てんびん座、O型、人生だらだら、そんな私の記録です。映画とおいしいものがすき。

by chikat
オク・テギョン今日4日現役入隊に称賛があふれ出る理由
옥택연 오늘 4일 현역 입대에 칭찬이 쏟아지는 이유

http://impossibleproject.tistory.com/m/3361






옥택연이 4일 현역 입대를 했다. 그가 입대를 할 것이라 생각한 이들이 거의 없었다는 점에서 놀랍게 다가온다. 옥택연이 교포라는 점에서 그는 입대를 하지 않아도 법적으로 문제가 없다. 옥택연은 미 영주권이 있었다. 그리고 그 영주권을 포기하지 않는 한 군대를 가지 않아도 된다.
オク・テギョンが4日現役入隊をした。
彼が入隊をするとだろうと思っていたという人たちがほとんどいなかったという点で驚きが近づく。
オク・テギョンは僑胞(外国居住者)だという点で彼が入隊しないというのも法的に問題はない。
オク・テギョンはアメリカ永住権があった。
そしてその永住権を放棄しなければ軍入隊をしなくてもよい。


옥택연이 4일 현역 입대를 했다. 그가 입대를 할 것이라 생각한 이들이 거의 없었다는 점에서 놀랍게 다가온다. 옥택연이 교포라는 점에서 그는 입대를 하지 않아도 법적으로 문제가 없다. 옥택연은 미 영주권이 있었다. 그리고 그 영주권을 포기하지 않는 한 군대를 가지 않아도 된다.
現在放送中のドラマ’구해줘’に出演中のオク・テギョンは自分が所属しているグループ2PMデビュー9周年記念日に静かに軍法の義務義務を尽くすために訓練所に入所した。
勿論入所を自分が指定してはいるわけではないという点で(その日が)彼の選択ではないというのが皮肉に感じるしかない。


d0020834_16284244.jpg

최근 연예인들의 입대 문제가 논란이 되어왔다. 젊은 남자 배우들이 군 입대를 앞둔 상황에서 수많은 논란이 불거졌었다. 몇몇 스타들이 군 입대가 무산되면서 비난이 쏟아졌다. 병으로 인해 어쩔 수 없이 입대가 불가능해진 경우도 있었다. 여러 번 입대를 위해 노력한 이도 있었다.

最近芸能人たちの入隊問題が論難になってきた。
若い男性俳優たちが軍入隊を控えている状況で多くの論難が湧き出てきた。
何名かのスターたちが軍入隊が白紙化されて非難が降り注いだ。
病気によって仕方なく入隊が不可能になった場合もあった。
何度か入隊のために努力した人もいた。


입대를 위해 노력했지만 결과적으로 문제가 되어 법적으로 입대가 불가능해진 경우에도 비난을 받았다. 비난을 받을 수밖에 없는 이유는 누구나 가야만 하는 군대를 스타라는 이유로 가지 않는 것은 불공정하다고 믿고 있기 때문이다. 연예인의 병은 이유가 안 된다는 억측까지도 나올 정도다.

入隊のために努力したが結果的に問題となって入隊が不可能になった場合にも非難を受けた。
非難を受けるしかなかった理由は誰でも行かなければならない軍隊にスターだからという理由で行かないということは不公平だと思っているためだ。
芸能人の病気は理由としてよくないという憶測まで出てくるほどだ。

또 다른 남자 스타의 경우 의도적으로 군 기피를 하기 위해 자신의 병을 키운 것이 아니냐는 주장도 나왔다. 상황상 많은 이들의 주장처럼 충분히 치료가 가능한 병을 방치해 악의적으로 군면제를 받기 위해 노력했다는 정황들이 드러나고 있다는 점에서 충격일 수밖에 없다.
またほかの男性スターの場合、意図的に忌避するために自分から病気を重くしたのではないかという中傷も出た。
状況上多くの人の主張ように十分治療が可能な病気を放置して悪戯的に軍免除に努力したという状況が現れているという点で衝撃であるとしかいえない。


남자 스타들의 군 문제는 과거나 현재가 큰 문제가 될 수밖에 없다. 물론 여의도에 있는 국회의원들 중 거의 대부분은 군에 가지 않는 자들이 가득하다. 권력을 가지면 의무도 저버리는 그런 자들로 인해 국민들의 분노는 심각할 정도다. 그런 점에서 군 문제는 언제나 민감할 수밖에 없다.

男性スターたちの軍問題は過去も今も大きな問題になっているとしか言えない。
勿論、汝矣島にいる国会議員たちの中の大部分は軍に行かない者たちでいっぱいだ。
権力を持つと義務も破る、そんな人たちによって国民たちの怒りは深刻なほどだ。
そんな点でも軍問題はいつも敏感だというしかない。


군을 기피한 스타들 중 현재도 방송 활동을 하지 못하는 이들도 존재한다. 국민의 관심을 받은 스타일 수록 이런 부적절한 행동은 엄청난 문제로 그들을 오히려 옥죄는 이유가 되곤 한다. 스티븐 유나 MC 몽이 대표적인 사례일 것이다. 그들은 군 면제를 받기 위해 부적절한 행동을 해서 지금까지 방송에 복귀하지 못하고 있는 대표적인 인물이다.

軍を忌避したスターたちの中で現在も放送活動をできない人たちも存在する。
国民の関心をもらうスタイル収録こんな不適切な行動はとんでもない問題として彼らをむしろ締め付ける問題になることもある。
スティーブン・ユー(韓国名 ユ・スンジュン)や MCモンが代表的な事例だ。
彼らは軍免除を受けるために不適切な行動をして今まで放送に復帰できない代表的な人物だ。


최근에는 대마초 논란으로 비난이 쏟아졌던 탑의 경우도 군 문제다. 범죄를 저질렀다는 이유로 군 면제나 비슷한 출퇴근 직으로 변경된 것에 대해 황당해 하는 이들이 너무 많다. 불합리함이 자연스럽게 그들에게만 주어지고 있다는 사실은 분명 중요하게 다가올 수밖에 없다.
最近には大麻草論議で非難を浴びたT.O.P.の場合も軍問題だ。
罪を犯したという理由で軍免除や似ている出退勤職に変更されたことに対して当惑したという人があまりにも多い。
不合理さが自然に彼らにだけ与えられているという事実は明らかに中夭に近づくしかない



d0020834_23490820.jpg

이런 혼란스러운 상황에서 옥택연은 누구에게도 알리지 않은 채 훈련소에 입대했다. 더욱 옥택연은 입소 전날 V라이브에서도 자신의 입대 날짜와 장소에 대해 언급하지도 않았다고 한다. 2PM 데뷔 9주년 기념이라는 점에서 중요한 날이었다. 그리고 팬들에게 자신이 입대한다는 소식을 알릴 법도 했지만 그는 하지 않았다.

こんなに混乱した状況でオク・テギョンは誰にも知らせないまま訓練所に入所した。
更にオク・テギョンは入所前日Vライブでも自分の入隊日付と場所に対して言及もしなかったという。
2PMデビュー9周年記念日という点で重要な日だった。
それでファンたちに自分が入隊するという消息を知らせる方法もあったけれど彼はしなかった。


팬들이 입소하는 부대 앞에 가득하고 눈물로 배웅해주는 모습은 그럴 듯해 보인다. 하지만 팬들이 그런 행동을 하지 않았으면 하는 배려의 마음이 이런 식으로 잘 드러난 듯하다. 평일 자신이 좋아하는 스타를 위해 평생 가볼 일도 없는 군부대 앞에 모여야 하는 팬들. 좋아서 하는 일이지만 결코 쉬운 일은 아니니 말이다.
ファンたちが入所する部隊の前でたくさんの涙で送ってくれる姿はそういうことを意味すると思われる。
しかしファンたちがそんな行動をしないでほしいという配慮の心がこんな方法で現れたということだ。
平日自分が好きなスターのために一生行ってみることもない軍部隊の前で集まらなければならないファンたち。
好きだからすることだけれど決して簡単なことではないということだ。


2PM 멤버들과 조용하게 입대하기 위한 택연의 이 배려는 그래서 참 아름답게 다가온다. 택연은 입대를 위해 미국 영주권을 포기했다. 그것도 모자라 허리디스크로 대체복무 판정을 받자 수술과 치료를 받은 후 끝내 현역 판정을 받았다. 허리 부상으로 대체목부를 하라고 국가에서 명했다.
2PMのメンバーたちと静かに入隊するためにテギョンのこの配慮は、だから本当に美しく感じる。
テギョンは入隊のためにアメリカ永住権を放棄した。
それでも足りず腰ディスクで代替服務判定を受けるや手術と治療を受けた後最後に現役判定をもらった。
腰の負傷で代替服務をしなさいと国家から命じたのに。

d0020834_00383966.jpg

긴 시간 군 생활을 하는 것과 달리, 출퇴근을 하며 편하게 근무할 수 있는 대체복무는 연예인들만이 아니라 군을 가야하는 모든 이들의 원하는 곳이 아닐 수 없다. 그럼에도 택연은 수술하고 치료까지 받은 후 현역 입대를 했다. 지독할 정도로 말이다.

長い時間テギョンが軍生活をするのと違って、出退勤をすると楽に勤務できる代替え服務は芸能人たちだけではなく軍に行かなければならないすべての人の願うところといえなくない。
そうでもテギョンは手術して治療まで受けた後現役入隊をした。
注目するに値することだ。


택연을 신격화 할 이유도 없지만 분명한 사실은 그가 정말 대단한 존재라는 것이다. 누구나 피하고 싶어하는 군입대를 위해 미 영주권과 허리디스크 수술과 치료까지 받은 옥택연. 그는 진짜다. 말보다 행동으로 자신이 어떤 존재인지 보여주는 택연에 칭찬이 쏟아지는 이유는 너무나 당연하다.
テギョンを神格化する理由もないけれど明らかな事実は彼が本当にすごい存在だということだ。
誰もが避けたい軍入隊のためにアメリカ永住権と腰ディスク手術と治療まで受けたオク・テギョン。
彼は本物だ。
言葉より行動で自分がどんな存在なのか見せてくれるテギョンに称賛を浴びせる理由はあまりにも当然だ。








[PR]
# by chikat2183 | 2017-09-14 00:51 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)

兵役処分基準

前回アップしたブログにはった兵務庁の表を貼りました。
編集欄では線が入っていて表になっているのですが投稿すると線が消えてしまいます。
見にくいかもしれません。
ゴメンナサイ

병역 처분 기준
兵役処分基準

병역처분 기준에 대한 내용표이며 구분, 1급 부터 7급까지의 내용을 제공
구분(区分)1급1級2급2級3급3級4급4級5급
5級
6급
6級
7급
7級
대학大学현역병입영 대상자
現役兵入営対象者
보충역補充役
전시근로역
戦時勤労役
병역면제
兵役免除
재검사대상
再検査対象
고졸高卒
고퇴高校中退보충역 또는
현역병입영 대상자
補充役又現役兵入営対象者
(희망자에 한함)
중졸中卒
중학중퇴이하中学中退以下

※ 고퇴이하 신체등급 1~3급자로서 학력사유 보충역 처분 대상이나, 현역병입영을 희망하는 경우 현역병입영 대상자로 처분
高校中退以下身体等級1~3級者で学力事由補充役処分対象者や、現役兵入営を希望する場合現役入営対象者として処分

※ 병역판정검사를 받은 날로부터 30일 이내(도착일 기준) 현역병입영 희망원서 제출자에 한하며, 현역병입영 대상자로 처분 받은 사람은 학력사유로 다시 보충역처분되지 않음
兵役判定検査を受けた日から30日以内(到着日基準)現役兵入営希望願書提出者に限り、現役兵入営対象者として処分を受けた人は学力事由で再度補充役処分されない




[PR]
# by chikat2183 | 2017-09-13 22:37 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)
軍隊免除の条件、軍免除の条件を簡単に確認する!

ブログの中に気になる記事を今日も見つけました。
コピペできないブログなので日本語訳だけ載せてリンクを貼っておきます。

http://ki2437ss.tistory.com/entry/%EA%B5%B0%EB%8C%80-%EB%A9%B4%EC%A0%9C-%EC%A1%B0%EA%B1%B4-%EA%B5%B0%EB%A9%B4%EC%A0%9C-%EC%A1%B0%EA%B1%B4-%EA%B0%84%EB%8B%A8%ED%95%98%EA%B2%8C-%ED%99%95%EC%9D%B8%ED%95%98%EA%B8%B0

d0020834_01514841.jpg

最近放送中の’구해줘’というドラマをご存知でしょうか?
ケーブルチャンネルでやっているにもかかわらず、視聴率が3%に肉薄する話題のドラマです。

この’구해줘’というドラマはチョ・クムサン作家の’この世の外で’を原作として製作されたドラマなんですよ。
私はこの’この世の外で’を3回も繰り返し読んだ人間として’구해줘’というこのドラマができるという消息を聞いたときとてもうれしかったんです。

※정주행=繰り返し読んだと訳しました
漫画やウェブ漫画などシリーズがあるすべてのものを最初の1編から最終編まで全部読みこの過程をさらに反復させるという意味の新語

しかし、主演がオク・テギョンと聞いて率直にちょっと失望しました。
オク・テギョンファンの皆さんには申し訳のない話ですが一般的にアイドルの演技ではできないのではないかという先入観が存在するじゃないですか。
だけど私の予想とは違い演技をかなりしっかりっとやっています。
ドラマを見る間違和感なく、目に引っかかる何かはありません。

それでオク・テギョンの演技をよく見ているのですが、急に軍入隊をしましたね。
それにアメリカ永住権を放棄したなんてことまでびっくりですㄷㄷㄷ
軍隊免除条件に合った人なのにこんな決断を下すことが本当に立派に見えました。
それに演技も悪くないですしね~

だから急に軍隊免除条件、軍免除条件が気になったんですよ。
ふつう芸能人たちは条件をよく調べてどうにかして逃げようとしますが…
兵務庁に入っていくのが遅れて最後の最後の軍隊免除の条件、軍免除条件を調べてみました。
簡単に説明申し上げます。

★取り急ぎPC画面を写メしたものを貼っておきます。
かなり見辛いですがリンク元の表も、もう一度ご覧ください。

そのほかに兵務庁のリンクも貼っておきますのでご覧ください

d0020834_02053316.jpg

http://www.mma.go.kr/contents.do?mc=usr0000169





一般的な身体等級1,2,3、級は現役入営対象者です。
男子が20歳を超えると身体検査を義務的に受けることになります。
身体検査結果が1,2,3級ならば軍隊兵役1年9か月の義務を全部しなければならないということです。

身体検査4級は補充役です。
4週間の訓練所生活だけした後家に帰ってきて公益、あるいは社会服務要員として2年近くの期間を過ごさなければならないということです。
でも1,2,3級にある現役入営対象者の中で高卒未満の人たちも、この補充役に落ちることになるんです。

これは学力未達による現役入営対象者から除外されるということです。
過去には高卒未満の場合軍免除でしたが、最近は学力未達が軍免除条件になることはありません。
しかしまた高卒未満の人々が現役入営を希望する場合、現役入営が可能だと言います。
しかし、オク・テギョンのような人がこの世に何人もいるなんて…?

そして身体等級5級に残ってしまえば事実上軍免除です。

★高卒未満と勝手に訳しましたが、高校中退の意味だと思います



これは学力評価基準です。
本人の学力がどの程度に属するかよくわからな人々のための内容です。
もしも本人がそうだというのならこの基準を見てしっかり確認なさることをお願いいたします。

今度は学力や人体等級にかかわらない軍隊免除条件です。

d0020834_02052078.jpg


参考に戦没軍警は敵と戦って死んだ軍人や警察を意味します。
戦没軍警は敵と戦い傷ついた軍人や警察、公益軍人は敵と戦い傷ついた軍人を意味します

詳しく調べてみて本人が軍隊免除条件に合うかどうか確認してみてください。

以上軍隊免除条件、軍免除条件を簡単に確認するポスティングを終わりました。

オク・テギョン、かっこいい~!!




