)ジミンは同じように僕がもともとジミンのヴォーカルが好きだった。
普段ジミンと音楽に対した話をたくさんするほうだ。
話をし続けていくと’ジミンは本物のアーティストなんだなあ’と思った。
’僕の20代’のフューチャリングをしてくれたダブルケイ兄さんはもともと親しい兄さんだ
家も近くてよく会うほうだ。
ダブルケイ兄さんが喜んでこの歌を一緒にしてくださった”

이번 앨범은 준케이의 20대 그 자체다. 2PM 데뷔 전 연습생 이야기, 준케이의 첫 사회 생활, 데뷔 후 사람들에게 느꼈던 시선들, 20대 준케이가 바라본 사회 모습 등이 고스란히 담겼다. 그는 이번 앨범을 작업하며, 자신의 20대를 차근 차근 되돌아봤다.
今回のアルバムはJUN.Kの20代それ自体だ。
2PMデビュー前、練習生の話、JUN.Kの初社会生活、デビュー後人々から感じた視線、20代のJUN.Kが眺めてきた社会の姿などがそのまま盛り込まれた。
彼は今回アルバムの作業をしながら、自分の20代をきちんきちんと振り返った。

"고민을 많이 했다. 원래 곡 작업을 할 때, 30~40시간 씩 집중해서 만드는 편인데 이번엔 달랐다. 글을 먼저 많이썼다. 20대 때 생각 했던 것들에 대해 되짚는 시간이었다. 20대의 기억을 되살리기 위해서 '싸이월드' 일기장까지 뒤졌다. 연습생 때 이야기, 데뷔 전 걱정한 것들 등 다양한 것들이 일기장에 써 있더라. 또 그때 스케치했던 그림들, 당시 찍었던 사진들도 참고했다."
”たくさん悩んだ。
もともと曲の作業をするとき、30~40時間ずつ集中して作るほうなのだが今回は違った。
文を先にたくさん書いた。
20代の時考えたことに対して反省する時間だった。
20代の記憶をよみがえらせるために’サイワールド’の日記帳まで探した。
練習生の時の話、デビュー前に心配したことなど多様なことが日記帳に書いてあった。
またその時スケッチした絵、当時写した写真も参考にした。”



d0020834_15083192.jpg


지난 2008년 2PM으로 데뷔 후 준케이는 쉼 없이 달렸다. 앞만 보고 달렸던 자신의 20대에 대해 준케이는 "9년 가까이 바쁘게만 살았던 것 같다. 일이 없는 날이 거의 없었다"고 회상했다. 이어 그는 당시 느꼈던 심정에 대해 솔직하게 털어놨다.
去る2008年2PMとしてデビュー後JUN.Kは休む間もなく走った。
前だけ見て走った自分の20代に対してJUN.Kは”9年近く忙しさだけで走ってきたようだ。
仕事のない日がほとんどなかった。”と回想した。
続けて彼は当時感じた心情に対して率直に打ち明けた。

"그 동안 가만히 있어도 쉬는 느낌이 안났다. 항상 불안했던 것 같다. 불안한 마음으로 음악 작업을 꾸준히 해왔다. 2PM으로 활동하면서 대상도 받았고, 1위도 많이 했다. 행복한 순간들이 많았다. 하지만 그 행복 속에서도 혼자 지킬려고 했던 것들이 있었다. 2PM 활동을 하면서도 미래에 대한 걱정이 많았다. 자꾸 스스로 되물었다. '앞으로 어떻게 살아갈래?, 30, 40대엔 어떻게 지낼래?'라고. 내가 할 수 있는 걸 만들어야 한다는 생각이 들었다. 내가 잘 할 수 있는 건 음악 작업이란 생각이 들었다. 그래서 꾸준히 음악 작업을 해왔다. 2012년 아버지가 돌아가시면서 느꼈던 게 많았다. 가장이 되면서 책임감도 커졌다. 20대엔 많은 경험을 했고, 경험을 통해서 성장했던 것 같다. 진로에 대한 고민, 미래에 대한 고민은 30대가 되더라도 계속 될 것 같다."
”今までじっとしていても休んでいる感じがなかった。
いつも不安だったようだ。
不安な気持ちで音楽作業を着実にしてきた。
2PMとして活動しながら大賞ももらい、1位にもたくさんなった。
幸せな瞬間が多かった。
でも、その幸せの中でも一人で守ろうとしていたことがあった。
2PM活動をしながらも未来に対して心配が多かった。
しきりに自ら問い返した。
’これからどうやって生きていくのだろうか?
30,40代にはどうやって過ごすのか?と。
僕ができる事を作らなければならないと思った。
僕がうまくできる事は音楽作業だと思った。
だから着実に音楽作業をしてきた。
2012年父が亡くなった時に感じたことが多かった。
家長になりながら責任感も大きくなった。
20代には多くの経験をして、経験を通して成長したようだ。
進路についての悩み、未来についての悩みは30代になってからもずっとすることらしい。”


미래에 대한 고민은 준케이가 아티스트로서 앞으로 나아가게 하는 원동력이 됐다. 고민을 통해 준케이는 치열하게 성장했다. 뭐든 부딪혔고, 늘 무모한 도전 속에 살았다. 준케이는 "그래도 지금 돌아보면 너무 그립다. 요즘엔 자꾸 신중해진다. 그땐, 겁없던 부딪힘이 있었는데 지금은 신중해지고 몸을 사리게 된다"며 20대를 추억했다. 20대를 보내면서 가장 행복했던 순간에 대해선 준케이는 망설임 없이 "2PM 멤버들을 만난것, 그리고 그들과 함께 이루었던 순간들"이라고 답했다.
未来に対した悩みはJUN.Kがアーティストとして前に進んでいく原動力になった。
悩みを通してJUN.Kは熾烈に成長した。
何かをぶつけられ、いつも無謀な挑戦の中に生きた。
JUN.Kは”だけど今振り返ればすごく懐かしい。
最近はしきりに慎重になる。
その時は、怖さもなくぶつかったことがあったが、今は慎重に尽力を惜しまない。”とし、20代を追憶した。
20代を過ごしながら一番幸せだった瞬間に対してはJUN.Kはためらわずに
”2PMメンバーたちと出会ったこと、そして彼らと一緒に築いてきた瞬間”だと答えた。

