てんびん座、O型、人生だらだら、そんな私の記録です。映画とおいしいものがすき。

by chikat

テギョン インタビュー 10asia+Star 9月号 No.27

出所はこちら

옥택연, 마이크 내려놓고 배우의 옷 입다(인터뷰)
オク·テギョン、マイクを置いて俳優の服を着る(インタビュー)
d0020834_166695.jpg

차건우를 연기하는 옥택연
チャ・ゴヌを演技する オク・テギョン

옥택연. 아이돌그룹 2PM의 멤버 택연은 무대 위에서 예외 없이 섹시하다. 짐승돌이라는 표현은 애당초 그를 위한 것이었으니. 그런 옥택연이 브라운관에서 만큼은 좀처럼 섹시한 자신을 보여주려 하지 않는다. 대신 꺼내놓은 것은 마냥 사람 좋을 것만 같은 해사한 미소가 잘 어울리는 보통의 청년.
オク·テギョン。アイドルグループ2PMのメンバー テギョンは舞台の上で例外なくセクシーだ。野獣という表現は、そもそも彼のためのものだったから。そんなオク・テギョンがブラウン管から程にはなかなかセクシーな自身を見せてくれることはない。代わりにもち出しておくものは、もっぱら人が良いだけのような明るい笑い声で笑顔がよく似合う普通の青年。

우리로서는 행복한 일이다. 무대 위 카리스마와는 완전히 반대의 지점에 있는 한없이 다정하며 때로는 귀여운 고집불통의 그의 모습도 확인할 수 있으니까.
私たちとしては幸せなことだ。舞台の上カリスマとは完全に反対の地点にある限りなく優しい、時にはかわいい固執不通の彼の姿も確認できるから。

그런데 이런 일관된 작품 선택 방식에는 분명한 의도가 있었다. 이미 검증된 아이돌스타의 화려한 이미지를 등에 업지 않고 그의 진실한 노력만으로 진정한 배우가 되고자하는 욕심이 바로 그것이다. 꿈에 근접하기 위한 그의 성실한 태도를 설명하는 근거도 된다.
けれども、こんな一貫した作品の選択方式には明らかな意図があった。すでに検証されたアイドルスターの華麗なイメージを背負わない彼の本当の努力だけで真正な俳優になろうとする欲心がまさにそれだ。夢に近接するための彼の誠実な態度を説明する根拠にもなる。
현재 출연 중인 케이블채널 tvN 월화드라마 ‘후아유’ 역시도 이런 선택의 결과물이다. 욱하는 성미 탓에 형사로서 뛰어난 재능을 가졌음에도 불구하고 사고뭉치가 돼버린 경찰청 유실물센터 차건우 경장으로 살아가는 옥택연에게서 무대 위의 거친 카리스마를 확인하기는 어렵다. 그 스스로는 훗날 내 첫 주연작으로 기록될 소중한 작품이라고 말할 정도로 애정이 큰 작품이다.
現在出演中であるケーブルチャンネルtvN月火ドラマ'フーアーユー'もやはりこのような選択の結果物である。カッとする気性のせいで刑事として優れた才能を持ったにもかかわらず、問題児になって捨てられた警察庁遺失物センター チャ・ゴヌ警長として生きていく、オク·テギョンからの舞台上のカリスマを確認することは難しい。彼自らは、後日「僕の初めての主演作として記録される貴重な作品だ」と言えるほどの愛情が大きな作品だ。

어쩌면 안정적으로 아이돌스타로서의 이미지를 이용할 수 있는 역할을 선택할 수도 있었을 텐데 여지없이 화려함과는 거리가 먼 차건우를 그의 첫 주연 캐릭터로 맞은 이유를 따라 가보았다.
ひょっとしたら安定的にアイドルスターとしてのイメージを利用できる役割を選択することもできたのに余地なく派手さとは距離が遠いチャ・ゴヌを彼の初主演キャラクターとして招いた理由を追ってみた。