[PR]
# by chikat2183 | 2017-09-13 02:42 | 2PM翻訳記事2017

불가능을 가능케 한 옥택연의 노블레스 오블리주
不可能を可能にしたオク・テギョンのノブレスオブリージュ

★noblesse oblige (仏語)
「高貴さは(義務を)強制する」を意味し、一般的に財産、権力、社会的地位の保持には責任が伴うことを指す。


かなり難しい文章で私レベルでは難解ではありましたが頑張ってみました。
日本語にしてもかなり難しいです。
でも、テギョンがすごい!と言われている理由が理解できると思いますので是非読んでいただきたいです。

http://eanong.blog.me/221090561837

http://enter.etoday.co.kr/view/news_view.php?varAtcId=119404


d0020834_15190215.jpg


2PM 멤버 겸 배우로 활동 중인 옥택연(29)이 지난 4일 경기도 백마부대 신병교육대에 현역으로 입소한 데 대해 수많은 대중이 박수갈채로 환호하고 응원하고 있다. 옥택연은 미국 영주권 소유자로 군 면제 대상이었지만 국방의 의무를 다하겠다는 의지로 2010년 영주권을 포기했다.

하지만 병무청 신체검사에서 허리디스크로 대체복무 판정이 나오자 수술 후 재검을 신청해 결국 현역 판정을 받아냈다. 지금까지 수많은 연예인 및 지도층 혹은 그 자식들이 석연치 않은 이유로 대체복무 혹은 면제 판정을 이끌어냄으로써 논란의 소용돌이에 휘말린 것과 정반대의 숭고한 행동이라 대중이 뜨거운 성원을 보내고 있는 것이다.
2PMメンバー兼俳優として活動中のオク・テギョン(29)が去る4日京義道は白馬部隊新兵教育隊に現役として入所したところこれに対して多くの大衆が拍手喝さいで歓呼し応援している。
オク・テギョンはアメリカ永住権の所有者で軍免除対象だったが国法の義務を果たすという意思で2010年永住権を放棄した。
しかし兵務省の身体検査でつい甲板ヘルニアで代替服務の判定が出るや手術後再検査を申請し結局現役判定をもらった。
今まで多くの芸能人並びに権力者層あるいはその息子たちが釈然としない理由で代替服務あるいは免除判定を導き出し論難の渦に巻き込まれたことと正反対の崇高な行動だと大衆が熱い声援を送っていることなのだ。


더구나 요즘 북측이 ICBM(대륙간탄도미사일) 등을 쏘아 올려 한국전쟁 이후 한반도의 긴장이 최고조로 달한 상황에서 생긴 뜻깊은 입대소식이다. 아리아나 그란데는 리허설도 없이 공연을 한 뒤 뒤도 안 돌아보고 출국하는가 하면 코스피 지수가 뚝뚝 떨어지는 등 외국이 심각하게 바라보는 한반도의 상황이다. 옥택연이 이런 사정까지 내다봤을 리는 없겠지만 이래저래 그의 남자다움과 책임감 그리고 애국심 등이 대중을 감동시키고 있다.
しかも最近北朝鮮側がICBM(大陸間弾道ミサイル)などを打ち上げて韓国戦争(朝鮮戦争)以後韓半島の緊張が最高潮に達した状況で生じた意味深い入隊消息だ。
アリアナ・グランデはリハーサルもなく公演をした後うしろも振り返らず出国したらば、コスピ指数がぽたぽた落ちるなど外国が深刻に見つめている韓半島の状況だ。
オク・テギョンがこんな状況まで見据えた訳はないけれどもなんやかんや彼の男らしさと責任感そして愛国心などが大衆を感動させている。

★コスピ指数( KOSPI指数:Korea Composite Stock Price Index)
韓国総合株価指数


사실상 세계 유일의 분단국가인 대한민국에서 군대문제는 법을 초월해 민족적으로 엄청난 의의를 지닌다. 안타깝게도 우리의 주적은 다름 아닌 우리 민족으로 이뤄진 조선민주주의인민공화국이다. 우리는 북측에 정치적으로 돈과 물자를 지원해주는가 하면, 사업적으로 개성공단을 공동운영해왔고, 민간적으로 북측의 이산가족과 상봉하는 데 노력을 기울이지만, 군사적으론 북측과 24시간 치밀하게 촉각을 곤두세웠다. 대화와 대치가 공존해온 게 한반도의 구도다.
実際上世界唯一の分断国家である大韓民国で軍隊問題は法を超越して民族的に莫大な意義を持つ。
残念なことにも我々の主敵は他でもなく我々の民族である朝鮮民主主義人民共和国だ。
我々は北朝鮮に政治的なお金と物資を支援してきてあげたかと思えば、事業的に開城工業団地を共同運営してきて、民間的に北朝鮮側の離散家族と再会することに努力を傾けたけれど、軍事的には北朝鮮と24時間緻密に触角を逆立てた(神経をとがらせた)

애초에 한국전쟁이 발발한 배경이 그랬듯 정전협상 이후 양측의 지도자들은 국경의 긴장상태를 정권유지 및 개인이익 실현에 노골적으로 악용해왔다. 문재인 정부 출범 이후 줄줄이 드러나고 있듯 지금까지도 군대가 의문사를 비롯한 인권유린과 비리의 아수라장이었던 건 그런 이기적 독재정권이 유지됐기에 가능했던 아픔이다.
当初に朝鮮戦争が勃発した背景がそうだったように停戦交渉以後双方の指導者たちは国境の緊張状態を政権維持並びに個人利益実現に露骨的に悪用してきた。
ムン・ジェイン政府出帆後次々と明らかになっているように今までも軍隊が疑問死を始めとした人権蹂躙と非道の修羅場だったことはそんな利己的独裁政権に維持されることに可能だった痛さだ。


예전에 젊은이들이 군대에 가기 싫어하는 걸 탓할 수만은 없었던 분위기가 은연 중에 조성돼 있었던 건 공공연한 사실이다. 군대가 원래의 목적과 임무대로 원리와 원칙에 입각해 운영되고, 각 유닛이 유기적으로 움직였으며, 전우애 책임감 애국심 등 이타적 협동체제와 정신을 근간으로 생리가 조성돼있었다면 그런 젊은이들이 모두 비난받아야 .
以前に若い彼らが軍隊へ行くのが嫌だということを責めることができなかった雰囲気が隠然(政治家?)の中に造成されていたことは公然とした事実だ。
軍隊がもともとの目的と責務のまま原理と原則に立脚し運営されて、各ユニットが有機的に動き、戦友愛、責任感、愛国心など利他的共同体制と精神を根幹として生きる原理が組成されていたならばそんな若い人たちがみんな非難を受けなければならないのは当然に価した。


하지만 군데군데에 불합리와 부조리와 비리와 불법과 이기심이 스며들어 있었던 걸 당시 군대에 다녀온 사람들은 안다. 오죽하면 제대 후 ‘그쪽(복무부대) 보곤 소변도 안 본다’는 말이 관행처럼 굳어졌을까? 오죽하면 여자들이 제일 싫어하는 남자들 얘기가 ‘군대에서 축구 한 얘기’일까? 최근 많이 사라지긴 했지만 1990년대까지만 하더라도 시내에서 술에 취해 난동을 부리고 시민들에게 위협을 가하는 휴가 나온 군인을 심심찮게 볼 수 있었던 게 우리 군대문화다.
しかしところどころに不合理と不条理と不法と利己心が染み込んでいたことを当時軍隊に行ってきた人たちは知っている。
よほどなら除隊後’そっち(服務部隊)をみたり、小変もみない’という言葉が慣行のようになっただろうか。
よほどなら女性たちが一番嫌いな男たちの話が’軍隊でサッカーした話’なのか?
最近多くは聞かなくなったことではあるが1990年代までなら、市内で酒に酔い乱暴を働き市民たちに危険を加える軍人を飽きるほどたくさん見ることができたのは我々の軍隊文化だ。


하지만 21세기 들어 많이 달라진 건 사실이다. 군대가 내부적으로 예전에 비해 많이 정화됐고, 젊은이들의 인식도 크게 변했다. 예전엔 도살장에 끌려가는 소처럼 눈물을 흘려가며 입영열차를 탔다면 요즘 젊은이들은 ‘기왕 갈 거 멋지게 가고, 2년 동안 즐기다 오자’는 생각으로 신병훈련소를 향한다. 민간에 군대체험 유료프로그램이 생긴 게 군에 대한 요즘 국민들의 긍정적 의식을 잘 반영해준다.
しかし21世紀に入り多くが変わってきたことは事実だ。
軍隊が内部的に以前と比べてたくさん浄化され、若者たちの認識も大きく変わった。
以前にはに屠殺場に引かれて行く牛のように涙を流しながら入営列車に乗ったとすれば最近の若者たちは’いずれにしても行くのだからカッコよく行って、2年の間楽しんでこよう’という考えで新兵訓練所へ向かう。
民間に軍隊体験優良番組ができたことが軍に対して最近国民たちの肯定的意識を良く反映させてくれる。


군복무는 일생에 딱 한 번밖에 없는 소중한 체험의 기회다. 아무에게나 주어지지도 않는다. 돈 주고도 못 사는 경험이다. 남들 다 해보는 데 나만 못 해본다면 불명예고 핸디캡이다. 스스로의 자긍심이고, 여성은 물론 국민들에 대해선 보호자로서의 성취감이다. 20년 동안 다람쥐 쳇바퀴 도는 생활을 해왔으니 그때쯤 일상탈출이란 걸 해보는 것도 신세계의 확장이다.
軍服務は一生にたった1度しかない貴重な体験の機会だ。
誰にでも与えてはもらえない。
お金を払っても買えない経験だ。
人々はみなやってみているところに私だけやってみることができないというならば不明でありハンディキャップだ。
自らの自負心であり、女性は勿論国民たちに対しては保護者としての達成感だ。
20年の間リスがふるいの枠を回るような(堂々巡りをするような)生活をしてきたなら、そのころには日常脱出ということをしてみることも新世界の拡張だ。


평범한 젊은이들의 이런 생각을 유명스타들도 하거나 할 수 있다. 그런데 현재 남부러울 것 없는 호화로운 생활을 해온 그들이 ‘일반인’들과 뒤섞여 이전과는 다른 평범하거나 조금 불편하게 사는 걸 순순히 받아들이기 쉽진 않다. 특히 그들이 걱정하는 건 2년의 공백이 향후 활동에 어떤 영향을 끼칠지에 대한 불확실성이다. 물론 2년 쉬면 그만큼 재산상의 불이익도 발생하기 마련.
平凡な若者たちのこんな思いを有名スターたちもしたりもできる。
しかし現在何一つ不自由ない豪華な生活をしてきた彼らが’一般人’たちと入交り以前とは違った平凡かあるいは少し不便に生きることを素直に受け入れることは簡単ではない。
特に彼らが心配することは2年の空白がその後の活動にどんな影響を及ぼすかに対した不確実性だ。
勿論2年休めばそれに値する財産上の不利益も発生するのは当然だ。


그러나 요즘 젊은 스타들은 가치관이 숭고해지고, 인생관이 확장된 게 확실하다. 유승호는 오라는 대학의 손짓을 마다했고, 부르지도 않았는데 자신해서 일찍 군복무를 마쳤다. 강타는 수색대를 자원했으며 현빈은 해병대를 선택했다. 고루한 시선으로 보면 ‘사서 고생’이지만 현대적 감각으로 봤을 땐 ‘즐길 수 있을 때 최대한 즐기자’다.
しかし近頃の若いスターたちは価値観が崇高で人生観が拡張されたのは確実だ。
ユ・スンホは'来い’という大学の手招きを断ったし、呼ばれてもいなかったのに自信をもって早く軍服務を終えた。
カンタは捜索隊を志願してヒョンビンは海兵隊を選択した。
固陋な(古い考えのままの)視線でみれば’若いときの苦労は買ってでもせよ’だけれど現代的感覚で見たときには’楽しめるときは最大限楽しもう’だ。


옥택연의 경우 기초적 책임감을 넘어서 심지어는 노블레스 오블리주(높은 신분에 상응하는 도덕적 의무)의 정신이 강하게 빛을 발한다. 초기 로마시대에 왕과 귀족들은 자발적인 봉사와 희생정신을 경쟁적으로 보여주며 투철한 도덕의식을 널리 고양했다. 현대의 적지 않은 국회의원이나 부자들이 ‘갑질’을 해대고, 특권의식을 노골적으로 드러내는 것과 차원이 달랐다.
オク・テギョンの場合基礎的責任感を越えてさらにはノブレスオブリージュ(高い身分に相応する道徳的義務)の精神が強く光を発する。
初期ローマ時代に王と貴族たちは自発的な奉仕と犠牲精神を競争的に見せて透徹した道徳意識を広く高揚した。
現代の少なくない国会議員や金持ちたちが’パワハラ’(


이 기득권층이 솔선수범하는 도덕의식은 근현대로 이어져 양차 세계대전에서 주로 영국 고위층 아들로 구성된 이튼칼리지 출신 군인 2000여 명이 전사했다고 한다. 한국전쟁 땐 미군 장성의 아들 142명이 참전해 전방에서 활약했는데 미8군 사령관 밴플리트의 아들은 전사했다. 마오쩌둥은 무고한 희생자 발생을 막기 위해 전사한 아들의 시신수습 포기를 명령했다.
この既得権層が率先して垂範する道徳意識は近現代に続く2つの世界大戦で主に英国高位層の息子たちで構成されたイートンカレッジ出身軍人2000名が戦死したと言われている。
朝鮮戦争時は米軍将軍の息子142名が参戦し、前方で活躍したが米8軍司令官ベン・フリートの息子は戦死した。
毛沢東は罪のない犠牲者を発生させないため戦死した息子の死体収拾を放棄した。


옥택연이 영주권을 포기한 건 어느 정도 ‘그럴듯하다’고 볼 수 있다. 하지만 허리디스크 수술까지 받아가며 끝내 현역으로 입대한 건 그의 순수한 노블레스 오블리주 실천정신을 충분히 입증하는 충분한 단서다. 허리디스크는 수술로 당장 치료가 돼도 재발확률이 매우 높다. 결국 그는 ‘일단 2년’은 군복무에 아무 지장이 없게끔 수술을 결정했다고 해석할 수 있다.
オク・テギョンが永住権を放棄したことはある程度’もっともらしい’とみることができる。
しかしついヘルニアディスク手術まで受けていきながら最後まで現役で入隊したことは彼の純粋なノブレスオブリージュの実践精神を十分に立証する十分なてががりだ。
腰のディスクは手術ですぐその場で治療ができても再発確率がかなり高い。
結局彼は’とりあえず2年’は軍服務に何も支障ないように手術を決定したと解釈できる。


이런 군대에 대한 젊은이들의 인식의 변화를 훑어보면 그 저변엔 기성세대들의 의식화작업이 부정적으로 작용했다는 단초를 발견할 수 있다. 예전 군대엔 불합리하고 불법일지라도 무조건적인 상명하복이 강요됐고, 폭력과 카르텔이 만연돼있었다. 대화나 타협이나 개선은 찾아볼 수 없었고, 도그마가 법이었다. 당시 존재했던 단기사병 즉 방위병을 비하하는 분위기가 팽배했던 이유는 바로 그토록 어려운 현역의 과정도 거치지 못했기 때문에 남자답지 못하다는 인식과 군사문화 우월주의가 저변에 깔려있었기 때문이다.
こんな軍隊に対した若者たちの認識の変化をくまなく目を通してみるとその底辺には既成世代たちの意識化作業が否定的に作用したという端緒を発見することができる。
以前軍隊には不合理で不法であっても無条件的な上命下服(上意下達)が強要され、暴力やカルテル(談合)蔓延していた。
対話や妥協や改善は見つけることはできずドグマ(教義、信条)が法だった。
当時存在していた短期兵すなわち防衛兵を碑下する雰囲気が広まっていた理由はまさにそれほどに難しい現役の過程の経なかったために男らしくないという認識と軍事文化優越主義が底辺に敷かれていたせいだ。


