てんびん座、O型、人生だらだら、そんな私の記録です。映画とおいしいものがすき。

by chikat

<   2016年 07月 ( 9 )   > この月の画像一覧


d0020834_03100473.jpg
Q:今日の撮影の所感は?
JK:今年の初めから運動をずっとやってきた。
3週間前に表紙撮影が決定した後からは献立の管理もさらに厳しくした。
大変だったけれど面白かった。
今日僕の体が照明を浴びて出る姿も感激して胸がいっぱいだしオートバイと一緒にやる撮影も気に入った。

Q:オートバイが好きなの?
Jk:個人的に特別な関心を持っていたりとかスピードを楽しむタイプではない。
だけど男ならば誰でも持ってるくらいの愛情というか…
撮影はピタッと1回で終わらせたかった。

Q:どうやって過ごしたの?
Jk:2PMの日本でのアリーナツアーコンサートを終えて韓国活動の準備をしている。
8月6,7日両日間開催されるJYPNコンサートの準備もしている。

Q:<Men's Health>と2PMの縁が深い。
5~6年前ほぼ全員のメンバーが順番に体を作って表紙を撮影した。
その時はやりたくなかったの?
JK:実は個人的に混乱した時期だった。
2PM活動が忙しかったばかりではなく僕が開拓していかなければならない道に対した悩みも大きかった。
当然撮影したかったが神経を使う部分が多いと運動や体を作るということに集中できなかった。

Q:本格的に運動を始めた理由は?
JK:去年1年間音楽作業にはまって運動が全くできなかった。
ダンス練習が運動のすべてだった。
2PM活動が真っ盛りの時にアクロバットをしながら傷んでいた膝がさらに悪くなった。
何より今年の初めに体力が昔のようではないと実感した。
もともと体力がある。
少しだけしか寝なくてもすべてのことがやり遂げられるほど活動的でエネルギーが溢れているけれど今年はそうはいかなかったんだ。
”長い間僕が大好きな舞台に立つためには体力管理をしなければ”と思った。
すぐ家から1分の距離にあるフィットネスセンターへ登録した。

Q:だいぶ太ったということ?
JK:太っても顔に気配が出ない方で人々はわからないけれど体脂肪率が17~18%まで行ってしまった。
しかし肉は運動を始めてほぼ1か月以内で全部落ちた。
以後体脂肪率7%くらいを維持した。
今日の撮影のために献立の管理をしながら3.6%にまで落とした。

Q:体重の減量は簡単だった?
Jk:献立の管理を徹底的にやった。
実際外の食べ物を信じられない。
トッポッキ、天ぷらのような食べ物が本当に好きだけれど一切断って根気よく家で作って食べた。
鳥の胸肉は特別に好きではなく脂肪が少ない牛のお尻の肉を代わりに食べることもしたし、サーモン、パプリカ、玉ねぎなどを最大限脂肪を少なくして食べた。
昔急いで肉を落とすことも多かったが健康にはすごくよくなかった。
急いで落とすからリバウンドも隠すことができなかった。
今回は違った。

Q:自分だけのレシピができることもある?
Jk:牛のお尻の肉は少し硬い。
だから切り刻んだ後にゆでて脂肪を全部落とし玉ねぎと一緒に焼いて食べた。
またサツマイモパンも作った。
サツマイモと卵白だけを入れるのだが思ったよりもおいしかった。
日本での活動の時持っていって食べた。
撮影の2週間前から干しイモ60g、鳥の胸肉300g、リンゴ1個、バナナ1本とパク・ジニョンPDさんが推薦してくれて有機農プロテイン2匙とを混ぜておいたものを1日3回に分けて飲んだ。

Q:運動はどうやってやったの?
Jk:今年初めからほぼ毎日やった。
いったん朝起きると空腹有酸素運動をやった。
インターバルで50分間やったけれどコンサートのある日もさぼらなかった。
作業をして夜を明かすこともあるけれど寝て起きればすぐにやった。
だから体脂肪が目に見えて落ちて体力が本当についてきた。
そして夜には1時間ほどの筋力運動をやった。
膝が弱くてランジやスクワットをするときも膝に最大限無理が来ないようにするけれどとても気を使った。

Q:手強く聞こえるが空腹有酸素運動はどうだった?
Jk:ランニングマシーンの上で8分速く走ったら2分は歩くという方法で5セットを行った。
朝目を覚ますや否やランニングマシーンまで行くことが大変で10分ほどしてから”そうだ、やらないと!”という意志が生じる。
そうやって50分を過ごすと気分が爽快になって1日中エネルギーが満たされる感じがする。
それにもましてのどの状態も良くなる。

Q:些細なことも毎日やるということが簡単ではないのにすごい。
どうすればできるの?
JK:僕が一番好きなことは舞台の上で歌うことだ。
それを長い間やろうと思うと健康を守らなければいけないという考えになった。
酒を飲めば僕が僕を切り離してしまうようで好きではない。
時々飲む事もやめた。

Q:何が一番難しかった?
Jk:食べたいものを我慢することだ。
普段から食べる量が多くはないがトッポッキがとても好きで見るたびに強い誘惑を感じた。
だけど理想的な管理をしてみるとたくさん食べなくちゃという考えがなくなったんだ。
糖が落ちてしまい大変な時があった。
それで1週間に1回はアイスクリームやお菓子のような’食べたい’と思うものを食べた。

Q:現在の本人の体に点数をあげるとしたら?
Jk:僕の人生の中の体としては80点くらいあげたい。
もちろんほかの人と比べれば落ちるけどね…(笑)
今日は撮影のために体重の減量をもっとやったから干からびそうだ。
またおいしいものを食べて少し太って健康に良い筋肉をつけた体を作りたい。

Q:体以外にもっと変わった部分があるならば
Jk:エネルギーがよくなった。
普段生活するときはもちろん人々と一緒に仕事するときや公演するとき僕が少し明るくなったと感じる。
朝の空腹有酸素運動で汗を流した後に持つ感じが1日中持続する感じということのようだ。
人々に対するときももっと活気があって体がよくなると、どんな変化が生じるか生じないか、健康に良いことを見つけ出すようになった。
最近はパク・ジニョンPDさんと有機農に対しての話をすると昔よりももっと耳寄りな話をきく。
生活パターンが健康になるから、考えることも肯定的で余裕ができるようだ。

Q:本人だけのストレス解消法があるの?
JK:別にない。
ただ過程でストレスを受けても結果が良ければ自然とストレスが解消されるようだ。
以前は友達と酒を一杯やって解くこともあったけれど今は違う。
その時の束の間ばかりで後悔することが多いからだ。

Q:心身ともにたくさん変わった。
これからはどんな部分を見せたいか
JK:体がたくさん変わったからセクシー美を見せてあげたい。
もちろん僕の音楽世界を見せてあげたいという気持ちが一番大きいけれどその中で僕の変わっていった姿を見せてあげたい。

Q:これからの計画は?
JK:韓国では2PMとしてたくさん活動した。
だから僕の個人的な姿や音楽世界を見せてあげる機会がすくなかった。
それで今そんな機会を少しずつ作ってみようと思っている。
最近それに合わせてアイデアを作り出して作業をしている。



Jun.Kがこの6か月の間に努力して得たことは単に見た目に良い体だということではない。
その生涯で最も大変だった過程を送り”体だけ”良くなる運動をしたという理由はあるまい。
すべての生活パターンを考える方法、心まで健康にする経験をする。
Jun.Kもその部分が最も大きく近づいてきたという。
本人の魅力として活気に満ちたエネルギーをあげた。
活気に満ちたエネルギーをもう一度探すことだ。
こんなに健康でセクシーになった男の体に自信と余裕、肯定のエネルギーいっぱいにみたされたからだ。
どんな燃料がさらに必要になるのか。
もう走っていくことだけが残った。
すぐにJun.Kの疾走が始まるということだ


元記事はこちら写真
どなたの提供なのかわかりませんがありがとうございます。
d0020834_12544037.jpg

[PR]
by chikat2183 | 2016-07-24 12:19 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)


d0020834_15215558.jpg

d0020834_15221972.jpg
d0020834_15224395.jpg

元記事はこちら
옥택연
オク・テギョン

내가 나를 이기는 가장 쉬운 방법
僕が僕に勝つ最も簡単な方法

신체 조건으로 볼 때, 택연은 2PM 중에서도 넘버원에 속한다. 근력과 근육이 강하게 타고났다. 그런 그였지만, <맨즈헬스> 표지 촬영을 앞두고는 노심초사했다. 더욱 완벽한 몸을 원했기 때문이다. 주어진 시간은 15일. 몸만들기에는 짧은 시간이지만, 도망칠 데가 없었다. 지금 가장 큰 적은 자신 안에 있었다. 이내 스스로에게 대결을 청했다. 탐색전도 워밍업도 사치였다. 결승전 무대에 오른 선수처럼 치열하고 지독해졌다. 15일이 지난 후, 스스로는 미완성이라 물러섰다. 하지만 어느새 택연은 성큼 다가와 있었다. 강하고 완벽한 몸을 지니고서 말이다

身体条件から見たとき、テギョンは2PMの中でもナンバーワンに属する。
筋力と筋肉が強く生まれついた。
そんな彼だったが、<MEN'S HEALTH>表紙撮影を控えるというのは気が気ではなかった。
更には完璧な体を願ったからだ。
与えられた時間は15日。
体を作ることには短い時間だが、逃げる場所がなかった。
今一番大きな敵は自分の中にいた。
この中に自らに対決を決めた。
探索前もウォーミングアップも邪悪だった。
決戦前、舞台に上がる選手のように熾烈ですさまじいものだった。
15日が過ぎた後、自らは未完成だと後ずさりした。
しかしいつの間にかテギョンはひょいと近づいてきていた

強く完璧な体を身に備えていたということだ。


(왼쪽) 그레이 반팔 셔츠 C.P. 컴퍼니, 블랙 베스트와 팬츠 스타일리스트 소장품.
(오른쪽) 노란색 슬리브리스 티셔츠와 네이비 후디 스타일리스트 소장품, 반바지 프레드페리.