경기도 파주시 하지석동의 ‘후아유’ 세트장은 음습한 분위기다. 유령을 보는 여인 시온(소이현)과 평범하지만 재능 있는 건우가 살인사건을 추적해 어두운 진실을 파헤치는 드라마의 내용과 어울린는 그런. 세트 전체에 울려퍼지는 조현탁 PD의 ‘액션!’ 싸인만 터지면, 모두가 숨을 죽이며 배우들을 바라본다. 분위기는 진지하고 무겁다.
京畿道坡州市ハジソクドンの'フーアーユー'セット場は、陰湿な雰囲気だ。幽霊を見る女性シオン(ソ·イヒョン)と平凡だが、才能のあるゴヌが殺人事件を追跡して暗い真実を暴くドラマの内容と調和するそんな。セット全体に聞こえてくるチョ·ヒョンタクPDの'アクション! "サインだけ出れば、全員が息を殺して俳優たちを見つめる。雰囲気は真剣で重い。

그러나 ‘컷!’ 사인과 함께 다시 온기가 돈다. 분위기 메이커는 단연, 옥택연. 어쩌면 누구도 그에게 요구하지 않은 역할이었을지 모른다. 아이돌스타로는 데뷔 5년. 셀 수없이 많은 걸그룹과 보이그룹이 뜨고 지는 가요계에서 그도 제법 선배 뻘이니 말이다. 그렇지만 드라마 현장에서는 그런 기색을 찾아볼 수 없다. 촬영 틈틈이 조현탁 PD의 상황 설명에 귀를 쫑긋 세우고, 때로는 자신의 의견을 오밀조밀 이야기 하고, 다른 배우와의 액션 리액션의 간극을 최대한 좁히며 차건우의 삶에 자연스럽게 밀착해가려 노력하는 모습이 마치 보이는 얼굴마다 고개를 꾸벅 숙이며 자신의 모든 태도에 면밀하게 신경을 써야하는 신인배우 못지않다.
しかし、 "カット! "サインと一緒にまた温かみが帰ってくる。雰囲気メーカーは断然、オク·テギョン。もしかしたら誰も彼に要求していない役割だったかもしれない。アイドルスターとしては、デビュー5年。数え切れない多くのガールグループ、ボーイグループが浮かんでいる歌謡界で、彼も結構先輩格だといえる。しかし、ドラマの現場では、そのような気配を見つけることはできない。撮影の合間チョ·ヒョンタクPDの状況説明に耳をピンと立てて、時には自分の意見を細かく話して、他の俳優とのアクションリアクションのギャップを​​精一杯狭めチャ・ゴヌの生に自然に密着していこうと努力する姿がまるで顔が見えるごとに首をこくりと下げて、自分のすべての態度に神経をつかわなければならない新人俳優にほかならない。

배우로 성장해가고 싶다는 꿈을 말해오던 옥택연은 현장에서도 그의 꿈을 키우기 위해 최선을 다해 그곳 사람들과의 친밀한 관계를 형성하고, 연기자로서의 기량을 기르고 있었다. 타고난 성품과 밝은 에너지도 공간을 따뜻하게 만드는데 큰 몫을 했다.
俳優として成長していきたいという夢を語っていたオク·テギョンは、現場でも彼の夢を育てるために最善を尽くし、その場の人々との親密な関係を形成し、演技者としての技量を育てていた。生まれつきの性品と明るいエネルギーも空間を暖かく作る大きな役割をした。

차곡차곡 또 다른 꿈을 다져가고 있는 그에게 다가가 노크했다.
きちんきちんとまたの別の夢を固めている彼に近づきノックした。

Q. 매 신마다 한결같이 열심히 하는 모습이 인상 깊었어요. 이래서 당신이 아이돌스타로서도 정상 자리에 있을 수 있었겠구나 하는 생각이 들었죠.
Q.毎シーン毎に終始一貫して熱心にする姿が印象深かったです。この状態なら、あなたがアイドルスターとしても正常の場所にいることができているんだなと思いましたよ。

옥택연 : 에이, 아니에요(그는 큰 손을 번쩍 들어 손사래를 치더니, 쑥스러움을 가리기 위해 얼굴을 찌푸리며 미소를 지었다).
オク·テギョン:ええ?、ちがいますよ。(彼は大きな手をさっとふった(否認の意味で手を横に振る)、照れくささを覆うために顔をしかめて微笑みをつくった)