그러나 요즘은? 2년 현역복무는 지극히 당연하다. 대체복무요원에 대해선 예전엔 ‘신의 아들’이라 평가했지만 요즘은 다르다. 그나마 예전에 비해 많이 투명해진 행정을 믿고 각자의 복무형태에 대해 긍정하고 이해하는 분위기다. 아무리 그래도 옥택연은 향후 연예스타들에게 지향해야할 최소한의 노블레스 오블리주가 뭔지 보여줬다.
しかし近頃は?
2年の現役服務は至極当然だ。
代替服務要員に対しては以前は’神の子’と評価されたが最近は違う。
それでも以前に比べてかなり透明になった行政を信じ、それぞれの服務形態に対して肯定し理解する雰囲気だ。
幾らそうであってもオク・テギョンは今後芸能スターたちに志向しなければならない最小限のノブレスオブリージュが何であるかを見せてくれた。


비단 남자에게만 국한된 게 아니다. 송혜교가 일본 전범기업의 광고출연을 거부했듯, 옥택연은 대한민국에서 대한민국 국민의 지지로 부와 명예를 누리는 만큼 대한민국의 남자로서 해야 할 의무를 당연히 완수한다는 책임감을 수행하는 과정에서 남다른 노력을 기울였다. 그건 곧 성의이기도 하다. 도덕엔 가슴에서 우러나오는 진정성을 기준으로 자신의 목표를 이루기 위한 성의와 노력이 반드시 수반돼야한다는 신념과 소신이 필수다. 옥택연은 그걸 보여줬다
ただ男子にだけに限られたことではない。
ソン・ヘギョが日本の戦犯企業の広告出演を拒否したこと、オク・テギョンは大韓民国で大韓民国国民の国民の支持によって富と名声を享受するだけに大韓民国の男子としてしなければならない義務を当然に完遂するという責任感を遂行する過程で並外れた努力を傾けた。
それはまさに誠意でもある。

道徳は胸から湧き出る真正性を基準として自分の目標を築くために誠意と努力が必ず伴わなければならないという信念と所信が必須だ。
オク・テギョンはそれを見せてくれた。



[PR]
# by chikat2183 | 2017-09-07 14:00 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)

オク・テギョン 白馬部隊に入隊

記事検索の途中で興味深い記事を見たので翻訳しておきます。
元記事のコピーができないのでリンクを張っておきます。
現在の軍隊事情が少しですが理解できるのではないかと思います。

ほぼ直訳

http://neweducation2.tistory.com/146



d0020834_16284244.jpg

歌手兼俳優であるオク・テギョンが”三食ご飯”などバラエティーでも活躍している中で軍免除を受けても9回の手術を受けるなどして結局米永住権を放棄してまで白馬部隊に現役入隊し話題になっている。
入隊でも大衆の関心が集中されることを考慮し非公開で入隊したとされさらに感動をくれている。
過去ユ・スンミンという歌手が軍隊へ行くと言って広告まで撮って、海外コンサートを口実にして日本へ行く途中アメリカにしばらく立ち寄って入国したと言われていたが、アメリカ市民権を獲得し軍隊へ行かないということで今まで入国禁止をされている。
それにもまして自分自身に良くない認定をされる国家を相手にビザ発給拒否に対した訴訟までしているなんて全くあきれたものだ。

オク・テギョンはデビュー初めから現役で軍服務をすると何度も明かしてきた。
2008年の身体検査を受けつい甲板ヘルニアで公益勤務要員判定だ出て、やっぱり芸能人は体つきが良くても軍隊へ行かないんだという非難を受けたりもした。
しかしオク・テギョンは2010年アメリカ永住権を果敢に放棄し軍隊へ行くことを大っぴらに明かしてきた。
だが法的にヘルニアディスク手術を受ければ軍隊へ、いや現役にはいかないのだという。
だから多くの男たちが軍隊を逃れるためにわざわざディスク手術を受ける場合がマスコミに報道されてもいる。
これにオク・テギョンは2012年、2013年、2度もディスク手術を受けた。
2013年腕が折れて鉄芯を打ち込んだところも鉄芯を除去して身体検査を受け、結局願い通り現役判定を受けた。

結局4日現役で白馬部隊へ入隊も非公開でしたという。
大韓民国は今北朝鮮の水素爆弾などで絶体絶命の危機に落ちることは誰でもみんな知っている事実だ。
芸能人だとしても軍隊へ行かず楽に公益勤務要員として勤務することができるのに辛い現役として軍隊へ行くために最善を尽くす姿は本当にお手本になる。
すでに身体検査で公益判定を受けているのに。

その公益判定の理由を解消するため手術まで2度も受けたということは本当にアイドルだという青少年たちの偶像になることに十分な資格があると言える。

1年前歌手兼俳優であるイ・スンギが現役で入隊をしたが空輸部隊に志願をして話題になったが、オク・テギョンと同じく本当に人気の高い有能なエンタテナーたちが志願して現役に入隊し、国家を最善方から守る役割を自薦するということは大韓民国の未来が明るいということを反証する機会となっている。

4日午後京義道高陽市星石洞 白馬部隊新兵教育隊に入隊し家族たちと2PMメンバーたちが見送りをしたという。
ファン達や知人たちには非公開にしたという。
アメリカ永住権を放棄しながら軍隊に入隊してくれたオク・テギョンのおかげで我々は今も北朝鮮の脅威の中にも平安に過ごせていると言おうことを知らなければなるまい。
また現在青瓦台の請願掲示板に論難になっている女性の軍服務義務化も速やかに通過されるといいだろう。
絶対的な数が集まる兵力として少子化などでこれからも軍兵力が不足するが、しきりに幹部だけ選抜しようという政府の方針はよくない。
女性と言っても身体的な鍵を挽回するために炊事兵や行政兵、あるいは医務兵などで勤務できることを知らなければならない。









[PR]
# by chikat2183 | 2017-09-05 17:05 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)
옥택연 “가기로 했으면 가야죠”
オク・テギョン”行くと言ったら行かなきゃ”




翻訳記事の無断転載はお断りいたします。
リンク先などお知らせください

http://www.gqkorea.co.kr/2017/07/21/%EC%98%A5%ED%83%9D%EC%97%B0-%EA%B0%80%EA%B8%B0%EB%A1%9C-%ED%96%88%EC%9C%BC%EB%A9%B4-%EA%B0%80%EC%95%BC%EC%A3%A0/


오후 두 시, 가장 뜨거운 한낮을 뜻하는 팀명으로 데뷔한 지 10년이 흘렀다. 서른이 된 옥택연은 변한 것과 변하지 않은 것에 대해 말했다.

午後2時、一番熱い真昼を意味するチーム名でデビューして10年が流れた。
30になったオク・テギョンは変わったことと変わらないことに対して話した。


d0020834_21411355.jpg

무슨 과일을 그렇게 잘 먹어요? 스튜디오에 아직도 과일 향이 진동해요. 스태프들한테는 앙코르 요청까지 받고.
どんな果物をこのようによく食べますか?スタジオにまだ果物の香りが浸透しています。
スタッフたちにはアンコール要請まで受けて

이거 너무들 좋아하시는 거 아닙니까. 이렇게 셔츠까지 물을 잔뜩 묻히시고. 하하.
これ皆さんお好きなんじゃないですか?
こうしてシャツまで水をたくさんかけて、ハハ。


더운 공기가 좀 청량해졌네요. 여름 좋아해요?
暑い空気が少し涼しくなりましたね。夏は好きですか?

더위도 추위도 못 참는데, 여름이 나아요. 옷을 얇게 입으면 되잖아요. 뭐, 너무 더우면 안 입을 수도 있고.(웃음) 여태까지 출연한 드라마도 <드림하이>를 빼면 거의 여름 배경이었던 것 같네요.
暑さも寒さも我慢できないけど、夏がましです。
服を薄着すればいいじゃないですか。
まあ、すごく暑ければ着ないこともできて(笑)
今まで出演したドラマも<ドリームハイ>を除けば夏が背景だったようですね。


옥택연, 투피엠이라는 이름 모두 여름과 어울리는 이미지기도 하죠. 그런데 겨울생에 염소자리네요?
オク・テギョン、2PMという名前みんな夏と似合うイメージもするでしょう。だけど冬生まれで山羊座ですね?

염소자리는 어떤 느낌인가요?
山羊座はどんな感じなんですか?

현실적이고 차가운 이미지가 있다고 하죠.
現実的で冷たいイメージがあると言われています。

저 굉장히 현실적인 사람이에요. 차가운 구석도 있고. 안 그래 보이나요?
私はすごく現実的な人間です。
冷たいところもあるし。
そうでなく見えますか?


지금 보면 서핑보드를 든 캘리포니아 남자 같은데, 실은 미국 동부 출신이잖아요. 공부도 잘했고, 메사추세츠 주립대에선 조기 입학 허가도 받았고.
今みればサーフィンボードを持ったカリフォルニア男子みたいだけれど、実はアメリカ東部出身じゃないですか。
勉強も良くできて、マサチューセッツ州立大では早期入学許可ももらって。

아유, 점점 작아지는데요.(웃음) 미국 동부 쪽 정서와 더 잘 맞긴 해요. 보스턴에서 자랐고, 친구들도 다 거기에 있죠. 서부에서의 여유로운 삶을 살아보진 못해서 궁금한 마음이나 동경은 좀 있어요.
あぅ、だんだんちっちゃくなっちゃいますが(笑)
アメリカ東部側の情緒ととても(自分が?)よく合っていると思います。
ボストンで育って、友達もみんなそこにいるでしょう。
西部での余裕ある暮らしをすることができなくて気になる気持ちや憧れはすこしあります。


방영 중인 예능 프로그램 <어느 날 갑자기 백만원>에서 미국 서부로 캠핑카 여행을 떠났죠? 放映中のバラエティ番組<ある日突然100万ウォン>でアメリカ西部にキャンピングカー旅行に行ったでしょう?

네, 서부로 여행을 간 건 처음이에요. 공연 때 LA에 간 거 외에 개인적으로 가본 적은 없었거든요. 라스베이거스나 그랜드 캐니언이나 전부 처음이라 더 새롭고 와 닿는 것도 많더라고요.
はい。西部へ旅行へ行ったのは初めてです。
公演の時LAに行ったこと以外に個人的に行ったことはないんです。
ラスベガスやグランドキャニオンや全部初めてでもっと新しく触れたことが多かったんですよ。

d0020834_19565077.jpg

캠핑카에서 살림하는 모습을 보니, 오지에 떨어뜨려놔도 잘 살 것 같아요.
キャンピングカーで暮らしている姿を見たら、奥地に取り残されてもしっかり生きていられるみたいです。

그런 상상을 가끔 해요. 오지에 떨어지면 혼자 잘 먹고 잘 살아야지. 어릴 적부터 로빈슨 크루소를 읽으면서 상상의 나래를 펼쳤거든요. 뭐랄까, 도전 정신이 있어서 그런 것 같아요. 처음엔 잘 못해도 한 번 경험해보면 좋아진다는 걸 알거든요.
そんな想像を時々します。
奥地へ取り残されたら一人でちゃんと食べてちゃんと生きなければ…。
幼いころからロビンソン・クルーソーを読みながら想像の翼を広げたんですよ。
なんというか、挑戦の精神があって、そんな感じです。
最初はうまくできなくても一度経験してみたら良くなるということをわかっています。

그런데 돈을 거의 극한까지 아껴 쓰던데, 원래 어떤 식으로 돈을 써요?
だけどお金をほとんど極限まで大切に使ったけど、もともとそんな方法でお金を使いますか?

프로그램만큼 극단적이진 않지만, 지금도 부모님께 용돈 받아 쓰고, 돈을 잘 안 써요. 물욕이 없거든요. 보시는 것처럼 옷도 별로 안 사 입고요.(그는 사복으로 입은 러닝셔츠를 슬쩍봤다.) 주로 먹는 데만 씁니다. 엥겔계수가 엄청 높아요.
番組でほどは極端ではないけれど、今も両親にお小遣いもらって使って、お金はあまり使いません。
物欲がないんです。
ご覧のように服も別に買わずに着ています。(彼は私服で着ているランニングシャツをちらっと見た)
主に食べるところにだけ使います。
エンゲル係数がとーーっても高いです。


옷에 민감하게 신경 쓰는 편은 아닐 것 같았어요.
服に敏感に神経を使う方ではないみたいですね

미국에서 중고등학교를 다녔는데 거긴 교복이 없잖아요. 그냥 자기가 하고 싶은 스타일대로 입고 다녀요. 너는 네 스타일대로 입는구나, 나는 내 스타일대로 입을게. 서로 신경 안 쓰고 존중하는 분위기죠. 그런 사고방식이 잡혀서 그런지 남들 시선에 신경 안 써요. 그리고 솔직히 저희 멤버들도 그렇게 옷을 잘 입진 않아서요. 하하.
アメリカで中学高校に通いましたがそこは制服がないじゃないですか。
ただ自分がしたいスタイルのまま着て通います。
キミはキミのスタイルのまま着ているね、僕は僕のスタイルのまま着るからね。
互いに神経を使わず尊重する雰囲気でしょう。
そんな思考方式をつかんでそうする人たちの視線には神経は使いません。
それと率直に私たちのメンバーたちもそのように服を着ることがないですから。ハハ

종일 광활한 사막을 운전하면서 이런저런 생각이 많아진다고 했어요. 지금도 생각하는 게 있나요?
一日中砂漠を運転しながらあれこれ考えがふえたと思います。
今も考えることがありますか?

이제 서른이에요. 태어나서 처음 10년은 부모님이 키워주시고 자라나는 시간이었고, 10대 때는 친구들과 관계망을 형성하며 자아 성립을 하는 시기고, 20대는 남들보다는 조금 이르게 사회생활을 시작했죠. 이걸 바탕으로 30대라는 시간은 어떻게 보내게 될까 생각이 많아졌어요. 마침 곧 군대를 가니까, 2년간 시간과 정신의 방에 들어가는 마음으로(웃음) 열심히 수련하면서 지내다 와야죠.
もう30です。
生まれて最初の10年は両親が育ててくださって育ってきた時間で、10代の時は友達とネットワークを形成し自我が成立をする時期で、20代は人々より少し早く社会生活を始めたでしょう。
これをパターンとして30代という時間はどうやって過ごせばいいのか考えが増えました。
すぐに軍隊へ行くから、2年間時間と精神の部屋に入っていく気持ちで(笑)
熱心に修練しながら過ごしてこなければなりませんね。


미국 영주권을 포기하고 디스크 수술을 두 번 받으면서 현역으로 입대하네요. 쉬운 결정은 아니었죠?
アメリカ永住権を放棄してディスク(つい甲板ヘルニア)の手術を2回受けながら現役で入隊しますね。
簡単な決定ではなかったでしょう?

어릴 때 결심한 거예요. “남자라면 가야지”라는 단순한 생각이었죠. 디스크 터지고 나서는 “그래도 남자가 한 입으로 두말할 순 없지”라는 생각이었고요. 가기로 했으면 가야죠. 어떤 문제든 편법보다는 정공법을 좋아해요.
幼いとき決心したことです。
”男ならば行かなければ”という単純な考えでした。
ディスクが起きてからは”男として二言はない”という考えでした。
行くことになったら行かなくちゃ。
どんな問題も便法(便利な方法)よりは正攻法が好きです。


직진하는 게 옥택연답긴 해요. 돌이켜보면 옥택연의 20대는 올곧은 직구였잖아요. 짐승돌, 찢택연, 야성적이고 뜨거운 별칭은 다 가져갔죠.
直進することがオク・テギョン らしいといえばらしいです。
振り返ってみるとオク・テギョンの20代は間違いなく直球だったじゃないですか。
野獣アイドル、引き裂きテギョン、野性的で熱い別称は全部持って行ったでしょう。

그랬죠. 좋은 때였어요. 정신없이 보내기도 했지만, 20대만이 표출할 수 있는 젊음과 열정을 마음껏 표현했던 시절인 것 같아서 만족스러워요.
そうです。
いい時でした。
忙しく過ごしたということもあったけれど、20代だけが表出できる若さと情熱を思いっきり表現できた時代であるようで満足しています。


d0020834_19582200.jpg

그래서, 하고 싶은 건 다 했나요?
それで、したいことは全部できましたか?