블랙 트레이닝 크로스핏 하프 팬츠 리복.

미완성, 그러나 괜찮다
未完成、でも大丈夫

15일은 짧았다. 택연은 마음이 바빴다. 당초 계획은 1월부터 운동을 서서히 시작해 4월까지 몸을 만들자는 마음이었다. 그래서 철저한 식단도, 강한 트레이닝도 없이 지냈다. 2월의 스케줄이 거의 해외였기 때문에 시간은 더욱 부족했다. 방법은 독한 트레이닝이었다. 그는 하루에 두 번씩 운동을 했다. “택연이 몸이 좋다는 사실은 누구나 알고 있기 때문에 정말 잘 만들지 않으면 의미가 없다고 생각했습니다. 급하게 촬영을 해서 조금 아쉬웠죠.” 담당 트레이너의 말이다. 표지를 촬영하며 트레이너는 80점을 주고 싶다고 했다. 택연은 60점을
주었다. “최대한 노력했지만 아쉬운 점이 너무 많아요. 태국에 다녀와서 다시 촬영하면 안 될까요?” 스튜디오를 나가는 뒷모습까지 그는 아쉬움을 보였다. 그러나 시종일관 땀을 뻘뻘 흘리며 운동인지 촬영인지 모를 현장에 투혼을 쏟은 그의 모습은 인상적이었다. 셔츠 위로 쏟아지는 땀방울은 그를 더욱 크게 만들었다.
15日は短かった。
テギョンは気持ちが焦った。
当初の計画は1月から運動を徐々に始めて4月まで体を作ろうという気持ちだった。
それで徹底したメニューも、強いトレーニングもなく過ごした。
2月のスケジュールがほとんど海外だったために時間はさらに不足した。
方法はきついトレーニングだった。
彼は1日に2回ずつ運動をした。
”テギョンの体がいいという事実は誰もが知っているため本当によく作らなければ意味がないと思いました。
急いで撮影をしてちょっと残念でした”
担当トレーナーの言葉だ。
表紙を撮影してトレーナーは80点をあげたいといった。
テギョンは60点をあげた。
”最大に努力したけれど残念な点があまりにも多いです。
タイに行ってきてもう1度撮影したらだめですか?”
スタジオを出て行った後に姿まで彼は残念さを見せた。
しかし終始一貫汗をだらだら流し運動なのか撮影なのかわからない現場に闘魂を注いだ彼の姿は印象的だった。
シャツの上にほとばしる汗のしずくはさらに彼を大きくさせた。

<맨즈헬스> 표지에 서고 싶었나?
<メンズヘルス>表紙に立ちたかった?

2AM, 2PM 멤버들이 <맨즈헬스> 표지에 나올 때마다 내게 항상 뭔가 강인한 인상을 남겼다. 그동안 욕심도 많이나고 도전해보고 싶었지만, 매번 부상 등의 이유로 도전을 포기했다. 이번에는 꼭! 해보겠다는 의욕과 집념으로 준비하고 도전을 하게 되었다.
2AM,2PMメンバーたちが<メンズヘルス>表紙に出るたびに僕にいつもなにか強靭な印象を残した。
その間欲もたくさん出て挑戦してみたかったけれど、毎回けがなどの理由で挑戦をあきらめた。
今回には絶対!!やってみると意欲と執念で準備し挑戦することができた。


표지촬영을 위한 트레이닝의 결과는 만족하나?
表紙撮影のためのトレーニングの結果は満足だった?

좀더 일찍 알았다면 시간을 더 많이 투자했을 것이다. 지난 설 연휴 때 먹었던 게 후회된다. 게다가 준비하는 동안 해외 스케줄이 많았던 것도 아쉽다. 물론 식단에 신경썼고 틈틈이 운동하려고 했다. 한국에 있을 때는 아침, 저녁으로 하루 두 번씩 운동하면서 최대한 몸을 가꾸려고 했다.
もっと早く分かったなら時間をもっと多く投資できたと思う。
今年のお正月連休の時に食べたことに後悔する。
更に準備する間、海外のスケジュールが多かったことも残念だ。
もちろんメニューに神経を使って暇暇に運動しようとした。
韓国にいるときは朝、夕方で1日2回ずつ運動しながら最大限体を整えようとした


운동하면서 가장 힘들었던 것은 무엇인가?
運動しながら最もつらかったことは何だった?

아무래도 식단이다. 워낙 먹는 것을 좋아하기도 한다. 무대나 스케줄을 소화하기 위해서 ‘밥심’으로 버틴다고 해도 과언이 아니다. 군것질을 줄이고 정해진 식단을 맞춰야 하는 것이 힘들었다. 해외 스케줄 때는 탄수화물을 줄이고 고단백질 식단으로 정해 삶은 달걀과 고기만 먹었다. 탄수화물을 먹지 못하는 것이 고역이었다.
やっぱり献立だ。
もともと食べることが大好きだ。
ステージやスケジュールを消化するために’食事の力’で持ちこたえていたといっても過言ではない。
間食を減らして決められたメニューにあわせなければならないのが大変だった。
海外スケジュールの時は炭水化物を減らして高蛋白質メニューで決めてゆで卵と肉ばかり食べた。
炭水化物を食べられないことが苦しかった。


몸매 유지를 위해 평소에는 어떤 트레이닝을 하나?
体型を維持するために普段はどんなトレーニングをするの?

무대에 올라가기 위해 연습하는 것이 평소 유산소 운동이 된다. 나뿐만 아니라 모든 멤버들이 꾸준히 운동을 한다. 특별한 트레이닝보다는 꾸준히 운동한다는 말이 맞는 것 같다.
ステージに上がるために練習することが普段有酸素運動になる。
僕ばかりではなくメンバーたちが着実に運動をする。
特別なトレーニングよりも着実に運動したという言葉が正しいようだ。

Trainer’s Comment
택연은 가슴과 복근 빼면 볼 것이 없는 몸이었다. 이번에 운동하면서 삼각근과 등을 중점적으로 강하게 트레이닝했다. 특히 후면 삼각근은 중급자 이상이어도 느낌을 잡기 쉽지 않은 곳이다. 하지만 아무것도 없던 자리에 이제는 사과 반만한 근육이 자리잡고 있다. 허리 디스크 때문에 등도 무게 없이 풀업만을 중심으로 운동했는데 이제 10~30kg 무게의 플레이트를 달고 풀업을 할 수 있을 정도가 되었다. 택연의 근육과 근력 성장 능력은 일반인의 4~5배 이상이다. 거기에 누구보다 부지런히 노력하니 하루하루가 너무 다르다.
テギョンは胸と腹筋を除くと見どころがない体だった。
今回には運動しながら三角筋と背中を重点的に強くトレーニングした。
特に後面三角筋は中級者以上でも感じをつかむことが楽ではないところだ。
しかし何もなかった場所に今はリンゴ半分のほどの筋肉がそこについている。
椎間板ヘルニアのせいで背中も重くなくプルアップだけを中心として運動したけれどもう10~30Kgの重さのプレートをつけてプルアップをできるほどになった。
テギョンの筋肉と筋力、成長能力は一般人の4~5倍以上だ。
これに誰よりもせっせと努力するから一日一日があまりにも異なる。


He Says…
<맨즈헬스> 독자에게 추천해주고 싶은 책이 있다면?
<초한지> 같이 읽어요.
<メンズヘルス>の読者の皆さんに推薦してあげたい本があるとすれば?
<楚漢志>一緒に読みましょう。
즐겨가는 택연의 맛집? 새벽집 고기가 맛있지요.
楽しみに行くテギョンのおいしいお店は?
セビョクチブ 肉がおいしいでしょう。→(ここかな?)
택연이 추천하는 봄과 어울리는 음악 케이윌 ‘가슴이 뛴다’
テギョンが推薦する春に似合う音楽 
K.Will"胸がときめく”→(これかな?)
남들이 모르는 특별한 관심사?
웹툰 즐겨보기
他人が知らない特別な関心ごと?
ウェブ漫画を楽しむ
새로 배워보고 싶은 것이 있다면? 요리
新たに学んでみたいことがあるとすれば?
料理
여자에게 어필하는 나만의 필살 매력? 키와 얼굴
女性にアピールする自分だけの必殺魅力?
身長と顔
운동할 때 가장 많이 듣는 음악? 진 로치Jean Roch ‘Can You Feel It’
運動するときよく聞く音楽?
Jean Roch ‘Can You Feel It’ →(これかな?)
가수 외의 꿈이 있었나?
사실 원래 꿈은 의사였다. 하하하.
歌手のほかに夢がありましたか?
もともと実際には夢は医者だった。ハハハ


(왼쪽) 블랙 가죽 쇼트 팬츠 H&M, 운동화 오니츠카 타이거, 화이트 슬리브리스와 장갑 스타일리스트 소장품.
(오른쪽) 블랙 티셔츠, 레드 반바지, 운동화 모두 리복.