"(2PM) 멤버들이 너무 착하다. 멤버들을 만나게 된 게 나에겐 가장 큰 행복이다. 서로 믿어주고, 응원해줄 수 있는 사람들을 만나서 너무 행복하고, 앞으로도 인생의 동반자처럼 지낼 수 있다는 게 너무 좋다. 함께 이루어낸 것들에 대해 감사하다. 그 동안 아픔도 있었지만 그런 아픔을 겪으면서 더 단단해진 것 같다."
"2PMメンバーたちがすごく優しい。
メンバーたちと出会ったことが僕には一番大きな幸せだ。
互いに信じてあげて、応援してくれる人たちとの出会いですごく幸せで、これからも人生の同伴者のように過ごせるということがとてもうれしい。
共に築いてきたことに対して感謝する。
今まで痛みもあったけれどそんな痛みを経験しながらもっと強くなったようだ”

아쉽게도 당분간 2PM 완전체 활동은 볼 수 없다. 올해 9월 입대한 옥택연을 시작으로 내년 준케이를 비롯해 멤버들이 하나 둘 군입대를 할 계획이다. 그 동안 2PM 멤버들은 각각의 영역에서 개인 활동을 펼칠 예정이다. 2PM 멤버들은 제대 후 완전체 활동을 재기한다.
残念だが当分の間2PM完全体活動は見ることができない。
今年9月に入隊したオク・テギョンを皮切りに来年JUN.Kをはじめとしたメンバーたちが一人二人と軍入隊をする予定だ。
その間2PMのメンバーたちはそれぞれの領域で個人活動を活発に繰り広げる予定だ。
2PMメンバーたちは除隊後活動で再起する。



"2PM 행보에 대해 약속했다. 다 같이 군대에 다녀온 후 돌아와서 단체 공연과 컴백 활동을 하기로 했다. 그때가 오기를 손꼽아 기다리고 있다. 그동안 다 각자의 영역에서 활동하게 될 것 같다. 멤버 모두가 좀 더 자기 입지를 굳혔으면 좋겠다. 성숙된 모습으로 돌아온 새로운 2PM의 시너지 효과를 기대하고 있다. 이번에 어떤 콘셉트가 2PM에게 가장 어울릴까라는 이야기도 나눴다. 우리는 섹시한 모습이 담긴 콘셉트가 잘 어울리는 것 같다는 의견이 있었다. 완전체 컴백을 할땐 아마도 30대 남자로 돌아온 2PM의 성숙된 모습을 볼 수 있을 것 같다."
”2PM今後に対して約束した。
みんな一緒に軍隊へ行って帰ってきた後団体公演とカムバック活動をすることにした。
その時が来るのを指折り数えて待っている。
その間それぞれの領域で活動することになるようだ。
メンバーみんながもう少し自分の立場を固められたらいいなあ。
成熟した姿で帰ってきた新しい2PMのシナジー効果を期待している。
今回どんなコンセプトが2PMに一番似合っているのかという話も交えた。
僕らはセクシーな姿が詰め込まれたコンセプトがよく似合っていると思うという意見があった。
完全体でカムバックをするときはたぶん30代の男として帰ってきた2PMの成熟した姿を見ることができるだろう”


서른이 된 준케이는 다시 음악에 대한 '절실함'을 찾았다. 앞으로도 그는 2PM으로서, 솔로 아티스트로서 현실에 안주하지 않고 도전을 이어나갈 예정이다.
30歳になったJUN.Kはもう一度音楽に対した’切実さ’を探した。
これからも彼は2PMとして、ソロアーティストとして現実に安住せず挑戦を続けていく予定だ。

"2PM에겐 히트곡이 있다. 히트곡이 있는 가수가 된 것이 그룹으로서 이루어낸 것이라 생각한다. 솔로로서는 아직 계단을 오르고 있는 중이다. 그래서 이번 앨범 커버도 계단을 오르고 있는 모습이다. 20대엔 너무 정신 없이 보냈다. 나를 되돌아볼 수 있는 시간이 없었다. 올해는 나를 돌아보는 시간을 가졌다. 30대엔 좀 더 융통성 있게 살아가고 싶다. 현실에 안주하려고 할 때는 절실했던 초심을 찾고 스스로 채찍질을 할 수 있는 사람이 됐으면 좋겠다. 또 조금 더 유하게 살아가고 싶고, 대중들과 소통할 수 있는 가수가 되고 싶다."
”2PMにはヒット曲がある。
ヒット曲がある歌手になったことがグループとして築いたことだと思う。
ソロとしてはまだ階段を上っている途中だ。
だからアルバムカバーも階段を上っている姿だ。
20代にはとても忙しく過ごした。
僕を引き返せる時間がなかった。
今年は僕を振り返る時間を持った。
30代はもう少し融通性を持って生きていきたい。
現実に安住しようとするときは切実だった初心を取り戻し自ら鞭うてるなれればいい。
もう少し更に優雅に生きていきたいし、大衆たちと疎通できる歌手になりたい。”


[PR]
by chikat2183 | 2017-12-01 10:52 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(1)