네, 웬만한 해볼 건 다 해봤네요. 데뷔할 때 목표를 세워놓잖아요. 1등 해야지, 그래서 1등 하고. 대상 받아야지, 그래서 대상 받고. 하나씩 성취해나간 20대였네요. 참 좋은 20대였다! 하하하.
はい、まずまずしてみたかったことは全部してみましたね。
デビューするとき目標を立てるじゃないですか。
1位にならなくちゃ、そして1位になり。
大賞をもらわなくちゃ、それで大賞をもらう。
一つずつ成就していた20代でしたね。
本当に良い20代だった!!
たぶんここはドラマの名前に引っ掛けてる)
ハハハ

입대하기 전에 마지막으로 투피엠 콘서트를 했어요.
入隊する前に最後として2PMのコンサートをしました。

최신곡부터 시작해서 데뷔곡까지, 과거로 돌아가는 콘셉트였어요. 마지막 무대를 하고 들어왔는데 어우, 눈물이 그냥…. 민망하게시리 오열하는 장면이 다 찍혔더라고요. 회사에서 묶어놔서 팀이 됐지만, 10년이란 시간이 지나면서 정말 서로 아끼는 가족 같은 존재가 됐어요. 몇 년 뒤가 될지는 모르지만 다시 같이 하자는 구상을 하고 있어요.
最新曲から始まってデビュー曲まで、過去に帰っていくコンセプトでした。
最後の舞台をして帰ってきたけれど オウ、涙がただ…
きまり悪く嗚咽する場面が全部映されていたんですよ。
会社から決められてチームになったけれど、10年という時間が過ぎてみたら本当に互いに近い家族のような存在になりました。
何年後になるかわからないけれどまた一緒にやろうという構想をしています。



투피엠이 어느덧 10년 차 아이돌이네요.
2PMはいつのまにか10年目のアイドルですね。

아이돌 2세대를 빅뱅과 원더걸스가 열었고 저희가 문 닫고 들어간 시절이 있었는데…. 이젠 아이돌 시조새가 됐죠. 처음 데뷔할 때 김종국 선배가 “용띠니? 나도 용띠인데” 하신 게 엊그제 같은데 이젠 또 제 밑으로 띠동갑들이 데뷔하고 있잖아요. 세월이 이렇게 빨라요. “나야 나” 하던 시절이 있었는데, 이젠 “너야 너”…. 하하.
アイドル第2世代をBIGBANGとWONDER GIRLSが門を開き入っていった時代なんですが…。
もうアイドル祖始鳥になりました。
最初デビューするときキム・ジョングク先輩が”辰年なの?僕も辰年なんだけど”とおっしゃったことが昨日のことのようだけど、今はもう私の一回りしたの辰年生まれがデビューしているじゃないですか。
月日がこうして早いです。
”僕だよ僕”って言った時代があったけれど、今は”キミだよ、キミ”…ハハ

정상을 이미 찍어본 입장에서 이제 막 시작한 친구들을 보면 어떤 생각이 들던가요?
頂上をすでにとってみた立場で今まさに始まった後輩たちを見るとどんな考えを持ちますか?

누가 잘되고 못되고는 마음대로 정할 수 있는 게 아니잖아요. 항상 대박이 날 수는 없는 거니까. 그럴 때 선배들은 어떻게 했지, 하는 사례로 한 번쯤 떠올릴 수 있다면 좋겠어요. 우리 밑에는 갓세븐 같은 후배들이 있잖아요. 형들은 이렇게 했다더라, 전달이 되니까 행동도 조심하려고 노력해요.
誰がいいとかだめだとかは心のままに伝えられることではないじゃないですか。
いつも大ヒットが出る出ないってことだから。
そうするとき先輩たちはどうやったんだろう?という事例で1回ちょっと振り返ってみることができればいいですね。
僕らの下のGOT7のような後輩たちがいるじゃないですか。
兄さんたちはこうしてやったんだって、伝達がされるから行動も気を付けようと努力します。


그럼 30대가 된 옥택연은 이전보다 조심스러워졌을까요?
じゃあ30代になったオク・テギョンは前よりも注意深くなりましたか?

20대 때와는 달라졌을 거예요. 그땐 (박)진영이 형이 끌어줬으니까 쉬웠죠. 목표도 정확했고 성취도 따라왔고. 그런데 이제는 이끌어줄 사람이 없는 거예요. 물론 인생의 선배들은 있고 조언을 해줄 수도 있어요. 하지만 내가 가려고 하는 길에 있는 건 나뿐인 거고, 결국 결정은 스스로 해야 할 때가 된 거죠. 갈팡질팡할 수도 있고, 실수할 수도 있는 시기인 것 같아요. 하지만 두렵다기보다는 설레요. 명확한 목표보단 뜬구름 잡는 목표를 세우고 싶기도 하죠. 이를테면 건강하게 살자, 여유를 즐기자, 이런 게 의외로 되게 힘들잖아요. 평범하지만 소중한 가치를 지키고 싶어요.
20代の時とはかわってきました。
その時(パク)ジニョン兄さんが引っ張ってくれたから簡単でした。
目標も正確で成熟さもついてきて。
だけど今は引っ張ってくれる人がいません。
勿論人生の先輩たちはいてアドバイスをしてくださることもあります。
でもぼくが行こうとしている道にあることは僕だけのもので、結局決定は自分でしなければならなくなったということです。
どうしていいかわからずにうろうろすることもできるし、失敗することもできる時期であるようです。
でも怖いというよりはそわそわします。
明確な目標よりは雲をつかむような目標を立てたい気もします。
たとえて言えば健康に生きよう、余裕を楽しもう、こんなことが意外と大変じゃないですか。
平凡だけれども重要な価値を守りたいです。


원래 옥택연에겐 연예인이라는 틀에서 비껴나는 이미지가 있죠. 당장 1백만원만 가지고 미국 서부 여행을 떠난다고 해도 그럴 수 있을 것 같은. 일반인들 틈에 끼어 패키지 여행을 간다거나, 무대 의상을 입고 전공 시험을 보러 간다거나 하는 일화도 있었고요.
もともとオク・テギョンには芸能人という枠から外れているイメージがあるでしょう。
すぐに100万ウォン(日本円で約10万円)だけもちアメリカ西部旅行に行ったこともそういえることだと思う。
一般人たちの間に入りパッケージ旅行へ行ったり、舞台衣装を着たまま専攻試験を受けに行ったりする逸話もあったし。

데뷔 전까지는 약 20년을 평범하게 살았잖아요. 사춘기를 겪어가면서 형성한 그 모습이 10년 만에 뚝딱 변할 순 없어요. ‘Down To Earth’, 땅에 발을 디디고 있듯, 원래 나의 정체성을 놓치지 않는 게 저한텐 되게 중요한 일이에요. 연예인이 아닌 친구들을 계속 만나려는 것도 그런 연장선이고요. 제가 생각하기에 당연한 것들, 하고 싶은 것들을 하려 해요. 일단, 학교를 다니면 학교에 가야죠. 시험도 당연히 봐야 하고. 유적지에 가면 역사에 대해서 알고 싶어요. 그래서 인터넷으로 투어를 신청했고 여행객들과 재미있게 다녔어요. 이런 영역을 지키기 때문에 일도 즐겁게 할 수 있고, 버틸 수 있는 원동력이 되는 것 같아요.
デビュー前から約20年を平凡に生きたじゃないですか。
思春期を経験しながら形成したその姿が10年ぶりに急に変わることはできません。
‘Down To Earth’地に足を踏み入れてるように、もともと僕の本質性を見失わないことが私にはすごく重要なことです。
芸能人ではない友人たちとずっと会っていることもそんな延長線です。
私が考える当然なこと、やりたいことをやろうとします。
一旦、学校に通うとするなら学校へ行かなければならないでしょう。
試験も当然受けなければならない。
遺跡地に行けば歴史に対して知りたい。
だからインターネットでツアーを申請して旅行客たちと面白くいってきました。
こんな領域を守るために仕事も楽しくできて、堪えることができる原動力になっているようです。


d0020834_19593199.jpg

“누워보세요, 라고 말하자 옥택연은 한쪽 팔로 머리를 받치고 지그시 눈을 감았다. 잠시 편안한 적막이 흘렀고, 알지 못했던 그의 얼굴이 보였다.”
”横になってみてください、というなりオク・テギョンは片方の腕で頭をささえてじっと目を閉じた。しばらくは楽な

今まで知ることができなかった彼の顔が見えた”


학부에선 경영학을 전공했고, 대학원 국제협력과에 진학해서 착실히 다녔죠. 공부하는 걸 좋아하나요?
学部では経営学を専攻し、大学院で国際協力科に進学して着実に通いました。
勉強が好きなんですか?

공부하러 가는 게 너무 재미있더라고요. 방송국 가면 막 찌들어 있는데 학교에서는 파릇파릇한 배움의 학구열이 느껴지는 게, 크, 너무 좋았죠. 아프리카로 봉사 활동을 다녀오고 나서 국제 쪽에 관심이 생겨서 대학원은 국제협력과에 진학했어요. 지금 내 위치에서 어떻게 세상에 좋은 영향을 줄 수 있을까 생각하다 보니 자선 재단도 만들어보고 싶어졌고요. 언제 이룰 수 있을진 모르겠지만 언젠간 해봐야죠.
勉強しに行くことはとても楽しかったです。
放送局へ行けば疲れきるけど学校で青々として学びの学究熱が感じられるとうこと、苦、すごくよかったです。
アフリカへ奉仕活動へ行ってきて国制の方に関心が生まれ大学院は国際協力科に進学しました。
今僕の位置でどうすればこの世にいい影響をしてあげられるだろうかと考えてみたら慈善団体も作ってみたくなりました。いつできるかわからないけれどいつかはやってみなければ。

대학원에서 만난 친구들과도 잘 지냈다고 들었어요.
大学院で出会った友達たちともとても親しく過ごしたと聞きました。

아유, 제가 조 모임은 잘 못해서 덜덜….(웃음) 그래도 조별 과제 덕에 쉽게 친해졌네요. 지금도 잘 지내요.
あう、私がクラスの集まりではうまくできず、がくがく…(笑)
でも組別課題のおかげで楽に親しくなりましたね。
今も良く会いますね。


고연전에선 연대생이 사인해달라고 했는데 안 해줬다면서요.
高延戦では延大生がサインしてほしいと言ったのにしてあげなかったそうですね

네, 진짜로 파란 옷 입고 있으면 안 해줬어요.(웃음) 그리고 다 같이 즐기러 왔는데 굳이 사인해주고 하는 것도 좀 그렇잖아요.
はい、本当に青い服を着ていたらしてあげませんでした。(笑)
それでみんな一緒に楽しんできたんだけれど、あえてサインしてくださいっていうこともちょっと…そうじゃないですか

※テギョンの通った高麗大のスクールカラーは赤
相手の延世大のスクールカラーは青

부업도 하죠. 장난 삼아 그리던 캐릭터 ‘옥캣’으로 캐릭터 사업을 하고 있죠?
副業もするでしょう。
悪戯心で描いたキャラクター’OKCAT’でキャラクター事業をしているでしょう?

초등학교 때부터 그린 캐릭터예요. 그런데 팬들이 중국에서 옥캣 캐릭터 상품을 팔고 있다고 제보해줬어요. 경영학도로서 촉이 섰죠. ‘짝퉁’이 있다는 건 수요가 있다는 뜻인데? 수요가 있다면, 해야지! 이렇게 구상해서 인형부터 시작했죠. 용돈 벌이 정도는 돼요.
小学校の時から描いたキャラクターです。
だけどファンたちが中国でOKCATのキャラクター商品を売っているという情報をくれました。
経営学徒としてピン!ときたんです。
’偽物’があるということは需要があるという意味では?
需要があるなら、やってみなくちゃ!
そのように構想して人形から始めました。
おこずかい稼ぎ程度でいいんです。


설사 연예인이 아닌 삶을 선택했다고 해도, 그 삶이 자연스럽게 그려져요. 좋은 대학 나와서 번듯한 직장 다니고, 단란한 가정도 꾸리고. 원래 스물일곱 살에 결혼하고 싶었다면서요.
仮に芸能人ではない人生を選択したとしても、その人生が自然に描かれていきます。
良い大学を出てまともな職場に通い、団らんな家庭も築き
もともと27歳で結婚したかったそうですね。

미국 친구들의 근황을 페이스북으로 종종 봐요. 제 또래 애들이 많이들 결혼해서 애 사진도 올라와요. 기분이 묘하죠. 하지만 한국은 미국보다 결혼을 늦게 하는 편이니까 아직은 괜찮다고 생각하죠. 계속 거기서 지냈으면 어땠을까요? 원래 꿈은 의사였는데 그렇게까진 못 됐을 것 같고, 아직 공부하고 있었을지도요. 친구들은 사진가, 로봇 팔 만드는 친구, 백악관에서 일하는 친구, 피자집 하는 친구도 있고, 다양한 삶을 살고 있어요. 물론 제 직업도 흔한 직업은 아니죠. 저 살던 동네에선 유명하대요. 조용히 학교 다니던 아시안 남자애가 슈퍼스타됐다고. 하하.
アメリカの友人たちの近況をFBでよく見ます。
私と同じ年頃の子たちが多勢結婚して子供の写真も上げてきます。
気分が妙です。
でも韓国はアメリカよりも結婚を遅くする方だからまだ大丈夫だと思います。
ずっとそこで過ごしていたらどうだったろうか?
もともと夢は医者だったけれど、そこまではまだなれてなくて、まだ勉強していたかもしれません。
友人たちは写真家、ロボットアームを作る人、ホワイトハウスで仕事する人、ピザ屋をする人もいて多様な人生を生きています。
勿論私の職業もありふれた職業ではないでしょう。
私の住んでいた町内では有名ですって。
静かに学校に通っていたアジアの男の子がスーパースターになったって、ハハ


지금이 만족스럽나요?

今が満足ですか?

네. 지금이 좋아요.
ええ、今がいいです。

d0020834_20003550.jpg


“잘 때 거의 꿈을 안 꿔요. 꾼다 해도 현실과 별다를 게 없는 꿈이죠.” 옥택연의 낮과 밤은 나란하다. 눈을 가려도 스튜디오에 그가 베어 문 과일 향이 가시지 않았다.

”寝てる時もほとんど夢を見ません。夢を見ても現実と変わったことがない夢です。”
オク・テギョンの昼と夜は並んでいる。
目をふさぎスタジオに彼がかじった果物の香りが消えなかった。

아이돌로서는 해볼 만큼 해봤다고 했지만, 배우로선 해보고 싶은 게 더 많을 거예요. 많은 드라마를 했지만, 대부분은 옥택연이 지닌 건강한 이미지에 기대는 캐릭터들이었어요
.
アイドルとしてやるだけやってみたと言いましたが、俳優としてしてみたいことはもっと多くありませんか。
たくさんドラマをやったけれど、大部分はオク・テギョンが持っている健康なイメージにのぞむキャラクターでした。

제가 맡은 캐릭터들이 좀 비슷비슷해요. 아무래도 드라마는 이미지 캐스팅이다 보니 그러기 쉽죠. 지금 찍고 있는 사전 제작 드라마 <구해줘>에선 드물게 금수저에 아주 ‘꼴통’인 비호감 캐릭터로 나옵니다만, 작가님이 후반부에 ‘사이다’를 주시길 기대하고 있어요. 하지만 영화는 서사 위주니까 좀 다른 역할을 해볼 수 있는 여지가 있는 것 같아요. <시간 위의 집> 시사회 끝나고 한 지인이 “넌 너무 착하게 생겨서 진짜 나쁜 역할을 맡아도 사람들이 믿게끔 하는 감독님을 만나보면 좋겠다”고 했는데. 그 말이 참 와 닿더라고요. 한 번쯤 이미지 변신도 필요할 것같아요. 본격적인 악역도 맡아보고 싶고. 군대 다녀와서는 영화에도 많이 도전해보고 싶네요.
私が任されたキャラクターが少し似ています。
そうであってもドラマはイメージキャスティングだというならそうするのが簡単でしょう。
今撮っている事前制作どラマ<助けて>では珍しくお金持ちで生活苦のないとても”バカ”な
非好感キャラクターで出てきますが、作家さんが後半部に’サイダー’をくれるように期待しています。
でも映画は叙事中心だからちょっと違った役割をしてみられる余地があるようです。
<時間の上の家>試写会が終わった時ある知人の方が
”キミはあまりにも優しく生まれて本当に悪い役を任されても人々が信じてくれるようにする監督に出会ってみたらいいなあ”といったんです。
その言葉が本当に突き刺さったんです。
一度はイメージの変身も必要なようです。
本格的な悪役もやってみたい。
軍隊へ行って来たら映画にもたくさん挑戦してみたいですね。


※サイダーをくれる
サイダーは炭酸水に糖分と香料を入れて作った清涼飲料水だ。ビールにように喉の渇きを解消するには最適な飲み物だ。炭酸が入っていて、爽快な気持ちになる。
このようなイメージから、サイダー(サイダ / 사이다)はイライラしていたり、息の詰まるような状況を爽快に解決してくれるという意味で使われる。


듣다 보니 대답이 빠르고 뭐든 대수롭지 않다는 듯이 얘기하는 것 같아요. 문제가 닥치면 속전속결하는 타입인가요?
聞くところによると答えが早く、なんでも大したことはないと意味の話をするようです。
問題が近づくと速戦即決するタイプなのですか?