긍정의 아이콘
肯定のアイコン

짐승돌, 야수, 찢택연이란 별명을 가질 정도로 옥택연은 ‘몸짱’의 아이콘이다. 매스컴은 그의 완성된 몸을 조명하지만 몇 년 전만 해도 그의 몸은 야성과 거리가 멀었다. 운동을 시작할 당시 그의 몸은 밋밋하고 빈약했다. 고질적인 허리 디스크. 그리고 가수 활동 중 얻은 손목과 무릎 부상으로 몸은 오히려 엉망이었다. 웨이트
트레이닝을 시작한 것은 허리 부상을 치료하기 위한 재활 차원에서였다. 그러나 운동은 허리 통증뿐 아니라
몸과 마음을 변화시켰다. 그리고 이제 운동은 택연의 확고한 신념을 보여주는 통로가 되었다. “그는 긍정적인 남자입니다. 부상을 당해도 우울해도 슬럼프가 와도 운동을 쉰 적이 없어요. 팔목이 아프면 유산소와 복근과 허리를, 무릎이 아플 때는 상체를 훈련하는 식으로 언제나 운동을 하죠. 그리고 어떤 상황도 긍정으로 극복합니다. 제가 보는 택연은 진정한 쿨가이입니다.” 빈 말을 하지 않는 운동 스승이자 트레이너 황진호는 택연에 대해 이렇게 말한다.
野獣アイドル(チムスンドル)、野獣、引き裂きテギョンという別名を持つほどにオク・テギョンは’モムチャン’のアイコンだ。
マスコミは彼の完成された体を照明(証明ではないです)するが数年前までは彼の体は野生とはかけ離れていた。
運動を始めた当時彼の体はのっぺりと平凡で貧弱だった。
慢性的な椎間板ヘルニア
そして歌手活動中に受けた手首とひざのけがで体はむしろめちゃくちゃだった。
ウェイトトレーニングを始めたことは腰のけがを治療するためにはリハビリレベルだった。
しかし運動は腰の痛みばかりではなく体と心を変化させた。
そしてもう運動はテギョンの確固とした信念を見せてくれるルートとなった。
”彼は肯定的な男です。
けがをしても憂鬱になってもスランプになっても運動を休むことがありません。
手首が痛ければ有酸素と腹筋と腰を、膝が悪いときは上半身を訓練する方法でいつも運動をします。
そしてどんな状況もポジティブに克服します。
私が見るテギョンは本当のクールガイです。”
口先の言葉を言わない運動師匠であるトレーナーファン・ジノはテギョンに対しこのように言う。


운동은 왜 시작했나? 웨이트 트레이닝은 2009년부터 시작했다. 2AM의 창민이 형이 몸이 변해가는 모습에 자극받아 운동을 생각했다(창민은 운동으로 비만을 극복했다). 그리고 ‘Heartbeat’라는 곡의 안무가 정해졌을 때부터 더욱 본격적으로 운동을 시작했다.
運動はどうして始めたの?
ウェイトレーニンングは2009年から始めた。
2AMのチャンミン兄さんが体が変化する姿に刺激を受けて運動を始めた。(チャンミンは運動で肥満を克服した)
そして ‘Heartbeat’という曲のダンスが決められた時からさもっと本格的に運動を始めた。

본인의 몸 중 가장 맘에 드는 부분은? 스스로 봤을 땐 가슴근육이 가장 마음에 든다. 운동을 시작할 때 가슴운동부터 시작했는데 그것을 시작으로 운동의 매력을 느낀 것 같다.
本人の体の中で一番気に入ってる部分は?
自ら見たとき胸の筋肉が一番気に入った。
運動を始めたとき胸の運動から始めたけれどそれをはじめとして運動の魅力を感じたようだ。

혹시 얼굴이나 몸 중 맘에 들지 않는 곳이 있나? 몸에 비해서 손이 작은 게 콤플렉스이기도 하다. 팔 운동하고 나서 팔이 커지면 멤버들이 모두 공룡 같다고 놀리기도 했다. 하하.
もしかして顔や体の中のなかで気に入らないところがある?
体に比べて手が小さいことがコンプレックスでもある。
腕の運動をして腕が太くなればメンバーたちみんなから恐竜みたいだとからかわれたりした。ハハ。

택연에게 운동이란 무엇인가? 내 삶에 건강과 자신감을 가져다준 활력소!
テギョンにとって運動とは何ですか?
僕の人生に健康と自信を与えてくれる活力の源!

Trainer’s Comment
택연은 체격, 근육 성장능력, 소화 능력이 아주 우수하다. 멤버나 동급 아이돌은 상상도 못할 정도의 근력을 가지고 있다. 벤치 프레스 125kg, 30kg 중량을 매고 풀업을 8개씩 10세트를 해낸다. 하지만 대식가이기 때문에 꾸준히 운동을 하지 않으면 금세 뚱뚱해지는 체질이다. 지금도 근육량은 높지만 잠깐 운동을 쉬고 만나면 항상 복부 지방을 많이 가지고 돌아온다. 그의 장점은 부지런함이다. 바빠서 못하는 경우를 제외하고 운동을 거르는 일은 단 한 번도 없다. 웨이트도 아픈 허리 치료 때문에 시작한 것이지 몸에 큰 욕심을 내서 시작한 것은 아니다. 성실함과 부지런함이 자연스럽게 몸을 만들어낸 것이다. 또한 그는 긍정적이다. 식단조절에 들어가면 웃으면서 그 힘든 과정을 참아낸다. 짜증이나 응석도 없고 언제나 웃는다. 아직 어린데 어디에서 그런 긍정적인 기운이 나오는지 항상 놀란다.
テギョンは体格、筋肉成長能力、消化能力がとても優秀だ。
メンバーや同期のアイドルでは想像もできないほどの筋力を持っている。
ベンチプレス125kg,30kgの重量をつけてプルアップを8回ずつ10セットをこなす。
しかし大食家のせいで着実に運動をしなければすぐに太ってしまう体質だ。
今も筋肉量は高いが少し運動を休んでしまうといつも腹部に脂肪をたくさん持って帰ってくる。
彼の長点はまじめさだ。
忙しくてできない場合を除いて運動を抜かすことはただの1度もない。
ウェイトも痛い腰の治療のためにはじめたことで体に大きな欲を出して始めたことではない。
誠実さとまじめさが自然と体を作り上げたのだ。
また彼は肯定的だ。
食事調整のはいると笑いながらその大変な過程を我慢する。
むかつくことも甘えることもなくいつも笑っている。
まだ若いのにどこでそんな肯定的な気運が出てくるのかいつも驚かされる


사자의 리더십을 탐하다
獅子のリーダーシップをむさぼる

택연은 ‘올림픽 둥이’다. 1988년 용의 해에 태어났다. 어린 시절 미국으로 이민을 떠나 중고등학교를 미국에서 졸업하고 한국으로 다시 돌아왔다. 현재는 단국대학교에서 경영학을 공부하는 학생이기도 하다. 그리고 그룹 2PM의 리더이다. 비슷한 또래 6명의 멤버 중에서 그가 리더인 것은 남자다운 대범한 성품과 중요한 순간에 발휘되는 책임감 때문이라고 측근은 말한다. 하지만 그는 ‘2PM은 멤버 모두가 리더’라며 손사래를 친다. “저희는 초기 로마시대 공화정 같아서 상황에 따라 멤버 누구나 리더가 되요. 다 같이 활동하는 건데 한 명을 리더로 정한다면 그 책임이 크고 부담이 가중되니까요. 따로 리더를 정한다기보다 모두가 의견을 모으고 함께 이야기하며 여섯 멤버가 한마음으로 팀을 이끌어가는 것이 2PM의 법입니다.”
テギョンは’オリンピックの子’だ
1988年龍の年に生まれた。
幼いときアメリカへ移民として中高をアメリカで卒業し韓国にまた帰ってきた。
現在は檀国大学で経営学を学んでいる学生でもある。
そしてグループ2PMのリーダーだ。
同じような年ごろの6名のメンバーの中で彼がリーダーであることは男らしいおおらかな性格と重要な瞬間に発揮される責任感のためだと側近は言う。
しかし彼は’2PMはメンバー全員がリーダー’だと手を広げて横に振る(否定する)

”僕らは初期ローマ時代の共和政のようで状況によってメンバー誰もがリーダーになります。
みな同じ活動をするので誰か一人がリーダーに決められるとその責任が大きく負担が加重されるからです。
別にリーダーを決めるということよりもみんなが意見を集めて一緒に話すると6人のメンバーが一つになってチームを築いていくということが2PMのやり方です”

(오른쪽) 다크그레이 컬러 7부 트레이닝 팬츠와 운동화 프레디.

그럼 택연이 생각하는 리더십은 어떤 것인가?
じゃあテギョンが考えるリーダーシップはどんなことなの?
리더십은 책임감이라고 생각한다. 리더가 되어 자기 자신뿐만이 아니라 그룹을 위해 더 신경 쓰고 생각해야 하는 부분들이 많아진다. 개인보다 그룹을 생각하는 마인드가 더욱 커야 하기 때문에 리더십이란 책임감이라고 생각한다. 2PM의 경우는 이런 책임감을 모든 멤버가 함께 가지고 있다. 2PM은 멤버 간에 돈독하다는 이야기를 많이 듣는데, 아마 이런 부분이 긍정적으로 비춰진 게 아닌가 생각된다.
リーダーシップは責任感という考えだ。
リーダーになると自分自身ばかりではなくグループのためにもっと神経を使わなければならない部分が増える。
個人よりグループを考えるマインドがもっと大きくなるせいでリーダーシップという責任感だと考える。
2PMの場合はそういう責任感をすべてのメンバーが一緒に持っている。
2PMはメンバー間に強いきずながあるとよく聞くけれどたぶんそんな部分が肯定的に映っているのではないかと思う。


1988년 용띠 태생이다. 용의 기운이 느껴지나?
1988年辰年生まれだ。龍の気運が感じられる?
용의 기운인지 개인적으로는 굉장히 운이 좋은 것 같다. 개인적으로 노력하는 부분도 있지만, 하고 싶고 하고자 하는 일들이 항상 긍정적으로 흘러가 감사하게 생각한다. 용이 승천하는 것 같은 기운으로 올해는 더 많은 일들에 도전해서 멋진 결과를 내고 싶다. 나는 용보다는 수사자와 비슷한 것 같다. 사냥이나 자식돌보기는 암사자들 몫이지만 영역이나 가족을 지키는 것처럼 정말 중요한 순간에는 수사자가 나선다. 나 역시 정말로 중요한 순간이라고 생각되는 일에는 모든 힘을 쏟는 사람이기 때문이다.
龍の気運なのか個人的にはとっても運がいいと思う。
個人的に努力する部分もあるけれど、やりたいことをやろうということがいつも肯定的に流れていきありがたく思う。
龍が昇天するような気運で今年はもっとたくさん仕事に挑戦して素敵な結果を出したい。
ぼくは龍よりも雄ライオンに似ているようだ。
狩りや家族の世話は雌ライオンの割りあてだけれど領域や家族を守ることのような本当に重要な瞬間には雄ライオンが乗り出す。
ぼくもやっぱり本当に重要な瞬間だというならば考えられるすべての力を注ぐ人だから。