Q. 오늘이 5회분 촬영인데, 차츰차츰 차건우가 되어가는 과정은 어떤가요?
Q.今日は5回分の撮影だけれど、徐々に徐々にチャ・ゴヌになっていくいく過程はどんな感じですか

옥택연 : 처음에는 긴장을 많이 했어요. 1~2회 모니터를 해보니 제가 얼마나 긴장했었던지 다 알겠더라고요. 지금은 어느 정도는 풀렸어요. 감독님이 해주신 말씀 때문이었죠.
オク·テギョン:最初は緊張をたくさんしました。 1 〜 2回モニターをして見たら私がどれほど緊張したのか全部分かったんですよ。今はある程度は解けました。監督さんが言ってくださった言葉のおかげでしょう。

Q. 조현탁 PD님이요? 어떤 말씀을 해주셨어요?
Q.チョ·ヒョンタクPDですか?どのような言葉を言ってくださいましたか?

옥택연 : ‘촬영 나갈 때 재미있니?’라고 물어보셨어요. 전 ‘아직 재미는 모르겠고 긴장이 돼요’라고 답했죠. 감독님은 ‘생각해보렴. 얼마나 재미있어? 연기라는 것은 한없이 풀어져 있다가도 액션 사인과 함께 집중하는 작업이잖아. 그러다 다시 컷을 하면 풀어지면 되고. 그런 풀렸다 돌아왔다의 매력을 잘 생각해봐’라고 하시더군요. 그 이야기를 듣고서는 나도 풀어지는 느낌을 느껴도 되겠구나, 내가 계속 긴장만 한다고 해서 더 잘하는 것이 아니겠구나 라는 생각을 했어요.
オク·テギョン: "撮影に出るときは面白い? "と聞かれたことがあります。私は 'まだ面白さは分からない緊張します"と答えたんです。監督は "考えてごらん。どのくらい面白いか?演技というものは、限りなく和らいで行ってもアクションサインと一緒に集中する作業じゃない。そうするとまたカットをすると和らぐようになって。そのような「ほぐれた」「帰ってきた」の魅力をよく考えてみて"とおっしゃったんです。その話を聞いては、僕も和らぐ感じを感じるようになるんだ、僕がずっと緊張だけしたら、もっと上手くできなくなるのだと思いました。

Q. 다정한 격려였군요.
Q.優しい激励だったんですね。

옥택연 : 네. 큰 도움이 된 것 같아요.
オク·テギョン:はい。大きな助けになったようです。
d0020834_19195895.jpg


Q. 같이 연기하는 소이현 씨가 방금 증언을 해줬어요. 현장에서의 옥택연은 “호흡이 너무나 잘 맞는데다 너무나 밝아 현장 분위기를 화사하게 만들어주는 친구”라고 말하더라고요.
Q.一緒に演技するソ·イヒョンさんが先ほど証言をしてくれました。現場でのオク·テギョンは、 "呼吸をすごくうまく合わせる時にも すごく明るく現場の雰囲気を華やかにしてくれる友人"と言ってましたよ。

옥택연 : 아이고. 누나가 워낙에 잘 리드해줘서요. 누나도 이제 거의 데뷔 10년차에요. 작품만 20개째고요. 지금까지의 경험을 바탕으로 제게 이것저것 알려줄 때도 있고, 도움을 굉장히 많이 주세요. 전 넙죽 넙죽 받아갈 뿐이죠.
あらら。姉さんがなにしろよくリードしてくれてます。姉さんも今ではほとんどデビュー10年者です。作品だけでも20本目ですよ。今までの経験をも素質として、私にあれこれ教えてくれる時もあり、助けを凄くたくさんくださいます。私はパクパクもらっていくだけです。

Q. 차건우라는 인물, 연기하기에 앞서 어떤 캐릭터라고 생각하며 밑그림을 그렸었나요?
Q.チャ・ゴヌという人物、演技する前に、どのようなキャラクターだと思って下絵をを描きましたか?

옥택연 : 처음에는 1회와 2회, 그리고 시놉시스 정도만 볼 수 있었어요. 읽으면서 캐릭터 성격부터 밑그림을 그렸죠. 다혈질에다 다시 으로 돌아가고 싶어 하는 야망, 욕망, 갈망이 있는 그런 캐릭터에요. 그런데 시온 팀장을 만나 그 기대가 꺾이기 시작하죠. 업 앤 다운이 큰 캐릭터라고 생각하고 감정의 온도차를 잡아가는 것에 신경을 썼어요.
オク·テギョン:最初は1回と2回、そしてあらすじ程度だけみることができました。読みながら、キャラクターの性格から下絵を描きました。多血質で、再び強力班に戻りたいという野望、欲望、切望があるそんなキャラクターです。だけど、シオンチーム長に会って、その期待が折れ始めたでょう。アップアンドダウンが大きいキャラクターだと思って感情の温度差を捕まえて行くことに神経を使いました。