네. 장고하지 않습니다. 고민해도 나오는 답은 같으니까요. 고민을 잘 안 해서 그런지 우울함도 잘 못 느껴요. 잠도 되게 잘 자고요. 이런 열대야에도 선풍기만 있으면 어디서든 잘 자요.
はい。
長考しません。
悩みんでも出てくる答えが同じですから。
悩みもしないので憂鬱さも感じられません。
眠りもすごくよく寝ます。
こんな熱帯夜にも扇風機だけあればどこでもよく寝ます。

잘 때 꿈도 잘 안 꾸죠?
寝るとき夢も見ないですか?

네. 거의 안 꾸는데, 희한하게 간밤엔 닉쿤 꿈을 꾼 거예요. 중국에서 촬영 중인데 19일에 돌아오는 일정이거든요. 그날 쿤이랑 술 한잔 하면서 수다 떠는 꿈을 꿨어요. 그래서 나 네 꿈 꿨다, 우리 그날 술 먹나 보다 했더니 자기 20일에 돌아온다고 하더라고요. 예지몽은 아니었죠.
はい、ほとんどみませんが、珍しく昨夜にはニックンの夢を見たんです。
中国で撮影していますが19日に帰ってくる日程なんですよ。
その日にクニとお酒を1杯飲みながらおしゃべりする夢を見ました。
だから君と僕の夢を見た、僕らその日お酒を飲もうかって言ったんだけど自分(ニックン)20日に帰ってくるって言ったんですよ。
予知夢ではなかったのかな。



참으로 건강하구나, 그런 생각이 드네요.
本当に健康だなあ、そんな考えを持ちます

이랬는데 군대 가서 으아아악 하면서 벌떡 일어나는 건 아닐까! 하하하
そうだったけど、軍隊に行くと うわあああって言いながらいきなりむっくり起き上がるのではないだろうか!ハハハ




※力不足により誤意、誤訳、意訳があるかもしれませんがご了承ください。


[PR]
# by chikat2183 | 2017-07-24 02:19 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)

VOGUE KOREA 8月号 テギョンインタビュー 和訳

breen BREEZE

翻訳記事の無断転載およびリンクはお断りいたします。
その場合は一言お知らせください

http://www.vogue.co.kr/2017/07/21/breen-breeze/?_C_=11




Baqueさんのブログより



d0020834_10463426.jpg
breen BREEZE(緑色のそよ風)


オク・テギョンは何事にも傷つかずひと夏の蒸し暑さにもグルーブ(ノリ、リズム)を飛ばすリズム感を持っていた。
ドラマ<助けて>で誰かを助ける万全の準備を終えたオク・テギョンの同日同時



※breen=brown+greenという意味ですがあえてテギョンさんの記事ですので緑色といたしました。

d0020834_10543630.jpg
d0020834_10545510.jpg
d0020834_10553375.jpg
d0020834_10554706.jpg
d0020834_10562051.jpg
オク・テギョンがわかっているのかどうかはわからない。
インタビューするときにちょっと漫談師みたいになる。
文章と文章の間にどこかにあるような文章がブリッジのように飛び出してくる。
”えーーー窮屈な言い訳です”
”そうなんですよ~、はい~、何か特別なことでもあるんでしょうか?”
”とてつもないことですね”
エピソードを聞かせてくれる時にはシノブシスよりは台本スタイルに近くなる。
状況を感情によって目をしかめて、やたらに手を振りながら暇さえあればグルーブ(ノリ、リズム)に乗る。
こんな彼の態度はインタビューの雰囲気を5段階くらい明るく、深刻さを5匙程度すくい出す。
また、インタビュアーが自分に対してどれくらい調べてきたのか薄目を開けて疑うどころか、行ったり来たりする会話の中で
”ギャア~~整理がよくできていらっしゃいますね~~!”こんな感嘆詞をとばす。
彼と話を交えていくとすぐに入隊しなければならない身の上だとか善良で模範的という固まったイメージだとか、
彼の前に置かれている宿題が今にも解決できることのような錯覚を持つ。
何だってできてしまうような彼のエネルギーはとても強力でブラウン管の外に突き出ることもある。
今年智異山の生気をもらうことができなかった人たちはバラエティー<三食ご飯>や<ある日突然100万ウォン>のオク・テギョン編をもう一度ごらんなさい。
代替え材料としてはかなり有用だ。

オク・テギョンの世界を明るくする健康さは悠久の歴史なのだが、2PMのデビュー初期には身体に重点を置かれていた。
しかし今は精神、健康の持ち分が高い。
劇中の人物を同一視した劇実際主義的演技スタイルである。
メソッド演技が最高の演技としてあがめられるが俳優とキャラクターは天性とやり取りしながらしみこんでいく関係だという点でオク・テギョンは劇中の温度調節に有意味な役割をする。
(※メソッド演技:役柄の内面に注目し、感情を追体験することなどによって、より自然でリアリステックな演技・表現を行うことに特徴がある。)
ミステリースリラー 映画<時間の上の家>にともに出演したキム・ユンジンはチェ神父のキャラクターをしてとても真摯なキャラクターだったが、オク・テギョンがこの役を引き受けてくれて軽い設定に変わったと明かしたことがある。
肯定的なセリフや人物の性格が変わったということではないようだ。
終始一貫死の影として押しつぶされたスクリーンでチェ神父の登場はしばしの間息の根を開く役割をした。
昨年出演したtvNドラマ<戦おう幽霊> ウェブドラマ<君に触れる>ではそれぞれ幽霊を見る退魔師、触れて未来を見る能力を持つ達人として登場したが超人間的で超自然的な素材が現実と混ざるというところはオク・テギョンの健康なエネルギーが功を奏する役割をしたのだと思う。
<戦おう幽霊>パク・ジュナPDもやはり当時、制作報告会では、話自体が暗いけれどオク・テギョンが明るい面と暗い面を十分に表現することができる俳優として適任者だと思ったといった。
幼いころから周囲に幽霊がごった返している子供、愛を感じた女性の死をすでに見た男…憂鬱でぞっとする状況だがオク・テギョンは日陰が日向となり、日向が日陰になるという洞察力持つということもある意味運命と戦っていたというこの地点が演技アイドル8年目で獲得した説得力であるようだ。

オク・テギョンは最近の何年か、夏になるたびにブラウン管に登場しているがこれは決して偶然ではない。
下着2枚を重ね着してUGGをはいても寒さに負けるというキム・ユンジンの目撃談のように、オク・テギョンはとても寒さに敏感だ。
”<ドリームハイ>を冬に撮影したけれど、その時とても大変で身体と約束したんですよ。
2度と冬には作品を撮らないって。(笑)
寒さより蚊に刺されたほうがましだと思います。”
そうして我々は今年の夏またもう一度彼のドラマを見ることができるのだ。
8月放送を目標にして絶好調に撮影中のOCNドラマ<助けて>
OCNの説明によれば”ニセ宗教団体に立ち向かい初恋の人を助けるために田舎者たちが四方八方動く孤軍奮闘記”だという。
緻密で完璧な仕組みを取り揃えて緊張のひもを緩めず異端宗教の問題点を皮肉ったチェ・クムサン作家のウェブトゥーン<この世の外で>が原作だ。
”とても独特な内容でした。
今までやってみたドラマと呼吸がすごく違ったけれど叙事がある感じでした。
初め台本を4回までもらったのだけれどすごくペースが広く感じられるでしょう。
早く進行する最近のドラマとは違いました。
果たしてどうやって進行するのだろう、人々は好きになってくれるだろうか、そんな疑問を持っていたのだけれど
<時間の上の家>に一緒に出演したチョ・ジェユン先輩が’一緒にやれば大丈夫’とおっしゃってくださって確信を持ちました。
良い先輩方が多勢出演なさっていますから。”

彼が演技するハン・サンファンは田舎者ニート4人組の中の一人だ。
”今までやってきたキャラクターの中で一番「ゴミ」です。(笑)
軍帥の息子で近所で起きたことは父ちゃんが全部解決してくれるんだという考えが敷かれているというところを見ると傍若無人な行動をするときもあって…まあ…そうなんです。”
本当の近所の無職の青年たちのように群れを成して走り回っているのが現実だ。
”一緒にやってきたような演技をしなければまらないためにフィードバックとアドバイスがたくさん行き来します。
「僕がこうしてらるからキミはこうやってみて」こんな方法です。”
待ち時間も退屈しないように何をしているのか尋ねた。
”ただ時間を殺すような遊びをたくさんしています。
これをやりたければブランドを言う!
アイスクリームの名前を当てたりとか、お菓子の名前を当てる…みたいなことですよ。
間違えたらぶたれる…(笑)
キム・ソンス監督さんがすごく面白いんですよ。
意見もよく聞いてくださるし、だからライブリー(元気、活発)な演技ができるんだと思います。(笑)”
反転、スリラーよりももっと衝撃的な30歳の男たちの遊び方を聞かせてくれた彼はバランスを合わせることが悩みだと言い言葉を続けて行った。
”内容自体がすごく奥深いと思えば真摯に入っていってみると雰囲気が下がってしまってそんな部分をたくさん考えるようになったようです。”
最近彼はどうすれば人々がこれを信じてくれるだろうかと自ら問いまた問う。

d0020834_12034239.jpg
d0020834_12041480.jpg
”本性は優しいけれど少し歪んでいる子”
演技をし始めて以来テギョンが一番オファーを受けるキャラクターだ。
フィルモグラフィーが厚くない状況ではイメージでキャスティングが築かれれば純然としたイメージだということができる。
しかし剃刀の刃をかむようなイメージと違って”反抗心”はテギョンが表現するのに一番難しい感情だ。
”そうしてみたことがないから…。
特別に逸脱してみたことがありません。
お酒が好きなことは好きだけれど、子供の頃タバコを吸ったり、お酒を飲んでみたこともなく、両親に声を張り上げて叫んだこともないんですよ。
今も両親には敬語を使いお小遣いをもらっています。”
何回かの反抗心、幼いキャラクターを経験したのなら少し気が楽になった。
<助けて>ではオートバイレーシングもさわやかに展開する予定だ。
キャラクターを通して経験し、成長し、整備されていく計算だ。
実際彼は成長という価値に心が動きもする。
”<助けて>のハン・サンファンは初めに現実を否定して逃げていくのだけれど、初恋の人を助け出しながら成長していきます。
<戦おう幽霊>では幽霊を見る痛さを乗り越えて成長したでしょう。
<本当に良い時代>でも初めはアウトサイダーだったけれど家族という名前の中で愛によって変わっていく人物でした。
少しずつ成長していくストーリーがある作品を選ぶようになったみたいです。”
そうだというなら俳優としてもう少し生まれながらにあればよかったというものがあるならば?
”邪悪に生まれていたらもっとよかったと思います。
健康で正しいイメージは長所であり短所みたいです。
親しい芸能部の局長さんが
「キミは本当に悪い役をやってみなさい。
人々にそれを信じるようにできる監督と出会えば本当にもっとよくなると思う。」
とおっしゃってくださいました。
だから、それくらい悪い役をできないだろうという話なので…(笑)
いつかは優しいと思っていたけれど邪悪な反転がある役割でもできたらいいですね。”


実際私にはオク・テギョンは”あの青年はホント良く育ったね!!”
と感嘆を呼ぶ俳優で成長過程が気になった。
”アメリカに移民する前には困難もなく生活していたようです。
愛をもらう末っ子だったからね。
年子の姉とは毎日殴り合いのけんかをしました。
思春期くらいにはアメリカに行くので完全に違った文化に触れながら、ちょっと開かれた感じで育ったみたいです。
言語の障壁を経験してからはあの人はどのように考えるだろうかと、もう少し配慮するようになったようです。
家訓は「徳で生きよう」だけれど、父は幼いころ経済的に大変でいらっしゃった時があって経済観念に対して多くの話をしてくださいます。
いろいろな教えをもらって成長したけれど「他人に迷惑をかけない範囲でキミがやりたいままに生きろ」が両親がおっしゃって下さる人生に一番近い文章みたいですね。”
欠席する日がまれにあるくらいの学業中心の生活。
一人で申請して出かけた海外パッケージ旅行。
マネージャーなしで走ってきたという徹夜での弔問…。
たまに聞こえてくる美談と目撃談の間のエピソードはオク・テギョンのすべてから、歌手、2PM、俳優、作曲家などの修飾語を全部切り離しても青年オク・テギョンが完全に残るということだという予想が可能だ。
実際に彼は見せてくれる面にあっては驚くべき無頓着な態度を見せているがこれに対しては
”イエ~イ、そんなことに神経を使ったらどうやって生活できますか。
私の職業が人に見せる職業であることは確かなんですよ。
30歳オク・テギョンの姿の中の一つだと思っています。
見せてあげる部分をずっと心配しながら生きていかなければなりません。
自然な私の姿をもう少し見せたほうがましではないかと思います。”
という返答が返を聞かせてくれた。
10年目の歌手として作詞作曲に熱心な歌手。
(演技のような肯定的な状況を思い出し歌詞を書くスタイルだといった。
骨を削るような創作の過程を荒っぽいというよりは遊んでいるようだと…)
軍入隊を控えて日常がもっと重要になる大韓民国男子芸能人。
現在俳優としての自分の使い道を問う質問に
”海外派である点が長所です。
海外版権可能です~。
慶尚道訛りも可能です~。”
と冗談を投げることができる俳優。
いつかまたナ・ヨンソクPDからお呼び出しを受けるかもしれない芸能人。
2017年夏の真ん中で会ったオク・テギョンの大衆文化部門の座標だ。
ドラマ<助けて>が終わるころには座標はどこかで動いている。
動いていないとしてもまた会いたいという点描は確実に見える。
流れていく風を全身で防いだり避けるよりはグルーブに乗って楽しむことの余裕よりもっと見栄えのいいことがあっただろう。
どうか彼がハンサムなな顔をずっと保ち一部で使用することを、劇の中で思う存分ひねくれてくれることを、オク・テギョンのエンディングシーンは無条件にハッピーエンドだ。