역사소설을 즐겨 읽는데 어떤 영웅을 좋아하나?
歴史小説を楽しんで読むけれどどんな英雄が好き?
관우다. 모든 것을 주는 조조를 버리고 아무것도 없는 유비를 찾아가는 모습에 깊은 감명을 받았다.
関羽だ。
すべてのものをあげる晁錯劉備

어린 시절 롤 모델은 누구였는가?
幼いころロールモデルは誰だった?
아버지. 지금 와서도 느끼는 것이지만 자식들의 학업을 이유로 이민을 결정하기란 쉽지 않았을 것 같다. 과연 나라면 할 수 있을까라는 생각도 든다. ‘행복한 가정이란 이런 것’ 이라는 느낌을 알게 해 주셨다. 아버지는 내가 어렸을 때부터 인생에 대한 많은 조언을 해주셨다. 남자로서 가야 할 길을 강조하셨다. 아버지는 사회생활을 아주 일찍 시작하셨다. 그때 배웠던 것들을 항상 알려주셨다.
父、今来ても感じることだけれど家族が学業を理由に移民を決定するということは簡単ではないと思う。
果たして僕だったらできるのかと思っている。
’幸せな家庭というのはこんなこと’という感じを教えてくださった。
父は幼いころから人生に対した多くのアドバイスをしてくださった。
男としていかなければならない道を強調した。
父は社会生活をとても早く始められた。
その時学んだことをいつも教えてくださる。

경영학도로서 본인의 ‘SWOT’를 분석해본다면?
経営学部の学生として本人の‘SWOT’를を分析してみたら?
Strength 강하고 남자다운 이미지, 언어능력, 투피엠의 멤버, 연기자 데뷔(한국에서 출연한 드라마 2편이 모두 다 동시간대 1위를 했다).
強く男らしいイメージ、言語能力、2PMのメンバー、演技者デビュー(韓国で出演したドラマ2本がすべて同時間帯1位になった)

Weaknes외모, 노래, 춤, 연기 등 실력적인 면에서 더욱 노력하고 채찍질해야 한다고 생각한다. 스스로가 인정하는 대한민국에서 최고라고 하기엔 아직 멀었다.
外見、歌、踊り、演技など実力的な面でもっと努力して鞭うたなければならないと思う。
自らが認める大韓民国で最高といういうにはほど遠かった。

Opportunity
한국어, 영어, 그리고 열심히 공부하고 있는 일본어 등 언어 능력이 기회요소가 되어준다고 생각한다. 일본 애니메이션에도 관심이 많아 일본어 공부가 재미있고 더 열심히 하고 있다. 덕분에 일본 드라마에 출연하며 일본에서도 연기를 시작할 수 있었다.
韓国語、英語、そして頑張って勉強している日本語など言語能力が機会要素になってくれると思う。
日本のアニメにも関心が高く日本語の勉強が楽しくて熱心にやっている。
おかげで日本のドラマに出演し日本で演技を始められた。

Threat 가수든 연기자든 주변에는 정말 많은 이들이 엄청난 노력을 하고 있다. 또 실력 있는 새로운 신인의 데뷔가 많다. 늘 노력하는 자세와 발전해가는 모습을 보여야 한다고 느낀다.
歌手でも演技者でも周りには本当にたくさんこれらを努力している。
また実力がある新しい新人のデビューが多い。
いつも努力する姿勢と発展していく姿を見せなければならないと感じた。

해명하고 싶은 오해가 있나?
解明したい誤解はある?
‘오해’를 ‘해명’하기보다는 나 택연을 직접 보고 알게 되었으면 좋겠다. 오해는 오해일 뿐이고 내 모든 행동이나 내가 만들어가는 순간순간들이 ‘택연’을 정의해준다고 생각한다.
’誤解’を’解明’するといううよりは僕テギョンを見て知ってもらえると嬉しい。
誤解は誤解として僕のすべての行動や僕が作っていく瞬間瞬間が’テギョン’を定義してくれると思う。


미래가 더 기대되는 남자
未来がさらに期待できる男

2008년 데뷔 이후 햇수로 5년을 달려왔다. 2PM은 이제 아이돌 그룹이라기보다 한류의 중심에 선 대형 스타이다. 아시아는 물론 유럽도 그들에게 열광한다. 올해 초 파리 공연에 참석했을 때는 그들을 알아본 팬들 때문에 거리를 자유롭게 다닐 수 없을 정도였다고 한다. 스무 살에 시작해 어느새 스물다섯 청년으로 성장했다. 머릿속에 그리는 꿈의 크기도 그만큼 자랐을 터. <삼국지>와 <수호지>, <초한지> 같은 역사 소설을 즐겨 읽는 그의 가슴에는 왠지 더 큰 미래가 담겨 있을 것 같았다.
2008年デビュー以後足掛け5年を走ってきた。
2PMは今アイドルグループというより韓流の中心に立つ大型スターだ。
アジアはもちろんヨーロッパも彼らに熱狂する。
今年の初めパリ公演に参加したときは彼らを調べたファンたちのために道を自由に歩くことができなかったほどだという。
20歳で始めていつの間にか25歳の青年として成長した。
頭の中に描く夢の大きさもそれだけ大きくなったはず。
<三国志>と<水滸伝>、<楚漢志>のような歴史小説を楽しく読む彼の胸にはなんだかもっと大きな未来が詰まっているようだ。

그룹 음악이 개인의 음악 성향과 충돌하지는 않나?
グループ音楽に個人の音楽成功と衝突はしない?
멤버들과 생각을 해봤던 부분이다. 때론 개인이 추구하는 음악 성향이 그룹의 성향과는 똑같지 않을 수 있다고 생각한다. 최근에는 멤버 준수와 준호가 작곡가로 앨범에 곡을 싣고 콘서트 무대에서 보여주기도 했는데, 자신들의 색깔이 뚜렷해지고 있다는 걸 느낀다. 우리 멤버들 모두가 스스로 노력이 필요한 부분이라고도 생각된다.
メンバーたちと考えてみた部分だ。
時には個人が追及する音楽の性向がグループの性向とは全く同じにはならないと思う。
最近はメンバーのジュンスとジュノが作曲家としてアルバムにに曲をあげてコンサートのステージで見せてあげることもしたけれど、自分たちの色が明確になっているということを感じた。
うちのメンバーたちみんなが自ら努力が必要な部分だとも思える。

2PM은 연습벌레라고 들었다. 무엇을 그리 연습하나?
2PMは練習の虫だと聞いた。何をそんなに練習するの?

무대에 대해 우리 스스로 준비가 안 되어 있다고 생각한다. 처음이나 지금이나 같은 마음이라 연습으로서 부족한 부분을 채워나가려고 한다. 여러 가지 연습을 하지만 2PM을 무대 위에서 빛나 보이게 해주는 퍼포먼스적인 연습을 주로 많이 한다.
ステージに対して僕ら自ら準備ができていないと思う。
最初の頃や今ような気持の練習で足りな部分を埋めていこうとしている。
いろいろな練習をするが2PMを舞台の上で輝きを見せてあげられるパフォーマンス的な練習を主にたくさんする。

가수 택연의 또 다른 도전은 무엇인가?
歌手テギョンのもっと違った挑戦は何か?
새로운 것에 대한 도전이란 두근거리는 설렘과 동시에 한편으로는 무서운 일이기도 하다. 그러나 이것이 나를 움직이게 하는 원동력인 것 같다. 무대 위의 택연은 3분이라는 짧은 시간에 부르는 노래의 가사와 감정을 전달해야 하는데 드라마는 60분 동안 대사와 감정을 전달해야 한다. 처음 드라마를 시작할 때 문근영 누나와 함께 하면서 유익한 조언과 연기 레슨을 많이 받았다. 그래서인지 연기가 재미있다고 생각하게 됐다. 연기가 즐거우니까 계속 도전하고 싶고 다양한 캐릭터에 욕심이 더 생기는 것이 아닌가 생각된다.
新しいことに対した挑戦というドキドキするときめきと一方では怖いこともある。
でもこれが僕を動かす原動力であるようだ。
舞台の上のテギョンは3分という短い時間に歌う歌の歌詞と感情を伝達しなければならないがドラマは60分の間セリフと感情を伝達しなければならない。
最初のドラマを始めたときムン・グニョンお姉さんと一緒にやりながら有益な助言と演技レッスンをたくさんしていただいた。
それでなのか演技が面白いと思うようになった。
演技が楽しいからずっと挑戦してみたいし様々なキャラクターに欲がもっと出たことなのではないかと思うようになった


2012년에 이루고 싶은 목표는?그리고 인생의 최종 목표는?
2012年に成し遂げたい目標は?そして人生の最終目標は?
연기에 대한 욕심이 크다. 연기자 옥택연으로 좀더 열심히 활동하고 싶다. 인생 최종 목표는 행복한 가족 만들기!
演技に対した欲が大きい。演技者オク・テギョンとしてもう少し活動したい。
人生の最終目標は幸せな家庭を作ること!