Q. 곰곰이 생각해보면 말이죠. 지금까지 택연 씨가 연기해온 캐릭터들은 한결같아요. 무대 위 강렬한 짐승돌 이미지, 남성적인 성향과는 거리가 멀다는 공통점 때문에요. 일부러 이런 일관된 선택을 하는 건가요?
Q.よくよく考えてみればそうですね。今までテギョンさんが演じてきたキャラクターたちは終初一貫しています。舞台の上強烈な野獣のイメージ、男性的な傾向とは距離が遠いという共通点のためです。わざわざこのような一貫性のある選択をするのですか?

옥택연 : 네. 일부러 그런 선택을 해왔어요. 만약에 연기를 하면서도 짐승돌, 강렬함, 남성적인 이미지를 고집했더라면 제가 보여줄 수 있는 이미지는 국한돼있었을 거예요. ‘신데렐라 언니’ 때에도 순정남 캐릭터를 택했는데, 물론 작가님과 감독님이 잘 만들어주신 탓이 가장 크지만 저 역시도 무대에서의 느낌과는 사뭇 다른 느낌을 만들고 싶었어요.
オク·テギョン:はい。わざわざそのような選択をしてきました。もし演技をしながらも野獣アイドル、強烈な、男性的なイメージにこだわっていたら、私がみせることができるイメージは限定されるんです。 'シンデレラのお姉さん'の時も純情男のキャラクターを選んだのですが、もちろん、作家と監督がよく作ってくださったことが一番大きいけれど、私もやはりステージでの印象とはずっと違った感じを作りたかったです。

Q. ‘후아유’는 택연 씨의 첫 주연작이기도 하고요. 배우로서의 반경이 점점 넓어지고 있어요. 작품을 선택하는 기준점이 있다면 자세히 설명 해주세요.
Q. 'フーアーユー'は、テギョンさんの初主演作でもあります。俳優としての半径が徐々に広くなっています。作品を選択する基準点があるならば詳細に説明してください。

옥택연 : 솔직히 말씀드리면 처음 연기를 시작할 때는 제가 고를 수 있었던 것은 아니었어요. ‘신데렐라 언니’의 경우, 소속사 사장님이 이거 해야한다고 했던 경우였죠. 지금은 저의 의견이 반영이 되는데, 첫 번째는 내용이 재미있냐이고, 두 번째는 내가 맡게 될 역할이 어떤 인물인지에요. 그리고 세 번째로는 과연 내가 할 수 있을까 역시도 영향을 미치는 것 같아요.
オク·テギョン:率直に申し上げると初めて演技を始める時は私が選べるものは違いました。 'シンデレラのお姉さん'の場合、所属事務所の社長さんがこれをやるべきだと言った場合でした。今は私の意見が反映されるけれど、一番目は内容が面白いのかで、2番目は私が引き受ける役割がどのような人物なのかです。そして三番目では、果たして僕にできるだろうか、やはり影響が及ぶようです。

Q. 그렇다면, 지금까지 택연 씨가 연기한 캐릭터 중 실제 택연 씨와 가장 닮은 캐릭터는 누구인가요?
Q.そうであるなら、今までテギョンさんが演技したキャラクターの中で、実際のテギョンさんと最も似ているキャラクターは誰ですか?

옥택연 : ‘결혼전야’라는 영화에서 원철이라는 인물을 연기했어요. 소심하고, 조용조용한 성격에 표현을 잘 못하는 그런 캐릭터에요. 그가 저와 가장 닮았어요.
オク·テギョン: "結婚前夜"という映画でウォンチョルという人物を演じました。気が小さくて、とても静かな性格で表現をよくできないそんなキャラクターです。彼が私と一番似ていました。
d0020834_20422946.jpg