※力不足により誤意、誤訳、意訳があるかもしれませんがご了承ください。


[PR]
# by chikat2183 | 2017-07-21 12:50 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(4)
SCENE PLAYBILL 7月号 チャンソンインタビュー

http://blog.naver.com/splaybill/221049787583



d0020834_12114481.jpg
d0020834_12120437.jpg

d0020834_12122767.jpg


スキャンしたものを読んでいます。
読み切れていないものもあると思います。
意訳誤訳ご了承ください。

日本語訳記事の無断転載やリンクはお断りいたします。
その場合は一言お声かけください




隣の家のお兄さん

全く飾ることを知らないおおらかな俳優ファン・チャンソンが淡白に(あっさりと)打ち明ける初の演劇舞台挑戦記



ファン・チャンソンが初めて顔を知らせたのはシットコム<思い切りハイキック>を通してだった。
彼の役割は分別がなく、考えもなく見えるけれどなんだか情がわく高校生チャンソン。
演技のある部分までが実際の彼の姿なんだか確信はできないが明らかなことは
時々ファン・チャンソン彼自身の性格のように見える。
いけ図々しくそらとぼけている親しみのある姿が俳優に魅力を加えている点だ。
おかげでチャンソン役は主人公の兄弟と互いに恨みを抱くという憎たらしい奴なのに視聴者たちは彼を決して憎むことはしなかった。
<私の愛、私の花嫁>で初めて演劇の舞台に上がるファン・チャンソンはその特有の親近感を相変わらずとどめたままだった。
意外にも今回の役もまた実際に彼の年齢と同じ年頃のキャラクターだ。
ヨンミンは妻を愛しているがどうやって気持ちを表現するのかわからない。
要領が悪い部分もあり彼はそんな自分がもどかしく逆に居直って急に怒りだしたりする世間知らずの夫だ。
キャラクターはファン・チャンソン特有の自然さのおかげで周辺のどこかにいるような男性として舞台の上で生きている。
実際舞台の外で向かい合ったファン・チャンソンは相手方を当惑させる才能があった。
自然さを超えてあまりにも飾り気のない姿が原因だった。
もともとアイドルだというのならば常に”見せる準備”を終えた状態で生きていく存在なのではないか。
いつでも”キュー!”のサインが出たら隙間なく整頓されている、だから少しも人間味がない感じの模範解答を引き出す。
しかし10年目のアイドル、ファン・チャンソンはどんな質問にもイメージ管理をするための慣性的な答弁は引き出さなかった。
少しでも確信のない部分には「わからない」「考えてみたことがない」とあっさりといった。
たとえて言えばこんな感じ
”演技者ファン・チャンソンの長点は何ですか?”
”わかりません。何かありますか?”
”ほかのキャストにはない’ファン・チャンソンだけのヨンミン’だけが持っている魅力があるんじゃないですか?”
”はあ?そんなこと一度も考えてみたことがないけれど…どうしよう?…”
”ふつうこんな質問を受けたら自慢げに’忙しくて考えたことがない…’と謙遜されると思うんですよ”
”はい?(目を大きく、耳を赤くしたまま)そんな称賛を聞いたこともなくて…何を言えばいいのかわかりません…”
こんな会話を交えたというのならば彼が言う”好き””嫌い”というのは手も足も出ないそのままに信じるしかなかった。
心にもない言葉を作り出す性格になれないということがそのまま見えたから。

この率直な男が演技の舞台に立ちたいという考えがだんだん肯定的に変わってきたのは2~3年前からだった。
アルバム発売と日本ツアー、ドラマ撮影などの日程で到底隙間を見つけることができなかったことばかり。
<私の愛、私の花嫁>はタイミングと趣向という2つが側面でファン・チャンソンと合って落ちた作品だ。
同じ期間撮影に入っているドラマがあるけれど作品の前半は子役たちが出る部分があり演技の練習に時間を割愛することができた。
現実にいるかのようなカップルの葛藤を愉快に描き出したラブラブなロマンチックコメディーという点も彼の心をやっぱり引っ張った。
少なくともデビュー作というだけでは度が過ぎる重たいテーマを取り扱う演劇よりは楽な気持ちで観覧できる作品であることを願ってきたためだ。
”結局すべてのジャンルを行き来して多様なスタイルの演技に挑戦してみたいという気持ちがあります。
しかし初めての作品に対した負担感も考えずにはいられませんでした。
そうであっても’生活演技’をお見せできる平安な(楽な)作品だというのならばもう少し自信をもって良い姿をお見せしようと思ったんです。
折よく<私の愛、私の花嫁>がぴったりしたそんな作品でした。
台本を読むや否や’おお?面白い!僕これがやりたい’そう思ったんです。”
彼が魅力を感じた部分の中の一つは誰かが共感する話だという点だ。
これをするつもりなら
”なぜこうして怒ったの?--まだ怒ってるの?--ごめんーー何がごめんなんだ?--そうじゃなくてーーじゃああやまらなくちゃーー悪かったーー何が悪かったかっていうんだーー
と流れていく。”
恋愛では1度くらいは経験するにきまっている現実的なセリフだ。
”台本リーディングした日を今も覚えています。
その部分を練習したのだけれど、読んだだけで胸が苦しかったんです!
僕このシーンいやだ!やりたくない!
そうだったんですから(笑)
だいたいなんとなく恋愛の教科書みたいな会話じゃないですか?
公演するときも観客の方々がこの部分ですごく共感なさるのを感じられます。”

ミュージカルではなくて演劇、大劇場ではなく中小劇場に固執したこともこれと一脈相通じる。
”観客たちと密着しているということは小劇場だけでできる経験ですから。
俳優たちとの呼吸を授受する部分でも演技者としてもっと多く学べる場所だと考えたんです。
もっと大きな舞台もいいけれどそれはこれから順々にうまくやっていけばいつか機会が与えられることだと考えます。”
小さな劇場の魅力は彼が期待していたことよりも大きかった。
彼のセリフ一つ一つ、行動一つ一つに客席から笑いが起こることに小劇場の味があるといった。
彼はそういう意味で即刻的な反応を授受する面白さにどっぷりと落ちたように見えた。
何よりも自分のファンではない人々の前に立つということ自体が新鮮に感じられた。
”ファンたちとは10年間道後道楽したから家族と同じでしょう。
もともとよく通じ合っていたからコンサートでも僕が願うまま反応してくださるんです。
でも演劇は一般の観客たちも多くいらしてくださるから緊張しちゃうんですよ。
幸いにも今までは反応が良かったから自信が少しつきました。”

演劇の舞台での演技は細心の注意を払い行動と角度、息使いをつかみ出すこと。
カメラの前での演技とは違う、ただ声を一番後ろの席の観客まで単語の一つ一つを正確に伝えなければならず、声と行動全部を明らかに大きくしなければならない。
主にブラウン管で活躍してきた俳優たちが演劇の舞台に乗り出すときには一番見慣れた部分でもある。
ファン・チャンソンもやはり練習前に同じ悩みを持っていた。
迷わないだろうかと心配した彼の憂慮とは違う。
大きな混乱も悩みもなく楽しく練習を終えた。
方法の違いというものだけ、演技に対した本質は同じだという悟りを身体で覚えたためだ。
”いつ演技者としての没入が必要なのか、あるいはどうすれば没入しなければならないかというのに違いはないです。
与えられた状況と現場をどれくらい完全に自分のものであるかと信じるか信じないかで作品のクオリティが決定されるという点も同じです。
どのメディアなのか、結局俳優の集中力にかかっているといみることができるでしょう。”
そういうならば演技者ファン・チャンソンの集中力はいいのか?
と尋ねたらボロりとこぼれた答えを言うときはまた花嫁のように恥ずかしがりながら
”わからない”と笑うだけだった。

今回の演劇を準備する時間はファン・チャンソンに俳優としての自信を細かく見つけるための時間でもあった。
これから着実に演技者の道を歩いていくのに準備しなければならないことが何であるのか、具体的なリストを記録してみる時間だったということだ。
その目録の中には据えなければならないことも探し出した。
固執だ。
”今までは演技に固執がある方でした。
僕はどんな状況一つを演技していても最大に多くの場合の数を準備する方なんです。
その中で一番説得力のあると思うことを選び出し、もう一度選び出します。
そうしてやって残った1つだけは完全に信じていくということです。
だけど今回の演劇で監督さんと疎通する時間を持ちながら考えが変わりました。
固執を捨てて少しだけ変化するにしてもはるかにもっと良い演技が出てくるということがわかったんです。
ある程度の核心は必要だけれど絶対的に僕の演技を信じて、固執は使わなくていいと思います。”
自分の省察の痕跡がしっかりと感じられる彼の答えを聞いている間、残っていたいくつかの質問はもうしないと決心した。
2PM完全体のカムバック前のソロ活動で満たす何年間かの目標は何なのか?
俳優ファン・チャンソンの一番大きな悩みは何なのかという…。
ファン・チャンソンはまだ目の前に迫っていない漠然とした論議を考えて頭を抱えるというよりは、自分が直接歩いてきた歩みで得た確実な結果を大切に、ここでは俳優なんだということをわからせたから。
もしかしたら彼はこれからも大きな計画なしにその時その時に引っ張られる話の中のキャラクターとして自然に生きていくのだろう。
それがまさにファン・チャンソンのスタイルなのだから。








[PR]
# by chikat2183 | 2017-07-01 23:18 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)
たまたま見つけた韓国のHOTTESTさんのブログですが、愛がいっぱい詰め込まれていたので読んでみました。
なんだか感動です。
なんだかちょっと涙出ちゃうけど…
意訳誤訳あるかもですがご了承ください


http://blog.naver.com/gmldusrlgus/221027517160



음... 일단 무슨말부터 해야할까요??ㅎㅎ
ウム…一旦何から言えばいいでしょうか??ㅎㅎ
하고싶은말은 너무많은데 정리가안되요ㅠㅜㅡ
言いたいことはとてもたくさんあって整理ができませんㅠㅜㅡ
일단 투피엠 막콘영상보니까 계속 마지막이라해서 속상했어요ㅠㅠ
一旦2PMラストコンサートの映像を見たらずっと最後だっていうから残念でしたㅠㅠ
비록 군대가기전마지막콘인거고 해체도아니고 개인활동도 계속할거고 군대같다오면 다시뭉칠거지만 계속 마지막이라고 말하고 기사도 마지막이라떠서 뭔가슬펐어요ㅠㅠ
仮に軍隊へ行く前の最後のコンサートだといっても、解体でもなく個人活動もずっとすると、軍隊へ行って来ればまた集まることだといい、記事も最後というからなんだか悲しいですㅠㅠ
그냥 마지막이란말자체가 너무싫어요ㅠㅠ
ただ最後という言葉自体がすごく嫌ですㅠㅠ
거기다 우리준호는 워낙잘울지만 평소잘안울던 찬성이나 우영이우는거보고 진짜더 마지막 같아서 맴찢이었어요ㅠㅠ
ここでうちのジュノはもともとよく泣くけれど、いつも泣かなかったチャンソンやウヨンが泣くのを見て本当に更に最後のようで心が張り裂けそうでしたㅠㅠ
그래도 군대같다오고 다시뭉쳤을때 울었던거생각하면 좀민망하겠죠??ㅋㅋㅋ
でも軍隊へ行ってきてまた集まった時泣いたことを考えたらちょっとはずかしいでしょうね??ㅋㅋㅋ
진짜 이날이 올줄몰랐어요ㅠㅠ 군대가는날도 군대가기전마지막콘을하는날도 그냥 머나먼이야기였었는데 이제야실감이나네요ㅠㅠ
本当にこの日が来るなんて思いもしませんでしたㅠㅠ軍隊へ行く日も、軍隊へ行く前の最後のコンサートをする日もただ非常に遠くの話だと思っていたのに今やっと実感が出てきましたㅠㅠ
이러다 준호군대가는날은 엉엉 울것같아요ㅠㅠ
こうするとジュノが軍隊へ行く日はオンオンと泣くと思いますㅠㅠ

일단 우리의 평생맏형이자 스무살(?)막내인 준케이ㅋㅋ
一旦うちの一生長兄であり20歳(?)末っ子JUN.Kㅋㅋ
항상 말은안했지만 맏형으로서 리더역할까지 톡톡히해줘서 너무고맙고 형인데도 불구하고 애교많이부려줘서 고맙고ㅋㅋ
いつも言葉に出さないけれど長兄としてリーダーの役までたくさんしてくれてとてもありがたく、にもかかわらず愛嬌もたくさんしてくれてありがたくㅋㅋ
이번에 다치고 일어나자마자 콘서트잘끝내냐고부터 물어본 준케이ㅠㅠ
今回にもけがをして目覚めるなりコンサートちゃんと終わらせたかと聞いたJUN.Kㅠㅠ
그만큼 멤버들이랑 팬들부터 생각하는게 보여서 너무고마워ㅠㅠ
それくらいメンバーたちとファン達から考えているのが見えてとてもありがとうㅠㅠ
근데 앞으로는 건강을더챙기자!!
だけどこれからは健康をもっと整えよう!!
다치는일도 없었으면 좋겠어ㅠㅠ 준케이사랑행♥♥
傷つくこともなかったらよかったねㅠㅠJUN.Kサランヘ♥♥

다음은 우리둘째 쿵쿵이 닉쿤!!
次はうちの2番目クンクンイ ニックン!!
콘서트때말한것처럼 우리같이 멤버들 기다리자ㅋㅋ
コンサートの時に言っていたように私たち一緒にメンバーたちを待とうㅋㅋ
항상 듬직하게 멤버들이랑 팬들옆에있어줘서 고맙구 이젠 한국이 고향이라고 말할정도로 한국에 애정가져줘서 고맙구 어디안갈거니까 평생옆에있을거니까 불안해하지말라고 말해줘서 고맙고 힘든일 있었을때도 끝까지 멤버들이랑 팬들옆에있어줘서 고마워 초반에 쿤이로 이름알렸을때도 힘들었을때도 기다려야할때도 불평불만없이 오히려 미안하고 감사하다고 말해주고 항상팬들마음도 안심시켜줘서 고마워 진짜 쿤이는 핫티에 엔젤이야ㅎㅎ엔젤쿤이사랑행♥♥
いつも頼もしくメンバーたちとファンたちの傍にいてくれてありがたく、今は韓国が故郷だって言うほどで韓国に愛情を持ってくれてありがたく、どこにも行かないからいつもそばにいるから不安にならないでって言ってくれてありがたく、辛いことがあった時も最後までメンバーたちとファンたちの傍にいてくれてありがとう。
最初の頃クニとして名前を広めたときも大変だった時も待っていなければならなかった時も不平不満なくむしろゴメンって感謝するって言ってくれて、いつもファンたちの気持ちも安心させてくれてありがたく、本当にクニはHOTTESTにはエンジェルだよㅎㅎエンジェルクニ サランヘ♥♥

다음은 항상 셋째라고 둘째아니라고 말하는 택연이ㅋㅋ
次はいつも3番目だって2番目じゃないっていうテギョンㅋㅋ
군대가기전까지도 드라마찍느라 바쁜 택연이ㅠㅠ
軍隊へ行く前までもドラマ撮影だの忙しいテギョンㅠㅠ
택연이도 항상 몸조심해야되!!
テギョンもいつも体に気を付けないとね!!
너무무리하지말구ㅠㅠ
そんなに無理しないでㅠㅠ
형인데도 불구하고 준케이랑 같이 애교부려줘서고마워ㅋㅋ
兄貴であるばかりでなくJUN.Kと一緒に愛嬌たくさんしてくれてありがとうㅋㅋ
가끔은 동생들보다 더동생같지만 그게 택연이매력이니까ㅋㅋ
時にはYOUNGBOYたちよりもっと年下なようだけれどそれがテギョンの魅力だからㅋㅋ
택연이 군대가있는동안 옥켓인형사서 보고싶은맘 달래볼게ㅠㅠ
テギョンが軍隊にいる間OKCAT人形買って会いたい気持ちを紛らわすよㅠㅠ
군대가서도 몸조심하구!!ㅎㅎ
軍隊行っても体気を付けて!!ㅎㅎ
지금 군대때문에 무섭기도하고 생각도 많을텐데 택연이는 무사히 군대잘같다올거라고믿어!!
今軍隊のせいで怖いこともあり考えもたくさんあるだろうけどテギョンは無事に軍隊へ行って帰ってくることを信じている!!
택연이두사랑행♥♥
テギョンにもサランヘ♥♥