15일 근육단련법
15日筋肉鍛錬法
짧은 시간에 택연처럼 환상적인 몸을 만들고 싶다면 시도해보라. 단 하루 두 번, 피나는 훈련과 식이요법이 전제되어야 한다.
短い時間にテギョンのような幻想的な体を作りたければ試してみろ。
たった1日に2度、血のにじむような訓練と食物療法が前提にならなければならない。

1day
오전 공복에 유산소(무릎 상태에 따라서 인터벌 20분 or 빠르게 걷기 40분) / 가슴
午前 空腹に有酸素(膝の状態によってインターバル20分or早歩き40分)/胸

오후 등 운동(무게 위주로), 삼두, 복근 / 운동 후 유산소 40분
午後 背中運動(ウェイトを主として)。三頭筋、腹筋/運藤後有酸素40分

2day
오전 공복에 유산소(무릎 상태에 따라서 인터벌 20분 or 빠르게 걷기 40분) / 등운동(자극 위주로 머신 이용)
午前 空腹に有酸素(膝の状態によってインターバル20分or早歩き40分)/背中運動(刺激を主としてマシーン利用)
오후 어깨(무게 위주로), 이두, 복근 / 운동 후 유산소 40분
午後 肩(ウェイトを主として)、大腿二頭筋、腹筋/運藤後有酸素40分

3day
오전 공복에 유산소(무릎 상태에 따라서 인터벌 20분 or 빠르게 걷기 40분) / 어깨(자극 위주로 레이즈)
午前 空腹に有酸素(膝の状態にによってインターバル20分or早歩き40分)/肩(刺激を中心としてレイズ)
오후 복근만 죽도록 / 운동 후 유산소 1시간
午後 腹筋だけ死ぬほど/運藤後有酸素1時間

Trainer’s Comment 1.2.3을 반복한다. 15일 동안은 쉬는 날 없이 매일 운동한다. 택연은 가슴은 많이 자리 잡은 상태라 등과 어깨를 중심으로 유산소와 병행했다. 멋진 가슴을 만들고 싶다면 ‘딥스’를 추가한다. 기구운동보다 체중을 이용한 ‘보디 웨이트’가 중요하다. 3가지 운동을 꼽으라면 딥스, 푸시업, 벤치 프레스. 이 운동만 해도 옥택연의 몸을 따라잡을 수 있다.
1.2.3を繰り返す。15日間休む日がなく毎日運動する。


[PR]
by chikat2183 | 2016-07-22 19:21 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)
‘싸우자 귀신아’ 원작 살리고 더하고 포인트 '셋'
’戦おう 幽霊’原作を活かし更なるポイント’3つ’
元記事はこちら
d0020834_10380053.jpg

‘싸우자 귀신아’가 첫 주 시청률 4%대(닐슨 코리아 기준)를 유지하며 동시간대 종편·케이블채널 시청률 1위로 상쾌한 출발을 알렸다. 7억뷰의 조회수를 자랑하는 동명의 인기 웹툰을 원작으로 삼아 방영 전부터 화제를 모은 ‘싸우자 귀신아’의 비교 포인트를 조명한다.
’戦おう 幽霊’が初週視聴率4%台(ニールセンコリア基準)を維持し同時間帯総合編成ケーブルチャンネル視聴率1位で爽快な出発を知らせた。
7億ビューの照会数を誇る同名の人気ウェブコミックを原作として放映を迎える前から話題を集める’戦おう幽霊’の比較ポイントに照明を当てる


d0020834_10383323.jpg
◆ 설정은 살리고 디테일은 더하고
◆設定を活かしディテールは加えて

‘싸우자 귀신아’는 귀신을 볼 수 있는 것은 물론 때릴 수 있는 능력을 가진 퇴마사 박봉팔(택연)과 수능을 보지 못한 한으로 이승을 떠도는 여고생 귀신 김현지(김소현)가 주인공이다. 여기까지는 원작과 드라마의 인물 설정이 같다. 차이점은 디테일. 드라마 속 김현지는 죽기 전 과거의 기억을 모두 잊은 상태로, 자신이 누구인지를 찾기 위해 박봉팔을 필요로 한다. 첫 만남에서의 박봉팔과 입맞춤이 김현지의 기억을 살렸기 때문. 두 사람의 관계에 추가된 디테일은 퇴마사 박봉팔과 여고생 귀신 김현지의 ’에 개연성을 불어 넣었다.
’戦おう 幽霊’は幽霊を見ることができるのはもちろん攻撃することができる能力を持つ退魔師パク・ポンパル(テギョン)とセンター試験を受けられなかったことでこの世をさまよう女子高生幽霊キム・ヒョンジ(キム・ソヒョン)が主人公だ。
ここまでは原作とドラマの人物設定が同じ。
違いはディテール。
ドラマの中のキム・ヒョンジは死ぬ前、過去の記憶を全部忘れた状態で、自分が誰なのかを見つけるためにパク・ボンパルを必要とする。
最初の出会いでのパク・ボンパルとのキスがキム・ヒョンジの記憶を生かしたから。
二人の関係に追加されたディテールは退魔師パク・ボンパルと女子高生幽霊キム・ヒョンジの’敵との添い寝’に必然性をくっつけた。


d0020834_10423196.jpg
◆ 캐릭터 ‘케미’는 살리고 ‘텐션’은 더하고
◆キャラクターの’調和’は生かし、テンションは加えて


드라마는 박봉팔과 김현지가 다소 과격한 방식으로 우정(?)을 다지는 관계성을 그대로 가져오되, 원작에는 없는 인물들을 등장시켜 남녀주인공의 케미스트리(케미)에 텐션(긴장감)을 더했다. 박봉팔이 다니는 대학의 훈남 교수이자 수의사인 주혜성(권율)은 친절함 뒤에 숨겨진 미스터리함으로 반전 매력을 선사한다. 또 박봉팔을 영입하려고 고군분투하는 호러 동아리 부원 최천상(강기영)과 김인랑(이다윗), 김현지의 귀신 동기 오경자(이도연) 역시 원작에는 없는 인물로 재미를 더한다.
ドラマはパク・ボンパルとキム・ヒョンジが多少過激な方法で友情(?)を固める関係性をそのまま持ってくるが、原作にはない人物たちを登場させ男女主人公の調和にテンション(緊張感)を加えた。
パク・ボンパルが通う大学のイケメン教授であり獣医師であるチュ・ヘソン(クォン・ユル)は親切の陰に隠されたミステリアスさで反転の魅力を披露する。
またパク・ボンパルを迎え入れようと孤軍奮闘するホラー同好会部員チェ・チョンサン(カン・キヨン)とキム・インラン(イ・ダウィ)、キム・ヒョンジの同期幽霊オ・ギョンジャ(イ・ドヨン)もやはり原作にはいない人物で面白さを加える


d0020834_10394927.jpg
◆ 액션은 살리고 CG는 더하고
◆アクションは生かしCGは加えて

“여자를 때리는 것이 아니라 악귀를 때리는 것이다”고 시작하는 원작과 마찬가지로 드라마에서 역시 박봉팔과 김현지는 격렬한 첫 만남을 가졌다. 박봉팔은 김현지를 업어치기로 내다 꽂고 김현지는 박봉팔의 눈을 찔렀다. 부적 등의 ‘귀신을 때려잡는다’는 원작의 독특한 설정을 그대로 가져와 박봉팔과 김현지는 완벽한 액션신을 소화하고 있다. 여기에 에피소드마다 등장하는 귀신들의 분장과 CG는 여름밤 무더위를 한 번에 날려줄 만큼 오싹하고 실감난다.

‘싸우자 귀신아’의 연출을 맡은 박준화 감독은 제작발표회에서 “웹툰을 좋아하는 분들이 드라마도 좋아할 수 있도록 작가와 기획PD 등 고민 하고 있다”며 “원작에서 나온 인상 깊었던 장면과 스토리가 꽤 많은 부분 반영됐다. 자연스럽게 몰입될 수 있게 노력했는데 그렇게 느껴주셨으면 좋겠다”고 전했다.

‘싸우자 귀신아’는 귀신을 보는 능력을 없앨 돈을 벌기 위해 귀신을 때려잡는 ‘허당 퇴마사’ 박봉팔과 수능을 못 치른 한으로 귀신이 된 여고생 ‘오지랖 귀신’ 김현지가 동고동락하며 함께 귀신을 쫓는 이야기를 그린 드라마로, 매주 월, 화요일 오후 11시 tvN에서 방송된다.

’女を殴るのではなく悪鬼をなぐるんだ’で始まる原作と同じでドラマでやはりパク・ボンパルとキム・ヒョンジは激烈な最初の出会いを持った。
パク・ボンパルはキム・ヒョンジに背負い投げをしてキム・ヒョンジはパク・ボンパルに目つぶしをした。
お守りなどの仕掛けで幽霊を退治するのではなく言葉の通りに”幽霊をうちのめすんだ”は原作の独特な設定をそのままに持ってきたパク・ボンパルとキム・ヒョンジは完璧ななアクションシーンを消化している。
ここにエピソードごとに登場する幽霊たちの扮装とCGは夏の夜の蒸し暑さを一度に飛ばしてくれるほどぞっとして実感する
’戦おう 幽霊’の演出を任されたパク・ジュナ監督は制作発表会で”ウェブ漫画を好きな方々がドラマも好きになるように作家と企画PDたちと悩んでいる”とし
”原作で出てくる印象深かった場面とストーリーがかなり多くの部分で反映された。
自然に入るように努力しているがそのように感じていただければありがたい”と伝えた。
’戦おう 幽霊’は幽霊を見る能力をなくしたくてに金を稼ぐこために幽霊を打ちのめす’マヌケ退魔師’パク・ボンパルとセンター試験を受けられずに幽霊になった女子高生’出しゃばり幽霊’キム・ヒョンジが苦楽を共にしながら幽霊払いをする話を描いたドラマで毎週月、火曜日午後11時tvNで放送される


[PR]
by chikat2183 | 2016-07-13 11:50 | Comments(0)
'싸우자 귀신아' 화제성에서 '닥터스' 눌러
’戦おう 幽霊’話題性で’ドクターズ’を抑える