Q. 의외네요. 굉장히 밝은 사람일 것이라 생각해왔는데.
Q.意外ですね。すごく明るい人であると考えてきたんですけど。
옥택연 : 저 소심해요. 하하.
オク·テギョン:私小心です。 ハハ 。

Q. 참, 드라마 초반에 굉장히 재미있었던 대목이 의경인 성찬(노영학)이 가수 연습생 출신이라고 하니 건우가 ‘아이고, 이거 완전히 인생 띄엄띄엄 살다온 놈이구만’이라고 말하는 장면이었어요. 실제로 연습생 출신인 택연 씨는 어떤 기분으로 이 대사를 했을까라는 궁금증도 들고. 실제로 연습생은 띄엄띄엄 사는 사람들과는 거리가 먼데 말이죠.
Q.さて、ドラマの序盤にすごく面白かった題目が、ソンチャン(ノ・ヨンハク)が歌手練習生出身だと言ったらゴヌが"あらま、これは完全に人生転々と生きてきた奴だな"と言う場面がありした。実際に練習生出身のテギョンさんはどんな気分でこのセリフを言ったのかという気がかりも持って。実際に練習生は、転々と生きる人とは距離が遠いでしょう。

옥택연 : 그렇죠. 연습생들 절대 띄엄띄엄 안 살죠(웃음). 그렇지만 잘 모르는 분들이 보시기엔 가수 하겠다 하면 또 그렇게 보시기도 하니까요. 그 대사 자체를 흥미로웠어요. 제 자신을 부정하는 듯한 느낌이 들기도 하면서, 사람들이 우리를 바라보는 시선을 읽을 수 있는 장면이기도 했고.
オク·テギョン:そうでしょう。練習生たちは絶対転々と生きてません(笑) 。けれども、よく知らない人がみるには歌手なる、なる場合、またそのようにみることもしますから。そのセリフ自体が興味深かったです。私が自分を否定するような感じを持ったりしながら、人々が私たちを眺める視線を読める場面だったし

Q. 함께 ‘드림하이’에 출연했던 수지(미쓰에이)나 김수현 씨는 지금 모두 배우로 대세가 되어 있어요. 혹시 조급해지거나 하는 마음은 들지 않을까요.
Q.一緒に"ドリームハイ"に出演したスジ(ミスA)やキム·スヒョンさんは、今すべての俳優の大勢になっています。もしかして少し焦ったりする気持ちをもつことはないですか。

옥택연 : 자극은 항상 되죠. 그렇지만 나보다 더 잘 됐으니 나도 조바심이 들어 빨리 저렇게 해야지라는 생각이 드는 것은 또 아니에요. 내가 있는 위치는 여기이고, 더 열심히 해서 같이 했으면 좋겠다는 생각이 드는 것은 사실이죠. 차인표 선배님이 방송에서 이런 말씀을 하셨어요. 이런 연기를 하는 배우도 있고, 저런 연기를 하는 배우도 있다라는. 그 말이 맞는 것 같아요. ‘대세가 되어야지’가 제 배우로서의 목표가 아니라, ‘내 갈 길을 잘 밟아가야지’가 제 목표이니까요
オク·テギョン:刺激は常に十分です。しかし、僕よりもっとやっているので僕もいらだちを持ってすぐにあのようにすべきだという考えを持つことはまた違います。僕がいる位置はここで、もっと熱心にして一緒にしたら良いという考えを持つことは事実でしょう。チャ·インピョ先輩が放送でこのような言葉をおっしゃいました。このような演技をする俳優もいて、あんな演技をする俳優もいるという。その言葉が合うようです。 "大勢にらなければ"が私の俳優としての目標ではなく、 "私の行く道をよく踏んで行かなければ"が私の目標ですから。

Q. 멤버들끼리는 아무래도 경쟁보다는 서로 응원하는 관계겠죠? 어쩌면 너무 가까운 사이라 연기 이야기는 안할 것 같기도 하고, 어떤가요?
Q.メンバー同士はどうしても競争よりは、互いに応援する関係でしょう?多分すごく近い仲だから演技の話はしないような気もします、どうですか?