그다음은 생긴건막내인데 성격은상남자인 우리우영이>< 콘서트에서 머리가백발이되도 공연을못하더라도 평생 우리다섯남자옆에 있겠다고 한말 꼭지켜야됭!!ㅋㅋ
その次は生まれたのは末っ子なのに性格は優しい男のうちのウヨン><コンサートで髪が白髪になっても公演ができなくてもいつも私たちの5人の男の横にいて一言必ず守ってくれる!!ㅋㅋ
평소에 울지도않는데 이번에 우는거보구 맘아팠어ㅠㅠ
普段泣くこともないのに今回には泣くのを見て心が痛かったㅠㅠ
그만큼 그동안 어른스럽게 힘든거 티안내고 그랬지만 우영이도 많이 힘들었을거란거알아 그래도 묵묵히 멤버들과 팬들옆에서 강한모습보여줘서 고마워ㅎㅎ
それくらい今まで大人らしく大変なことにそぶりも見せずそうだけれどウヨンもすごく大変だったってことはわかっている、でも黙々とメンバーたちとファンたちの傍で強い姿を見せてくれてありがとうㅎㅎ
앞으로도 우리다섯남자 부탁한다 장우영이 더불어 핫티도부탁해!!>< 우영이사랑행♥♥
これからもうちの5人の男たちをよろしくお願いします。ウヨン一緒にHOTTESTもよろしくお願いします!!><
우영이사랑행♥♥
ウヨン サランヘ♥♥

다음은 영원한 우리의 막내 찬성이!!ㅎㅎ
次は永遠にうちの末っ子チャンソン!!ㅎㅎ
울찬성이는 지금하고있는 연극이랑 드라마 잘됬으면좋겠어!!ㅎㅎ
今年チャンソンは今やっている演劇とドラマ頑張るといいなあ!!ㅎㅎ
이번연극보러가고싶었는데 바로매진되서 못가서 아쉽쓰ㅠㅠ
今回演劇を見に行きたいけれどすぐに売り切れてしまっていけなくて残念ㅠㅠ
그만큼 울찬성이보러 많은팬들이가서 뿌듯행ㅎㅎ
それくらい今年チャンソンをみに多くのたくさんのファンたちが行って胸がいっぱいㅎㅎ
글구 찬성이도 막내답지않게 어른스러운모습보여줘서 고맙구 트위터에 글도자주올리고 댓글에 답도자주해주는거보고 핫티를 엄청많이 생각해주는것같아서 항상고마워ㅎㅎ
そしてチャンソンも末っ子らしくなく大人っぽい姿を見せてくれてありがたくTWITTERに文を挙げてくれてコメントに応えてくれるのを見てめちゃめちゃ考えてくれているんだと思っていつもありがとうㅎㅎ
이번에 찬성이도 우는거보고 맴찢했어ㅠㅠ
今回チャンソンも泣くのを見て心が張り裂けたㅠㅠ
아예마지막인거아니니까 이제울지말구 찬성이두 사랑행♥♥
最初から最後なんだからもう泣かないでチャンソンも サランヘ♥♥

다음은 내영원한 이상형이자 최애 준호♥♥
次は私の永遠の理想形である最愛のジュノ♥♥
시작부터 하트남발ㅋㅋ 그만큼 내가 엄청사랑한다ㅋㅋ
初めからハート乱発ㅋㅋそれくらい私がすっごく大好きㅋㅋ
첫눈에 보자마자 그눈웃음에 심쿵사 당해서 지금까지 좋아하게됬어ㅋㅋ
一目見るなりその目の笑いに心臓ドキドキさせられて今まで好きでいられたㅋㅋ
초딩에 마음을 흔들어놓다니ㅠㅠ
小学生に心を揺さぶられたなんてㅠㅠ
그초딩이 지금은 22살 이란다ㅋㅋ
その小学生が今は22歳くらいらしいㅋㅋ
세월진짜 빠르넹ㅠㅠ
月日は本当に早く流れるねㅠㅠ
어쨌든 항상 더욱더 잘생겨져서 고맙고ㅋㅋ
とにかくいつももっともっとイケメンでありがとうㅋㅋ
그동안 하루도 안쉬고 일한거다아니까 이번엔 좀푹쉬구 다음작품들어갔으면 좋겠어ㅠㅠ
今まで1日も休めず仕事してたのわかるから今回には少し休んで次の作品に行くといいなあㅠㅠ
뭐든지 건강이우선이니까!!ㅎㅎ
何でも健康がまず優先だから!!ㅎㅎ
이번콘에서도 또 울어버린 준호!!ㅎㅎ
今回のコンサートでもまた泣いてしまったジュノ!!ㅎㅎ
택연이 군대갈때도 우는거아니야??ㅋㅋ
テギョンが軍隊行くときも泣くんじゃないかな??ㅋㅋ
이제그만울어 내맘이남아나질않는다ㅠㅠ
もうそれくらい泣いたら私の心が残っていないㅠㅠ
데뷔때부터 존재감제일없다고 그런소리도 들었지만 항상포기하지않고 열심히해줘서 지금의 대세준호가되줘서 고마워ㅎㅎ
デビューの時から存在感が一番ないってそんな声も聞こえたけれどいつもあきらめず熱心にしてくれて今は大勢ジュノになってくれてありがとうㅎㅎ
데뷔전 서바이벌부터 봐온나로서는 준호가 얼마나 많은 노력을 했는지아니까 더욱더고마워ㅎㅎ
デビュー前のサバイバルから見てきた私としてはジュノがどれくらいたくさんの努力をしたのかわかっているからもっともっとありがとうㅎㅎ
배우로 활동할때도 한번도 빼놓지않고 투피엠준호라고 소개하는 거보고 그만큼 투피엠을 최우선으로 생각해줘서 너무고마워ㅠㅠ
俳優として活動するときも一度も欠かすことなく2PMジュノだって紹介することをみてそれくらい2PMを最優先で考えてくれてとてもとてもありがとうㅠㅠ
내평생이상형일 준호 진짜많이사랑행♥♥♥
私の生涯の理想形であるジュノ 本当にたくさんサランヘ♥♥♥

마지막으로 우리투피엠!!
最後にわれらの2PM!!
내가비록 처음관심가진건 준호때문이지만 투피엠이라서 내가 십몇년동안 지금까지 좋아할수있었던것같아ㅎㅎ
私がたとえ初めて関心を持ったことがジュノのせいだったとしても2PMを私が10数年の間今まで好きでいられたようだㅎㅎ
그동안 기쁜일도 슬픈일도 힘든일도 많았지만 투피엠과 핫티가 변치않고 같이있어줘서 투피엠이란 그룹이 지금까지 올수있었던것같아ㅎㅎ
今までうれしいことも悲しいこともつらいことも多かったけれど2PMとHOTTESTが変わることなく一緒にいてくれて2PMというグループが今まで来ることができたようだㅎㅎ
항상그랬듯이 앞으로도 서로믿고 기다려줘서 머리가 백발이되더라도 투피엠이란 그룹으로 활동해줬으면 좋겠어ㅎㅎ
いつもそういう意味がこれからも互いを信じて待っていてあげて髪が白髪になっても2PMだというグループで活動してくれればいいなあㅎㅎ
글구 항상 건강이 젤중요하니까 건강잘챙기고!!
そしていつも健康が一番重要だから健康に気をつけて!!
투피엠사랑한다♥♥♥
2PM愛してる♥♥♥
글구 진짜마지막으로 우리 핫티스트ㅠㅠ
そして本当に最後に私たちのHOTTESTㅠㅠ
진짜 저처럼 데뷔초부터 변치않고 좋아해주시는 핫티들은 두말할필요없이 감사하구요 비록 입덕을 늦게하셨어도 지금까지도 투피엠 좋아졌다고 말씀해주시는 핫티들도 감사해요ㅠㅠ
本当に私と同じようにデビュー最初から変わることなく好きでいて下さるHOTTEST達にはほかの言葉は必要なくありがとう。
たとえヲタ活を遅くから始めても今までも2PMを好きになったとおっしゃって下さるHOTTEST達もありがとうございます。
우리앞으로도 서로믿고 투피엠을믿고 사랑해서 평생갈수있는 투피엠 되게해줘요ㅠㅠ
私たちこれからも互いを信じて2PMを信じて愛して一生ついていける2PMになってあげましょうㅠㅠ
우리 보고싶어도 다들군대 같다올때까지 쿤이랑 같이 기다리자구요ㅠㅠ 우리핫티들도 진심 격하게사랑해용♥♥♥
私たち会いたくてもみんな軍隊の行って帰ってくるまでクニと一緒に待っていましょうよㅠㅠ
私たちHOTTESTも激しく愛しています♥♥♥

[PR]
# by chikat2183 | 2017-06-23 17:55 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)
"잠시만 안녕"…10년차 아이돌 2PM의 '단짠'했던 밤
”少しの間だけバイバイ”…10年目アイドル2PMの’甘くてしょっぱい’夜

http://tvdaily.asiae.co.kr/read.php3?aid=14972243941248366010

d0020834_15481594.jpg

데뷔 10년차 아이돌 2PM이 멤버들의 군입대 전 연 마지막 콘서트는 말 그대로 '단짠'(달고 짜다. 슬픔과 기쁨이 이어지는 것을 뜻하는 신조어)했다.
デビュー10年目のアイドル2PMがメンバーたちの軍入隊前ラストコンサートは言葉のまま’甘くてしょっぱい’(寂しさとうれしさが続いていくことを意味した新造語)だった

2PM(옥택연, 준케이, 이준호, 장우영, 닉쿤, 황찬성)의 단독 콘서트 '식스나이츠'(6NIGHTS)의 마지막 공연이 11일 오후 서울 성북구 안암동에 위치한 고려대학교 화정체육관에서 열렸다.
2PM(オク・テギョン、JUN.K、イ・ジュノ、チャン・ウヨン、ニックン、ファン・チャンソン) の単独コンサート’6Nights'最後の公演が11日午後城北()区安岩洞に位置する高麗大学ファジョン体育館で開かれた。

이달 2일부터 4일까지, 또 9일부터 이날까치 총 6차례 치러진 이번 공연을 통해 2PM은 회당 5000명씩 총 3만 명을 끌어모았다.
今月2日から4日まで、また9日からこの日まで総6回行われた公演を通し2PMは1回あたり5000名総3万名を集めた。

이번 브랜드 콘서트는 지난 2월26일 SK 올림픽 핸드볼 경기장에서 열린 동명의 콘서트의 연장선상에 있는 공연이었다. 당시 3회차를 진행하던 중 멤버 준케이가 부상을 입어 취소된 이후 재개한 것이다.
今回のブランドコンサートは去る2月26日SKオリンピックハンドボール競技場で開かれた同名のコンサートの延長線上にある公演だった。
当時3回を進めた中でJUN.Kが負傷を負い中止された以後再開したということだ。


당시 공연에서 무대 아래로 추락, 오른쪽 팔꿈치와 오른손 네번째 손가락이 부러지는 등 부상을 입었던 준케이는 회복하고 최근 일본에서 솔로 콘서트를 여는 등 다시 활동을 시작했다.
当時の公演で舞台の下に墜落、右ひじと右手薬指が折れるなどけがをしたJUN.Kは回復し最近日本でソロコンサートを開くなどまた活動を始めた。

그러나 여전히 오른팔에 깁스를 한 채 무대에 오른 준케이는 "부상으로 심려를 끼쳤다. 이 자리가 다시 만들어진 것은 멤버들과 이 자리에 와주신 팬들 덕분"이라며 "감사하고 영광이다"라고 말했다.
しかし依然として右腕はギプスしたまま舞台に上がったJUN.Kは”けがで心配をかけた。
この席が作れたことはメンバーたちとこの場所に来てくださったファンの皆さんのおかげ”だとし
”感謝して光栄だ”といった。

멤버들도 준케이의 부상을 의식한 듯 공연 중 난간 근처에 서게 된 준케이를 대놓고 챙기는 모습으로 훈훈함을 자아냈다.
メンバーたちもJUN.Kのけがを意識するなど公演の間 手すりの近くの立つことになったJUN.Kを気遣う姿で穏やかさを紡ぎだした。

d0020834_15490220.jpg
부상 준케이를 비롯해, '원조 짐승돌'로 통하는 2PM은 이날 데뷔 때와 다름이 없는 에너지를 뿜어내며 무대를 장악했다.
けがのJUN.Kをはじめとして’元祖野獣アイドル’として通している2PMはこの日デビューの時と違わないエネルギーを発散し舞台を掌握した。

가장 최근 발매한 정규 6집 '젠틀맨스 게임' 수록곡 '기브 유 클래스'으로 공연의 막을 올린 이들은 첫 번째 싱글에 수록된 데뷔곡 '10점 만점에 10점'을 본 공연 마지막 곡으로 선택, 타임머신을 타고 과거로 돌아가는 콘셉트를 취해 색다른 재미를 선사했다.
一番最近発売した正規6集’GENTLEMENS GAME’収録曲’Giv U Class’で講演の幕が上がりこれらは最初のシングルに収録されたデビュー曲’10点満点で10点’を本公演のラスト曲として選択、タイムマシンに乗り過去に返っていくコンセプトをとり変わった面白さを見せた。

(この後セットリスト紹介なので割愛)
이들은 '기브 유 클래스'와 함께 6집에 수록된 '프로미스' '메이크 러브'와 함께 정규 5집 '넘버.5'에 수록된 '우리집'과 '매직', 정규 4집 '미친거 아니야?'의 수록곡 '미친거 아니야'의 리믹스 버전과 '보이 프렌드', 정규 3집 '그로운'의 수록곡 '하.니.뿐'과 '이 노래를 듣고 돌아와' '오늘 하루만', 정규 2집 '핸즈 업'에 수록된 '핸즈 업'과 '핫'을 차례로 불렀다.

또 미니앨범 '스틸 2pm' 수록곡 '스틸'과 '아윌 비 백', 세 번째 싱글 '돈트 스탑 캔트 스탑'에 수록된 '위드아웃 유' '돈트 스탑 캔트 스탑', 정규 1집 '1:59pm'에 수록된 '김미 더 라이트' '하트 비트', 두 번째 싱글 '2pm 타임 포 체인지'에 수록된 '어게인 앤 어게인'과 '니가 밉다', 첫 번째 싱글 '하티스트 타임 오브 더 데이'에 수록된 '온리 유' '엔젤' '10점 만점에 10점'까지 20곡 이상을 소화해 냈다.