元記事はこちら
d0020834_15002992.jpg


'닥터스'가 시청률 20% 앞에서 숨 고르기를 하는 사이 새로운 타자가 치고 올라왔다.
’ドクターズ’が視聴率20%を前に息を整えている間に新しい打者が打って出てきた。

지난 11일 밤 첫선을 보인 tvN 월화극 '싸우자 귀신아'가 SBS '닥터스'를 누르고 트위터 화제성지수에서 1위를 차지했다.
去る11日夜初放送されたtvN月火ドラマ’戦おう 幽霊’がSBS’ドクターズ’を抑えてツイッター話題性指数1位を獲得した

12일 다음소프트가 트위터 버즈량을 기반으로 측정하는 방송 화제성지수에 따르면 11일 '싸우자 귀신아'가 화제성지수 82.38로 1위를 차지했다.
12日Daumソフトがツイッターバズ(クチコミ)量を基準として測定する放送話題性指数によると11日’戦おう 幽霊’が話題性指数82.38で1位を獲得した。


d0020834_15005948.jpg


근래 보기 드물게 시청률 20%를 위협하고 있는 '닥터스'를 제친 결과라 주목된다.
近来まれに視聴率20%を脅かしている’ドクターズ’を抜いた結果だと注目される。

이날 '닥터스'의 화제성지수는 77.26. 버즈량은 '닥터스'가 1천312로, '싸우자 귀신아'의 572보다 월등히 많았지만 다음소프트가 적용하는 가중치 등이 가산되면서 '싸우자 귀신아'가 '닥터스'를 눌렀다.
この日’ドクターズ’の話題性指数は77.26
口コミ量は’ドクターズが1312で、’戦おう 幽霊’の572よりはるかに多かったがDaumソフトが適用する基準値などが加算されると’戦おう 幽霊’が’ドクターズ’を抑えた。

옥택연, 김소현 주연의 '싸우자 귀신아'는 '납량드라마'답게 폭염이 열대야를 불러온 11일 시청률 사냥에도 성공했다.
オク・テギョン、キム・ソヒョン主演の’戦おう 幽霊’は納涼ドラマらしく猛暑が熱帯夜を呼んできた11日視聴率狩猟にも成功した。

4.3%를 기록하면서 tvN 월화극 첫회 시청률 최고 기록을 경신한 '싸우자 귀신아'는 시도 때도 없이 흉측한 귀신이 등장하지만 곧 발랄하고 코믹한 반전을 이어가는 방법으로 더위에 잠 못 든 시청자들을 사로잡았다.
4.3%を記録しながらtvN月火ドラマ初回視聴率最高記録を更新した’戦おう 幽霊’はところかまわずぞっとする幽霊が登場するが、すぐにはつらつとしてコミカルな反転を続ける方法で暑さに眠れなかった視聴者たちを魅了した。


돈을 벌겠다는 목적으로 귀신을 때려잡는 대학생 퇴마사 박봉팔(옥택연 분)이 자기를 놀리는 여자 귀신을 입 냄새 난다고 면박을 주고, 그런 박봉팔에게 "야 너 뭔데 귀신을 때려!"라며 달려드는 여고생 귀신 김현지(김소현)의 모습 등이 유쾌한 웃음을 선사했다.
お金を稼ぐという目的で幽霊を打ちのめす大学生退魔師パク・ボンパル(オク・テギョン扮)が自分をからかう女子幽霊の口が臭いと面と向かって言ってあげると、そんなパク・ボンパルに”ちょっと、あんたなんで幽霊を打ちのめすの?”ととびかかる女子高生幽霊キム・ヒョンジ(キム・ソヒョン)の姿などが愉快な姿を見せた

비슷한 미신, 주술 등을 소재로 하지만 지루함과 식상함의 늪에 빠져버린 MBC '운빨 로맨스'와 달리 '싸우자 귀신아'는 귀신을 대놓고 내세우면서도 불쾌감을 주지 않아 상쾌했다.
似たような迷信、まじないなどを素材としているが退屈さと食傷感の深みにはまってしまったMBC’運命ロマンス’とちがい’戦おう 幽霊’は幽霊を堂々と掲げながらも不快感を与えず爽快だった

박봉팔 역의 옥택연이 귀신에게 맞아 코피가 터지고, 그것에 열 받아 분노의 칫솔질을 하는 등의 장면은 '납량드라마'의 발걸음을 가볍게 만들었다.
パク・ボンパル役のオク・テギョンが幽霊にたたかれて鼻血を流し、それに熱く怒りの歯磨きをするなどの場面は’納涼ドラマ’の足どりを軽くした。

반면, 지난 6회에서 시청률 20%의 0.3%포인트 아래까지 바짝 추격했던 '닥터스'는 이날 7회에서 별다른 진전 없이 시간을 보내 기세가 한풀 꺾였다. 스토리의 진전도 없었고, 시청자가 궁금해하는 멜로도 전진하지 못했다.
半面、去る6回で視聴率20%の0.3%ポイント下までぴったり追撃した’ドクターズ’はこの日7回で特別な進展がなく時間を送り勢いが弱まった。
ストーリーの進展もなく視聴者が気になるメローも進展できなかった。


[PR]
by chikat2183 | 2016-07-12 16:01 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)
GEEK No.47 (2016.7月号)ニックン インタビュー記事 和訳 ①
d0020834_12110323.jpg
d0020834_12113325.jpg
d0020834_12115000.jpg
つづき

Q:芸能人と自由人のギャップがとてもよく釣り合いを築いているようですね

A:私は私の両方の姿が全部好きです。
でも、両方に対して自己否定をすることもあります。
不備があってこそ発展があるということではないですか?
絶え間なく自分に疑問を投げかけて、今はまだ見えていない問題も見つけようとします。
それはすべて私を愛するためです。
もっとより良い自分になるためには、自分に対して楽に満足してはいけないと…。
同時に自分を愛さなければいけないと思います。


Q:他人に対してはどうですか?

A:他人に対しては配慮が重要だと思います。
主張で得られるすべては被害を見る状況を防ぐこと以外にはありませんから。
不可能なことを主張するときは他人を配慮することはできないけれど、そうじゃないときはいつも他人の意見を私の意見よりもっと前に置くほうです。
他人が失敗するときは、知らんぷりします。

Q:そうすると大きく失望することも多くないですか?

A:私は大部分の人たちに対して失望しない要領を会得しました。
期待をしません。
芸能界はどんなにか多くの人々が一緒に動く業界です。
そのために致命的なことでなければ一緒に仕事する間には、むしろもっと譲歩してうまく配慮しなければならないと思います。
もしも合わなければもう2度と見ることができないかもしれないことがもう一つのこの業界の特徴ですから。
あえて、私の主張を避けなければならないときはずっと見てあげなければならない人の時です。
そんなときは相手方が変わるように少しずつこそこそと。
そうすれば確実に僕の考えを話すことができます。

Q:人に失望しないために人に期待しないというのは少し悲しい話ですね。

A:そうなります。
人を信じられなくなります。
多くの人々と付き合う職業では仕方がないのかな。
少し前に私は独立した(一人暮らしを始めた)んですけれど心が安定してなくてお手伝いの人も呼べず家の中のことを全部自分で直接やりました。
疲れて大変だったけれど私が掃除好きでよかった。
トイレ掃除も自分でします。
床に膝をついてささっと軽快に拭きます。
買い物に行くことも好きで配達を頼むよりは直接行って買ってくるほうです。
だいたい出前を取って食べることは食べるけれど、たまには簡単なものくらいは作って食べるんですよ。

Q:以前のインタビューで運が良かったと言っていたことが多いです。
そのすべての”疲労”にもかかわらず相変わらず運がいい人生だと思っていますか?

A:努力もしていたけれど運がいいからここまで来たと思います。
私より大きな夢でそしてもっと多くの努力をした方がおおくいるけれども、私がここにいられるということは運がいいという言葉でしか説明できません。


Q:すでに多くのものを手に入れましたがまだやれていない事もありますか?
いつかハリウッドでアジアを代表する俳優になることが夢だという抱負を果敢に明かしたインタビューを見ました。

A:やっぱり努力をするだけしてもかなえられることではないと思います。
私がいるこの場所で頑張ってやっていればいつか機会が来ることもあるでしょう。
運が良くて夢を築ければ良くて、そうでなくても残念さはありません。
私の席に忠実に努力した経験が残りますから。
夢だというならばいつかソロアルバムも絶対に出したいです。

Q:まだ持っていないことで物質的なものは何ですか?

A:時計です。
何年か前から漠然と良い時計を1つほしいと思っていたんですが、最近二つになってもっと悩んでいます。
ほしい時計が生じたんです。
革バンドでできてるものですが本当に気に入りました。
宝石とか別にごっつく高価なものではないんですが安いとも言えないIブランド製品です。
私がもともと物を買うとき悩みを長く引っ張り続けるほうです。
初めて車を買う時も1年半の間悩んでいました。
食べて分けるときはよくおごるほうだけれど物を買うときは本当に気に入るものでなければ快く買えないほうです。

Q:時計を置いて生じる煩悩が単にお金の問題ではないですね。
寄付もてきぱきとしてきましたが知られていない寄付も実際多いんでしょう。

A:仏教の教えのまま人々は持っているものを分けなければならないと思います。
ママがタイから良いことをたくさんしなさいと随時電話をしてきます。
”ニックン、どこの病院に行ってみても電動式ベッドが必ず必要だと思うわ”って。
それで私は”必ず必要ですよ。熱を出した時に放置されたらどうしましょう”と答えます。
そんなことにはまったく惜しくないです。



[PR]
by chikat2183 | 2016-07-11 12:12 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)


d0020834_03124787.jpg
d0020834_03151029.jpg
d0020834_03163421.jpg


ニックンとして生きるということ

2PMという名前はもうこれ以上ニックンを説明する全部ではない。
JYP最初の外国人メンバー
2PMの天使、ひょっとすると永遠の異邦人
ニックンがニックンとして生きることは高く険しい挑戦だったかもしれない。
だが、早く流れる時間を生きてきた間、彼はいつの間にかもう少し多くのことを自分に対した数式で育て上げた。
自由な放浪者気質を持つ男
ニックンの夏を共にした。


Q:あたかもキューバに休暇に来たLAの青年みたいだなあ。
自由な気風が所々にしみこんでこの場所と非常によく似合っています。

A:本当ですか?
ここはまるで外国に来ているようです。
今日(6月10日)は天気も良く(晴れ)場所もきれいで気分が非常に良いです。
間もなく誕生日なんだけれど、ここでパーティーするのもいいですね。

Q:6月24日お誕生日でしょう?
まだパーティーの計画は組んでないのかな?