옥택연 : 맞아요. 가까운 사이일수록 일 이야기는 잘 하지 않죠. 하지만 지금 제가 맡은 역할이 워낙 지금까지 해온 것과는 다른데다, 주연이라 분량도 많아요. 부담이 커서 콘서트 할 때도 틈틈이 대본 외우느라 정신이 없었죠. 그럴 때 멤버들은 저와 같이 대본을 외워주곤 했어요. 캐릭터를 잡아갈 때도 감독님의 디렉션을 놓고 함께 고민도 해주기도 했고요.
オク·テギョン:そうです。親しい中であればあるほど仕事の話はしないでしょう。でも、今私が引き受けた役割が何しろ今までしてきたものとは違うから、主演という分量も多いです。負担が大きくコンサートやる時にも時間があれば台本覚えるのに忙しかったんです。そんな時、メンバーは私と一緒に台本を覚えてくれたりしました。キャラクターをつかむ時も監督のディレクションを置いて一緒に悩みもやってくれることもしてくれたんです

Q. 어떤 방식으로 도움을 줬나요?
Q.どんな方式で助けてくれますか?

옥택연 : 감독님이 ‘건우는 껄렁한 느낌이 있었으며 좋겠어’라고 하니, 우영이는 ‘껌을 씹어’라고 말해주는 식이죠. 그러면 발음이 잘 안될 텐데(웃음). 멤버들이 많이 도와줘요. 그 과정이 재미있고요.
オク·テギョン:監督が'ゴヌはいいかげんな感じがあればいいなあ"と言えば、ウヨンがは、"ガムをかむ"と言ってくれる式です。そうすると、発音がうまくできないのに(笑) 。メンバーたちがたくさん助けてくれます。その過程がおもしろいです。
d0020834_21321223.jpg

Q. 이번에 준호 씨는 영화 ‘감시자들’에서 칭찬을 많이 받았어요. 또 찬성 씨도 꾸준히 연기에 도전하고 있죠. 멤버들이 연기하는 모습을 보면 어떤 기분이 드나요?
Q.今回ジュノさんは映画 "監視者たち"で賞賛を沢山受けました。また、チャンソンさんも着実に演技に挑戦しているでしょう。メンバーたちが演技する姿を見ると、どんな気分を持ちますか?

옥택연 : 특별하게 다른 기분은 들지 않아요. 오글거리지도 않고요(웃음). 요즘은 한 명 한 명 각자의 기량을 펼쳐 가고 있다는 그런 느낌이 들어요. 그것이 솔로 앨범이 됐든, 연기가 됐든 우리는 다 걸음마 수준이에요. 일취월장을 바라는 마음도 아직은 어린 것 같고, 서로 격려하면서 다독이곤 하죠.
オク·テギョン:特にちがった気分はもちません。ぐちゃぐちゃいうことはないです(笑) 。最近は、一人一人それぞれの技量を広げて行くというそんな感じをもちます。それがソロアルバムになろうが、演技になろうが、僕等はすべて「あんよ」の水準です。日進月歩を願う心もまだ幼いようで、互いに激励しながら多読することでしょう。

Q. 참, 극중 건우에 대한 설명에 의미심장한 것이 있었어요. 사람을 믿지 못하는 남자라는. 아직은 건우에게서 그런 사연을 눈치 채진 못하고 있는데, 힌트를 준다면요?
Q.劇中ゴヌに対し説明に意味深なことがありました。人を信じられない男だとという。まだゴヌからそのような事情を気づくことができないが、ヒントをくれますか?

옥택연 : 저도 잘 모르겠어요. 드라마라는 것이 현장 상황에 따라 바뀌는 것이 많아서 과연 건우의 이야기를 풀어내게 될까는 아직은 예상할 수가 없어요. 하지만 큰 그림 속에 조금씩 그려질 것 같긴 해요. 그러니까 저도 잘 몰라서 힌트를 드리지 못하겠네요(웃음).
オク·テギョン:私もよく分かりません。ドラマということが現場の状況に応じて変わることが多く、さすがにゴヌの話を解きほぐしていけるかはまだ予測することができません。しかし、大きな絵の中に少しずつ描かれるようなことはしています。だから私もよく分からなくてヒントをさしあげることができないですね(笑) 。
[PR]
by chikat2183 | 2013-09-10 19:20 | 語学