각 회차별로 여섯 명의 멤버들이 직접 3곡씩 선정해 퍼포먼스를 선사하는 색다른 재미도 있었다. 이날의 주인공은 막내 찬성으로 그가 선택한 곡은 '메이크 러브' '보이 프렌드' '오늘 하루만'이었다.
各回別に6人のメンバーたちが直接3曲ずつ選定してパフォーマンスを見せる志向の変わった面白さもあった。
この日の主人公は末っ子チャンソンでかれが選択した曲は’MAKE LOVE' 'BOYFRIEND' '今日1日だけ’だった。

d0020834_15495539.jpg
준비된 곡 외에도 옥택연이 준비한 깜짝 이벤트 코너, '고품격 음악쇼'를 통해 우영이 일본에서 발매한 '파티 샷'의 한국어 버전, 찬성의 솔로곡 '향수', 옥택연의 '옷캣송', 준호의 일본 솔로 데뷔곡 '키미노 코에'(너의 목소리), 닉쿤의 솔로곡 '렛 잇 레인', 준케이의 솔로곡 '얼라이브' 등을 라이브로 불렀다. 또 준케이가 작사, 작곡한 '문득'의 1절을 함게 부르기도 했다.
準備された曲以外にもオク・テギョンが準備したびっくりイベントコーナー’高品格音楽ショー’を通しウヨンが日本で発売した’Party Shots'の韓国語バージョン、チャンソンのソロ曲’香水’、オク・テギョンの’OKCATSONG',ジュノの日本ソロデビュー曲’キミの声’、ニックンのソロ曲’Let It Rain',JUN.Kのソロ曲'ALIVE'などをライブで歌った。
またJUN.Kが作詞作曲した’離れていても’の1節を一緒に歌うこともした。

앙코르 무대 역시 2PM스러웠다. 초창기 히트곡인 '하트 비트' '어게인 앤 어게인' '10점 만점에 10점' 등으로 분위기를 끌어 올린 2PM은 앙코르 무대에서 정규 2집 수록곡 '아이 캔트' '핸즈 업'와 정규 4집 수록곡 '미친거 아니야' 등을 불렀다.
アンコールの舞台もやはり2PMらしかった。
草創期のヒット曲である'HEARTBEAT' 'Again&Again' '10点満点の10点’などで雰囲気を引っ張り上げた2PMはアンコール舞台で正規2集収録曲’I Can't' 'HANDS UP’と正規4集の収録曲
'미친거 아니야' などを歌った。




또 스페셜 앙코르 무대로 팬들을 위해 만든 '땡큐'(THANK YOU)를 함께 부르며 순간을 기념했다.
またスペシャルアンコールステージでファンたちのために作った’THANK YOU’を一緒に歌い瞬間を記念した。

d0020834_15515909.jpg
화끈한, 또 감미로운 무대를 통해 '달콤한 매력'을 발산했다면, 앙코르 무대에서 나온 멤버들의 공연 소감은 짭짤한 '눈물'을 이끌어 냈다.
華やかな、また甘美な舞台を通し’甘い魅力’を発散すれば、アンコールの舞台に出てきたメンバーたちの公演所感はかなり塩辛い’涙’を引き出した。

이번 공연은 일본 솔로활동, 드라마와 연극 출연 등 개별 활동에 집중해 온 멤버들이 오랜만에 뭉친 자리였다. 그러나 당분간 볼 수 없는 '완전체'의 모습이기도 했다.
今回の公演は日本でソロ活動、ドラマと演劇出演など個別活動に集中してきたメンバーたちが久しぶりに団結した場所だった。
しかし当分の間見ることができない’完全体’の姿でもある。


올해 여름 입대를 하는 옥택연을 비롯해 멤버들이 순차적으로 군 복무를 하는 만큼 한동안 2PM 여섯 멤버들이 함께하는 모습을 보기 어려워졌다
今年夏入隊をするオク・テギョンをはじめとしてメンバーたちが順次的に軍服務するだけにしばらくの間2PM6人のメンバーが一緒にする姿を見ることは難しい

d0020834_15523779.jpg
가장 먼저 입을 연 옥택연은 "언제 다시 볼 수 있을까 아쉽지만 고맙다. 2PM은 정말 소중한 추억이고 기억이다. 우리 6명이 함께할 수 있게 해준 팬들과 부모님, 회사 모두 감사하다. 서른살의 3분의 1을 멤버들과 함께했다"라고 말한 후 "다시 볼 수 있는 날이 언제가 될지 모르겠지만 그때까지 기다릴 수 있냐. 최대한 빨리 돌아오겠다"라며 의지를 다졌다.
一番最初に口を開いたオク・テギョンは”いつまたあえるのか残念だけれどありがとう”
2PMは本当に大切な思い出であり記憶だ。
僕たち6人が一緒にできるようにしてくれたファンの皆さんと両親、会社、すべてに感謝する。
30歳の3分の1をメンバーと一緒にしてきた。”と言った後また会える日がいつになるかわからないけどその日まで待っていられるかな。
最大限早く帰ってくる”と意思を固めた。



준케이는 "매번 이 자리에서 이렇게 개개인의 소감을 말할 때 감사하다는 말을 어떻게 표현해야하나 고민하는데 오늘은 기분이 이상하다. 앞으로 조금 긴 시간동안 6인이서 함께할 무대가 없을테니 멤버들한테 말을 하고 싶다. 정말 고맙다. 내 인생에 들어와 줘서. 내 인생에서 너희를 만난 건 정말 큰 행운인 것 같다"며 멤버들에 대한 고마움을 전했다.
JUN.Kは”メンバーがこの場所でこのように個々人の所感を言うとき、感謝という言葉をどのように表現しなければならないか悩むけれど今日は気分がおかしい。
これから少し長い時間6人で一緒にする舞台がないからメンバーたちに言いたい言葉がある。
僕の人生に入ってきてくれて。
僕の人生で僕たちが出会ったことは本当に大きな幸運だったと思う。”
とし、メンバーたちに対してありがとうを伝えた。


이어 "그런데 2PM 여섯 명이 약 10년 동안 함께할 수 있었던 것은 우릴 지켜준 여러분 덕인 것 같다. 진심으로 감사드린다. 눈물을 안 흘리는데 눈물이 난다. 진짜 내 인생에서 이렇게 여러분을 만난게 큰 행운이고, 늘 감사하며 살겠다. 시간이 조금 걸리겠지만 각자 성장해서 돌아올테니 기다려달라"고 덧붙였다.
続けて”だけど2PM6人が約10年の間一緒にできたことは僕たちを守ってくれた皆さんのおかげだと思う。
心から感謝申し上げる。
涙を流したくないが涙が出る。
本当に僕の人生でこのような皆さん会えたことが大きな幸運で、いつも感謝し生きている。
時間が少しかかるけれどそれぞれ成長して帰ってくるので待っていてほしい。”と付け加えた


d0020834_15531752.jpg
닉쿤은 "6일 동안 정말 너무 행복했다. 여러분을 만나서 재미있는 시간을 보내고 추억을 만드는 이런 기회가 너무 좋은 것 같다"라고 말한 후 "한국에서 산지 12년이 됐는데 그동안 고마운 사람이 정말 많았다. 진영이 형과 회사 사람들, 멋진 남자 다섯과 함께 계속 일하고 활동하며 내 일생이 정말 행복하다고 생각했다"고 털어놨다.
ニックンは”6日間本当に幸せだった。
みなさんと会って面白い時間を過ごした思い出を作るいろんな機会がすごく良かったと思う。”といった後
”韓国で暮らして12年になったけれどその間ありがとうと言いたい人が本当に大勢いた。
ジニョン兄さんと会社の人たち、カッコいい男5人と一緒にずっと仕事して活動して、僕の人生が本当に幸せだったと思う。”といった。


또한 닉쿤은 "그런 말을 하지 않느냐. 그런 말을 하지 않느냐. 다시 태어날 수 있으면 뭐로 태어날 거냐고. 그런 질문을 들으면 나는 지금이 좋다고, 다시 태어나고 싶지 않다고 한다. 내 주변의 모든 사람이 좋다. 그래서 지금 내 인생이 최고인 것 같다. 실수든 뭐든 있어도 된다. 그게 지금의 나를 만든 거니까 돌아가고 싶지 않다"라며 성숙해진 면모를 드러냈다.
またニックンは”こんなことは言えないかな。
また生まれ変わるなら何に生まれたいかって。
そんな質問を聞くと僕は今がいいって、また生まれ変わりたくないと。
僕の周りのすべての人がいい。
だから今僕の人生が最高なようだ。
失敗でも何でもいい。
それが今の僕を作ったのだから振り返りたくない。”といい成熟した面貌を表した。


끝으로 닉쿤은 "지금부터 몇 년 동안 우리 6명을 다같이 보기 힘들겠지만, 또 다같이 볼 수 있는 시간이 올거다. 우리는 다시 모일 거고 멋진 활동을 할거다. 우리는 가족이니까. 정말 그렇게 이야기를 하고 싶다. 여러분이 더 잘 알겠지만 정말 잘 할 수 있다. 아파도 할 거다. 그날 준케이가 다쳤을 때 병원에서 깨자마자 했던 첫마디가 '애들 잘 끝냈어요?'였다. 그 말을 듣고 '미쳤냐'고 했다. 6일 동안, 아니 10년 동안 감사했고 앞으로도 함께하자. 나도 멤버들을 기다리겠다"라며 군복무를 할 멤버들을 응원했다.
最後にニックンは”今から何年の間か6人をみんな一緒に見るのは難しいけれど、またみんな一緒に見ることができる時間が来るよ。
僕たちはまた集まって素敵な活動をするから。
僕たちは家族だから。
本当にそう言って話をしたい。
皆さんが本当にもっとよくわかっているけど、本当にうまくできるということだ。
その日JUN.Kが怪我したとき病院で目覚めるや否やいった最初の一言が’みんなちゃんと終わらせたか?’だった。
その言葉を聞いて’アホか?’と思った。
6日間、いや10年間感謝し、これからもいっしょにやろう。
僕もメンバーたちを待つよ”
といい、軍服務をするメンバーたちを応援した。


d0020834_15542944.jpg
준호는 "마지막 날이다 보니 기분이 묘하다. 사실 아직은 실감이 확실히 안 난다. 오늘이 지나고 시간이 지나면 내가 2PM이라는 이름으로 무대에 설 수 없다는 게 실감이 날 거고 그리울 거다"라며 "늘 감사하다고 말하고 싶다. 10년 동안 단순히 좋아만 해도 모자랄 시간에 정말 많은 일이 있었고 많은 분들이 상처를 받았다. 그럼에도 불구하고 이 자리에 있어줘서 감사하다. 옆에서 우릴 굳건하게 해준 스태프들에게도 감사하고 무엇보다 멤버들에게 감사하다"라고 말했다.
ジュノは’最後の日だというなら気分が妙だ。
実際まだ実感が確実に出てこない。
今日が過ぎて時間がたつと僕が2PMという名前で舞台に立てないということに実感することを懐かしむかな。”とし、
”いつも感謝していると言いたい。
10年の間単純に好きなことだけして足りない時間に本当に多くの事があり多くの方々が傷を受けた。
それにもかかわらずこの場所にいてくれてありがたい。
そばで僕らをしっかりと支えてくれたスタッフたちにも感謝し何よりメンバーたちに感謝する。”といった。


이어 준호는 "사실은 웃으며 끝내고 싶었다. 그런데 마지막이다 보니 더 감사해서 이렇게 됐다. 입버릇처럼 하는 이야기인데 끝은 또 다른 시작이다. 6명이서 자신의 자리에서 노래가 됐건 연기가 됐건 2PM을 위해 열심히 하며 받은 사랑에 보답할 수 있게 하겠다"라고 덧붙였다.
続けてジュノは”実際は笑って終わりたい。
だけど最後だとすればもっと感謝してこうなった。
口癖のように言う話なのだが終わりはまた別の始まりだ。
6人で自分の場所で歌がいいとか演技がいいとか2PMのために熱心にやって、もらった愛に報いるようにする”と付け加えた。

d0020834_15550816.jpg
우영은 "머릿속이 돌아가지 않는다"라고 말한 후 곧바로 눈물을 흘렸다. 그는 "내가 올해 스물아홉이고 내년이 되면 내 인생에 처음으로 앞에 '3'이 들어가는 삼십대가 된다. 내 이십대를 2PM이라는 그룹으로 활동을 하고, 멤버들과 함께 정말 많은 관심과 인기와 부와 명예를, 정말 내가 감히 꿈꿀 수 없는 어마어마한 것들을 많이 얻었다"라며 지난 시간들을 돌아봤다.
ウヨンは”頭の中に浮かんでこない”といった後にすぐに涙を流した。
彼は”僕が今年29歳で来年になれば僕の人生に初めて’3’が入って30代になる。
僕の20代を2PMというグループで活動をして、メンバーたちと一緒に本当に多くの関心と人気と富と名誉を、本当に僕があえて夢にも見られないとてつもないものをたくさんもらった。”とし、過ぎた時間を振り返った。


또 우영은 "참 어렸을 때 내가 춤을 좋아하고, 무대에 서고 싶어했다. 막연한 꿈이었지만 나는 세계 최고의 댄스가수가 될거야라는 생각을 했고, 아주 어렸을 때는 항상 최고가 되고 싶었다. 그런데 멤버들을 만나 진짜 가수로 살다보니 그런게 진짜 하나도 중요하지 않더라. 내 옆의 사람들, 내게 주어진 일들을 솔직하게 바라보고 최선을 다하는게 중요하다는 것을 알게된 것이 내가 이십대 때 알게된 거다. 여러분 덕분에 멤버들 덕분에 최선을 다하는 게 중요하다는 것을 알았다. 삼십대에 이십대 때 배운 이 최선의 중요성을 담고 열심히 달리겠다. 내 삼십대도 여러분과 함께하겠다. 내가 얼마나 최선을 다하는지 지켜봐달라"고 말했다.
またウヨンは”本当に幼いころ僕はダンスが好きで、舞台に立ちたかった。
漠然とした夢だったけれど僕は世界最高のダンス歌手になるんだと考えていてすごく幼いころはいつも最高になりたいと思っていた。
だけどメンバーたちと出会って本当に歌手として生きてみたらそんなことは本当にひとつも重要じゃなかったんだ。
僕の傍にいる人たち、僕に与えられたことを率直に見つめて最善を尽くすことが重要だということを知ったことが僕の20代でわかったことだ。
皆さんのおかげでメンバーたちのおかげで最善を尽くすことが重要だということがわかった。
30代になって20代の時に学んだ最善の重要性を盛り込んで熱心に走っていく。
僕の30代もみなさんと一緒にやる。
僕がどれくらい最善を尽くすのか見守ってほしい”といった。


d0020834_15554674.jpg
마지막 주자였던 찬성은 "재미있었냐. 오늘이 정말 오고야 말았다. 사실 아직도 이게 믿기지가 않는다. 오늘이 어떤 날인지 실감이 안난다. 내일도 왠지 여기에 출근하 듯 와야할 것 같다"라고 말한 후 "예전에는 이런 날을 생각만 했었다. 그런데 막상 이런 날이 오니 시간이 가는게 믿기지가 않는다"라며 눈물을 흘렸다.
最後の走者だったチャンソンは”面白かったですか?
今日がほんとうに来てしまった。
実際今もまだ信じられない。
今日がどんな日なのか実感がわかない。
明日もなんだかここに出勤しなければいけないようにかんじる。”といった後
”以前はこんな日を考えなかった。
でも実際こんな日が来てみると時間がすぎることが信じられない。”と言い涙を流した。



찬성은 "무슨 말을 해야할지 모르겠다. 나는 원래 어렸을 때부터 가수를 꿈꿨던 사람은 아니었다. 그런데 JYP연습생이 되고 멤버들을 만나서 연습을 하고 진영이 형도 만나고 하면서 확실하게 내가 가야할 길이 보였다. 그래서 열심히 했는데 이게 참 이런 날이 올 줄은 생각을 못했는데 오니 당황스럽다"라고 말했다.
チャンソンは”何を言わなければならないのかわからない。
僕はもともと幼いころから歌手を夢見た人ではなかった。
でもJYP練習生になりメンバーたちと出会い練習をしてジニョン兄さんにも出会いながら確実に僕が行かなければならない道を見つけた。
だから熱心にやっているがこれが本当にこんな日が来るとは思わなくて考えが浮かばずに当惑している。”といった。



또 "같이 함께해 준, 앞으로도 함께할 멤버들에게 가장 고맙고 이 멤버들을 만날 수 있게 해준 진영이 형께 감사하다. 살짝 쉬어간다고 생각한다. 그렇지 않느냐. 앞으로 안 할 것도 아니고 2, 3년은 금방 갈 거다. 그 사이에 우리 정말 열심히 활동을 할 거다. 안 쉬고. 여러분도 바쁠 거다. 내 평생에 이런 사람들을 만나기 힘들 것 같다. 그래서 나는 평생을 함께하겠다"라며 멤버들을 향한 강한 애정을 드러냈다.
また”一緒にやってくれた、これからも一緒にやっていくメンバーたちに一番ありがたくこのメンバーたちと会わせてくれたジニョン兄さんに感謝する。
ちょっとだけ休むということだと思う。
そうじゃないかな?
これからしないということではなく2,3年はすぐすぎる。
その間に僕たち本当に熱心に活動をするということだ。
休まず。
皆さんもいそがしい。
僕の生涯にこんな人たちと出会った事はすごいことだ。
だから僕は生一生一緒にやっていく。”
といいメンバーたちに向かって強い愛情を示した。



d0020834_15563921.jpg

[PR]
# by chikat2183 | 2017-06-13 13:14 | 2PM翻訳記事2017 | Comments(0)