A:ほかの芸能人たちは50余名ずつ招待して壮大なパーティーを多くするけれど私はそんな複雑な大きな誕生日パーティーは好きではありません。
親しいもの同士、家でご飯を食べて映画を見る静かなパーティーがいいです。
ここならば5名位だけ招待してパーティーしようかな?

Q:誰を招待するのかしら?

A:2PMメンバーと…お?5名終わっちゃいましたね。
一緒に運動する兄さんたちも呼びたいけどパーティーを何回かしなければなりませんね。

Q:少し前旅行フォトブック<旅行 風を抱く地図>を俳優のイ・ジョンジンさんと出しました。
どうやって始まったのですか?

A:ジョンジン兄さんとあれこれ話をしていたら互いに写真と旅行という共通点があるということがわかったんです。
”僕ら一度旅行へ行って写真も撮って本も出してみようか?展示も面白そうだね”
と、いたずらにはなしをしたんだけれど部長さんが僕らのアイデアを気に入ってビジネスとして発展させることになりました。

Q:芸能人たちは専門作家ではないとすれば代筆作家を使う場合も多いけれど、直接書いたりもしましたか?

A:そうではありません。
担当の執筆者さんが一緒に旅行へ行ってインタビュー式で口述を整理した原稿です。
写真もやっぱり二人で一緒に写っているものは同行した写真家さんが写してくださったんです。
専門の方々が多く助けてくださったおかげで本が本当によくできたと思います。

Q:少なくともニックンとイ・ジョンジンさんがどんな人なのか本を通して本当によくわかりました。

A:ただのフォトブックならばコンサートの時でも出せます。
僕らはひたすら素敵な写真だけを詰め込んだ本ではなく僕らがどんな人なのかそして僕らが生きていく人生に対してわかる本を出したかった。
単純にアイドル、そして演技者ではなく、嫌なことがありいいことがある平凡な自然人としての僕らに関したことを言葉にした本です。

Q:本を買ったら著者サイン会の応募券が入っていたんですね。

A:ファンサービスです。
ファンの人たちは私にとってとても重要な人々なのだから何でも良くしてあげたいです。
でも線を引く部分もあります。
私的な時間を持つとき。
動行があるときは静かにしていたくて写真撮影やサインを断ります。
原則がなければいけないと思います。

Q:少し前某ブランドとカバンのデザインのコラボレーションもしましたが名前だけ貸してあげたのではなく本当にデザインに参与したと聞きました。

A:名前だけ貸してあげる作業には何の意味もないと思います。
そのようにやるときは私がやったという事もだめですよ。
私の功績ではなくてもすべての作業を自らできるわけではないけれど、初めからアイデアを出して絵を描いて完成するまで細かい部分にも私の意見を積極的にたくさん反映しました。

Q:ニックンは長い時間人気があるということは正直さも大きな理由であるようですね。

A:はじめは外見ばかりがあったものだから。
認めますよ。
JYPオーディション以前に私は心配のない責任感もない間の抜けた10代にすぎませんでした。
変わらなければならなかったんです。
私は”外見しかない”という言葉を聞くのが嫌で急いで韓国語、ダンス、歌を練習しました。
その言葉を聞かないためにはだんだん発展する姿を見せてあげるしかなかったんです。
おかげで今はファンの方たちが私の努力もやっぱり好きだといってくれるようです。
何よりもタイではタイ人の韓流アイドルとして活動している私を英雄だと思ってくださっているので絶対失望させるわけにはいかないという責任感も常に持っています。
行動に一つ一つ気を付けるしかないです。

Q:デビュー当時ととてもちがった人のように感じることもあります。
自ら自分が成長したと感じることはどんな点なんですか?

A:懸命になって成熟していってると思います。
職業が芸能人で歌手だけれど私はやっぱり人間ですから。
職業上売り物にならない僕が願うとこが何なのかを探す努力が重要だと思うようになりました。
以前は人々が好きだといってくれるようなことをしていたけれど今は私が満足できる幸福な仕事をしていますよ。

Q:ニックンはどんな時が幸福なんですか?

A:私は自由人です。
厳格なルールには従いません。
守ることは全部守るけれどその中で定型化されないようにして、ルールに閉じ込められた考えから抜け出そうとするでしょう。
他人についていくということは重苦しい。
私が楽で自然でこそ他人の目にも楽で自然に近づけるということではないですか?

Q:でもステージの上のニックンに人々が望むことはある程度定型化されたことの中にあるはずでは?
人々が舞台の上のアイドルに期待することは相対的にかっこよさ、そして魅力的ということではないのですか?

A:自由人として私に要求することではなく私の仕事にために要求する姿でしょう。
その役割はかわらないと思います。

Q:ニックンの役割は相変わらずイケメンでいるということもあるでしょう。
スケジュールがないとき飾らない姿で過ごすことに対して委縮することもありますか?

A:委縮はしません。
ノーメイクアップを見セることに拒否感もないです。
代わりに私という人間自体が外にあまり出ないだけです。
出かけなければならない時は帽子をかぶって出かけることもあるけれど。
隠そうとしているのではなくかぶりたい時にポンと頭に載せるように帽子を冠るんですよ。




後半につづく




[PR]
by chikat2183 | 2016-07-11 03:16 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)

新羅免税店

6月のソウル旅行記④ 2日目-Ⅲ

両替は二人で¥50000ずつ、計¥100000
w50000が23枚もあってそのほかにw10000が4枚とかになったのでw50000を11枚ずつ山分けして残りは食事代に回すことにしました。
それで、お昼の食事は南大門で。
朝パン屋さんに行ったとき隣の店が新しくていい感じだったので行ってみました。
d0020834_02123637.jpg
冷麺定食
w10000
冷麺だけならw7000
辛いものが得意ではないので当然水冷麺ですがおばちゃんがビビン冷麺か水冷麺か聞きに来ました。
新村あたりだとこれでw7000くらいだけれど、南大門価格というのもあるかもしれないけれど、このテジカルビが新村のとはちょっと違ってからロース肉のおいしい肉で量も多かったです。
新村だとこま切れ肉とかなのでちょっと差が出ても仕方ないかなと思いました。
なかなかおいしいです。
メニューがこんな。
d0020834_02384816.jpg
공감 お店の名前共感でいいのかしら?

d0020834_02420243.jpg
食後にはまた!新羅免税店へ。
ロッテも無料のギフトいただけないのなら行っても仕方ないのでわざわざ新羅へタクシーで行きました。
母が昔取り替えたドルのTCを持っていてそれを現金に変えたいんですが、最近アメリカも使えるところが限られていて大変困っています。
韓国の免税店で使えることがわかってからは少しずつ持ってきて交換しています。
でもまあ、買いたいものが特にあるわけではないので、小さな化粧品とか?
今回も$13の口紅を$100で買ってお釣りを現金でもらいました。
そうやって少しずつ現金化しています。
それに付き合っています。
韓国では東和、ロッテ、新羅この3大免税店はTCが使えます。
でもこの日午前中に行った新世界では使えないといわれました。残念。
この冷麺を食べた店の前からタクシーで行ったのでまあw5000くらいなのですが、
実際w5100でした。
これが、w5000とw5100では大違いなわけで、新羅のカウンターではタクシー代をお買い物クーポンでくれます。
w5000までの領収証だとw5000のクーポン1枚ですがw5100~w10000までだと2枚になります。
このたったw100=¥10が大違いなわけで、今回2枚GETしました。
そしてこのクーポンが1人1日1店舗につき1枚しか使えないんですが、2人で1枚ずつ使うことにしました。
地下でI'ts Skinの$6のクリームをお土産に買ったのですが$6からw5000引くとのこり約$1なのでここでJCBカードで支払います。
すると

d0020834_03001418.jpg
この東方神起のw5000加算されてるT-moneyカードが頂けるわけです。
JCBのカードでw1以上のお買い物をしたからです。
それが…この日母はしっかり$1以上を支払ってこれもらえたのですが同じものを買ったのに私には新羅のゴールドカードがあってそれで割引されちゃってJCBで支払ったのがw750だったそうです。
そのために条件を満たしていないといわれていただけませんでした。
何ともとほほなお話で、さらにセコイという…。
w5000の交通カードって結構役に立つしもう元が取れてます。
「毎回毎回これもらってて何枚もあるけどまあいいわ。」といった母です。
すごい嫌味な言い方です、スミマセン。
本当はロッテのEXOのはたくさんありますが東方神起のは2枚しかありません。

なんだかんだで4時とかになっていて、休憩もしたいし、夕飯の心配も。
とりあえずタクシーで鍾閣まで行きました。

GRAN SEOUL
d0020834_03244054.jpg
大好きなartiseeでコーヒータイム 
なんだろう、本当にすべてがかわいいと思います。この店。
ただしコーヒーは少し高い。
新羅の系列です。

それでこのレストラン街で軽く夕飯も食べてしまおうということになりました。
外に出て何を食べようかと考えるのが面倒になったということです。
そしてチヂミをたべました。
d0020834_00395007.jpg
カキのチヂミ。
卵でくるまれた衣の中に1個ずつカキが入ってます。
おいしい!!
d0020834_00411167.jpg
두루
とりあえず、お店のURLはみつかりませんが地図とか電話とかリンク貼っておきます。
小さなお店ですが団体さんとか予約で満席でした。

d0020834_00502806.jpg
d0020834_00505931.jpg
この日はこれでホテルへ戻り母をお風呂に入れてから映画見に行くはずでしたが出そびれて結局TV見ながら寝てしまいました。


[PR]
by chikat2183 | 2016-07-10 03:36 | 旅行2016 | Comments(0)

明洞聖堂

6月のソウル旅行記③ 2日目-Ⅱ



新世界免税店から1度行ってみたかった明洞聖堂へ。
もうソウルへは何十回来たかわかりません。
そして明洞へも以前は毎回立ち寄っていました。
明洞聖堂もいつでも行けるし…って思って前は毎回通るのに中へは入らず通り過ぎただけ。
今回は思い切って階段を上がりました。
ここの階段整備されてからももう2~3年経ってますね。
かつてビョンホンさんのドラマ「美しき日々」のプロポーズのシーンで使われて有名になってビョンホンファンの聖地として有名でした。
d0020834_01052168.jpg
d0020834_01055572.jpg
d0020834_01063934.jpg
写真で見てもわかる通り天気が微妙。
実際小雨がぱらついていました。
母は来たことがある…思いこみか、大昔父と一緒に観光したときに来たんだか「見たことあるからいい。」そうで、木陰に座ってました。
その間に一人で聖堂の周りを1周しました。
カトリックの聖堂って厳粛ですね~と改めて思いました。
いやいや教会はどこも厳粛なんですけど、カトリック教会に入り込むということは日本ではあまりなくて外国だと入りやすいというのが本音でしょうか。

木陰で休んでいると人懐っこい韓国のおばちゃんが「please」ってミニトマトくれました。
おいしいミニトマトでした。
韓国でトマトは野菜ではなくて果物として扱われます。
日本人だとわかっていたらしく英語でわかる範囲の言葉を選んでいたので「韓国語で話してください」って言ったら饒舌になりました。(笑)
「あなたなんで韓国語上手に話せるの?」
「うーーーん、別に…」
なんて会話でもないたわいもないこと話してたら、日本のお菓子持ってるんだけど食べてって味昆布くれました。
「これめっちゃ高いのよね~おいしいけどね~」

雨がちょっとひどくなって雨宿り。
ふふふふ…
この明洞聖堂の地下にショッピングモールがあるんです。
ちょっと覗こうと思って降りました。
あったよ!!!!!
じゃーーーーーーーん。

d0020834_01202469.jpg
d0020834_01281663.jpg
OKCATグッズ発見。
ここは本屋さんというか雑貨屋さんというか奥にINTERPARKのチケットボックスもあったりする。
とりあえずリサーチして行ったわけですけど、結局OKCATシーズン2のオフラインショップがここなんですね。
東大門もロッテFITTINでは販売されないんだろうか?

d0020834_01331657.jpg
結局このYEONCATグッズもここでしか買えないみたいですね。
この告知でもここの住所になってます。
明洞ブックパークって言うのですねここ。
あまり知られていないのか人がほとんどいないけれど、この地下にはカフェも数軒併設されていて、またそれが普通のカフェよりもこじゃれてて「ここでお茶したい!」と思わせてくれる店ばかりという。
ほんと素敵です。
OKCATはシーズン1でほしかったテギョンの衣装を着てるOKCAT人形とか抱き枕とかほしいものあったけど、荷物になるから買いません。
吸盤人形もたくさんありました。
そしてここからもう1軒
OKCATのFACECREAMを買って帰ろうと思いましてここからほど近いドラッグストアへ。
BOONS 
明洞店
このURLをみるとここは新世界、eマートの系列でめちゃ信用できるアウトレットのドラッグストア。
掘り出し物が見つかるかもしれません。
ありましたよ!!!!
d0020834_01481584.jpg
MILKFACECREAM
サンプルもありました。

d0020834_01551265.jpg
なんだなんだこのかわいいもの!!
たぶんほしい方いるかとおもいw35000もする高価な商品ですが思い切って3個買って帰りました。
そして、日本人と分かったら免税扱いにしてくれました。
どこがどうなってるかはわかりませんが。
こんなドラッグストアでもそういう扱いしてくれるって初めて知りました。

そんな折日本から連絡が
イギリスがユーロから抜けるので為替が変動していると。
朝50000円両替しましたがそれでやめておいたのは虫の知らせかな?
ジェヨン君に「どう?今大丈夫?」って連絡して両替してもらいました。
w1000が88円とかそんな感じ。
ウッヒ―!!!!ラッキー!!!
すぐに南大門に戻って両替です。






[PR]
by chikat2183 | 2016-07-08 02:01 | 旅行2016 | Comments(0)
'20대 남주' 김우빈·이종석·옥택연, 산뜻함을 부탁해
’20代 男性主人公’ キム・ウビン、イ・ジョンソク、オク・テギョン さわやかにスカッとお願い

元記事はこちら

d0020834_19335897.jpg

오랜만에 20대 남자 배우들이 안방극장 드라마에 나타났다. '함부로 애틋하게' 김우빈, 'W' 이종석, '싸우자 귀신아' 옥택연이 차례출격한다.
久しぶりに20代男性俳優たちがTVドラマに現れた。
’むやみにせつなく’キム・ウビン、’W’イ・ジョンソク、’戦おう幽霊’オク・テギョンが順に出撃する。

최근 방송계에서는 여자 주인공보다 10살 이상 나이가 많은 남자 주인공들이 자주 포착됐다. 현재 방영 중인 드라마만 해도 SBS '미녀 공심이' 남궁민과 민아, KBS 2TV '뷰티풀 마인드' 장혁과 박소담, MBC '옥중화' 고수와 진세연, JTBC '마녀보감' 윤시윤과 김새론은 띠동갑 이상의 나이 차를 보인다. 자연스레 남자 주인공들은 모두 30대 예비군일 수밖에 없었다.
最近放送界では女性主人公より10歳年が 多い男性主人公がしばしば捉えられた。
現在放映中のドラマだけ見てもSBS’美女コンシミ’ナムグン・ミンとミナ、KBS'ビューティフルマインド’チャンヒョクとパク・ソダム、MBC’獄中花’コスとチン・セヨン、JTBC’魔女宝鑑’ユン・シユンとキムてんセロンは1回り以上の年の差を見せる。
自然と男性主人公たちは皆30代予備軍でいるしかなかった。

하반기에는 다르다. 20대 마지막을 드라마로 장식할 준비를 하고 있는 남자 배우들이 있다. 먼저 김우빈은 6일 첫 방송된 KBS 2TV 새 수목드라마 '함부로 애틋하게'에서 한류스타 신준영 역을 맡아 다큐멘터리 PD 노을(수지 분)과 운명적인 사랑의 전조를 알렸다. 제작 전부터 화제를 모은 두 사람의 만남화려한 영상미와 함께
강렬하게 시작됐고, 첫 회만에 동시간대 1위를 차지했다.
下半期には違う。
20代最後をドラマで飾る準備をしている男性俳優たちがいる。
最初にキム・ウビンは6日初放送されたKBS’むやみにせつなく’で韓流スター シン・ジュニョン役を任されドキュメンタリーPDノウル(スジ扮)と運命的な愛の前兆を知らせた。
制作前から話題を集めた二人の出会いは華麗な映像美とともに強力に始まり、初回だけで同時間帯1位をジャッジした。

이종석은 오는 20일 첫 방송되는 MBC 새 수목드라마 'W-두 개의 세계'에서 만렙 스펙을 지닌 비현실적으로 완벽한 만찢남 강철 역으로 분한다. 우연히 인기 웹툰 'W'에 빨려 들어오는 현실세계의 오연주(한효주 분)와 다양한 사건을 겪으며 로맨틱 서스펜스 멜로를 펼친다.
イ・ジョンソクは来る20日初放送されるMBC新水木ドラマ'W-2つの世界’で最高級の能力を身につけた漫画の主人公のような 超イケメンのカンチョル役に扮している。
偶然に人気ウェブトゥーン’W’に吸い込まれていく現実世界のオ・ヨンジュ(ハン・ヒョジュ扮)と多様な事件を経験しロマンチックサスペンスメローを繰り広げる。

옥택연은 오는 11일 첫 방송되는 tvN 새 월화드라마 '싸우자 귀신아'에서 복학생 허당 퇴마사 박봉팔 역을 하며 여고생 귀신 김현지(김소현 분)와 동고동락 을 맞춘다. 호러 로맨틱 코미디라는 복합적인 장르 안에서 영안이라는 비현실과 돈을 쫓는 현실적인 모습까지 고루 소화할 예정이다.
オク・テギョンは来る11日初放送されるtvN新月火ドラマ’戦おう幽霊’で復学生で間の抜けた退魔師パク・ボンパル役を演技し女子高生幽霊キム・ヒョンジ(キム・ソヒョン扮)と苦楽を共にし呼吸を合わせる。
ホラーロマンチックコメディという複合的なジャンルの中で霊安という非現実とお金を追いかける現実的な姿まで均等に消化する予定だ。

1989년생 김우빈, 이종석과 1988년생 옥택연은 모두 미필. 옥택연의 경우 '싸우자 귀신아' 제작발표당시 "입대 전 마지막 "이라고 밝히기도 했다. 20대 후반을 '열일'하며 보내는 이들의 활약이 기대된다. 20대인 만큼 안방극장에 제대로 된 산뜻함을 전해주길 바란다.
1989年生まれキム・ウビン、イ・ジョンソクと1988年生まれオク・テギョンは皆兵役未了者。
オク・テギョンの場合’戦おう幽霊’せいさく発表会当時”入隊前最後の作品”だと明かすこともした。
20代後半を’烈日’(狂ったように勢いよく走るという意味)して送るこれらの役割が期待される。
20代であるだけにお茶の間にちゃんとしたさわやかさを伝えていただきたい。
()()






[PR]
by chikat2183 | 2016-07-07 20:47 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)