てんびん座、O型、人生だらだら、そんな私の記録です。映画とおいしいものがすき。

by chikat

カテゴリ:2PM翻訳記事2016( 80 )

준케이부터 택연까지, 9년차 2PM이 대중을 사로잡는 법
JUN.Kからテギョンまで、9年目2PMが大衆を虜にする方法
元記事はこちら

함께 있을 때 가장 멋진 아이돌, 그래서 개개인이 대중에 알려지기란 쉽지 않다. 무대를 벗어나거나, 홀로 무대에 올라야만 제 이름을 알릴 수 있다. 그러나 이조차 쉽진 않다. 끼와 재능을 갖춘 이들이 넘쳐나기 때문. 그럼에도 이를 타파하고 대중에 모든 멤버를 각인시킨 그룹이 있다. 택연부터 준케이까지, 6인 6색 매력으로 대중을 사로잡은 그룹 2PM이다.
一緒ににいるときが一番かっこいいアイドル、だから各個人を大衆に知ってもらうというのは簡単なことではない。
舞台を離れたり一人で舞台にあがってこそ自分の名前を知らせられる。
しかしこれさえも簡単ではない。
素質と才能を兼ね備えた彼ら達が溢れているため。
それでもこれを打破し大衆にすべてのメンバーを確認させたグループがある。
テギョンからJUN.Kまで、6人6色の魅力で大衆を虜にしたグループ2PMだ。


2PM 준케이가 지난 8월 9일 데뷔 후 첫 솔로 앨범을 발표했다. 앨범 'Mr.NO♡' 타이틀곡 '띵크 어바웃 유(Think about you)'는 준케이의 음악적 세계를 고스란히 담은 곡. R&B에 FUTURE를 도입한 장르로 다소 생소할 수 있지만, 그만큼 '준케이'라는 아티스트의 진면목을 엿볼 수 있는 곡으로도 평가된다. 2PM의 '짐승돌' 이미지를 벗고 감성을 잔뜩 껴안은 준케이는 8월 11일 Mnet '엠카운트다운'을 기점으로 여름 가요 대전에 본격적으로 합류한다.
2PMのJUN.Kが去る8月9日デビュー後初ソロアルバムを発表した。
アルバム’Mr.NO♡’タイトル曲’THINK ABOUT YOU’はJUN.Kの音楽的世界をそっくり詰め込んだ曲。
R&BにFUTUREを導入したジャンルで多少見慣れない部分があるがそれくらい’JUN.K’というアーティストの真価を垣間見ることができる曲としても評価される。
2PMの’野獣アイドル’のイメージを脱いで感性をたくさん抱き込んだJUN.Kは8月11日に
Mnet’Mカウントダウン’を起点として夏の歌謡大全に本格的に合流する。

준케이가 무대를 책임진다면 택연은 '연기돌'로 맹활약 중이다. tvN 월화드라마 '싸우자 귀신아'에서 박봉팔 역으로 열연을 펼치고 있는 것. 배우 김소현과 알콩달콩한 러브라인으로 매회 화제를 모으고 있다. 택연의 경우 지난 2010년 KBS 2TV 수목드라마 '신데렐라 언니'를 통해 본격적인 연기 활동을 시작했다. 이후 '드림하이' '나와 스타의 99일' '후아유' '참 좋은 시절' 등을 통해 꾸준히 연기 행보를 이어 왔고, 안정적인 연기를 통해 대표 '연기돌'로 꼽히고 있다.
JUN.Kが舞台で責任を持つと言うならばテギョンは’演技アイドル’として猛活躍中だ。
tvN月火ドラマ’戦おう幽霊’でパク・ボンパル役で熱演を繰り広げている。
俳優キム・ソヒョンと美しいビジュアルで仲の良いラブラインで毎回話題を集めている。
テギョンの場合去る2010年KBS2TV水木ドラマ’シンデレラのお姉さん’を通し本格的な演技活動を始めた。
以後’ドリームハイ’’僕とスターの99日'’フーアーユー’’本当に良い時代’などを通し着実に演技活動を続けてきており安定的な演技を通して代表的’演技アイドル’として挙げられる。

이렇듯 준케이와 택연은 동시기 가요, 드라마에서 활약을 펼치고 있다. 대중이 잠시 2PM을 잊을 틈도 없이 맹렬히 치고 들어오는 모습은 꼭 '짐승돌'이라는 수식어를 떠올리게 한다. 준호 또한 연기와 예능 통해 꾸준히 대중과 만나는 멤버 중 하나. 준호는 그간 영화 '화이트' '안녕' '스물' '감시자들' '협녀 칼의 기억'부터 지난 5월 종영한 tvN 금토드라마 '기억'까지 다양한 작품을 통해 모습을 비춰왔다. 준호와 택연은 서로 연기 활동 바통을 주고받으며 2PM의 공백기를 촘촘히 채워나가고 있다.
このようにJUN.Kとテギョンは同時期に歌謡界とドラマで活躍を繰り広げている。
大衆が少し2PMを忘れている隙間なく猛烈に打って入ってくる姿はきっと’野獣アイドル’という修飾語を思い出させる。
ジュノもまた演技とバラエティーを通し着実に大衆と出会うメンバーの中の一人。
ジュノはその間映画’ホワイト'’アンニョン'’二十歳'’監視者たち’’メモリーズ追憶の剣’から去る5月に終了したtvN金土ドラマ’記憶’まで多様な作品を通し姿を映してきた。
ジュノとテギョンはお互いの演技活動バトンを取り交わし2PMの空白期をぎっしりと埋めてきている。

찬성 또한 마찬가지. 연기와 예능에서 고루 활약 중인 그는 지난 4월 방송된 SBS '정글의 법칙'에서 짐승돌의 매력에 진중함을 더한 모습으로 이목을 집중시켰다. 과거 Mnet '와일드바니'를 기점으로 시작된 2PM 특유의 예능 적응력을 유감없이 발휘한 것은 물론, 튼튼한 근육을 이용한 정글 맞춤형 예능으로 시청자들을 사로잡은 것. 무엇보다 같은 시기 준호가 드라마 '기억'에서 활약하며 2PM의 '따로 또 같이' 전략의 시너지를 입증했다.
チャンソンもまた同じ。
演技とバラエティで平均して活躍中の彼は去る4月に放送されたSBS’ジャングルの法則’で野獣アイドルの魅力に慎重さを加えた姿で人目を集中させた。
過去Mnet’ワイルドバーニー’を起点として始めた2PM特有のバラエティ適応力を遺憾なく発揮したことはもちろん、頑丈な筋肉を利用したジャングル注文型バラエティで視聴者たちを捕まえた。
何よりも同じ時期にジュノがドラマ’記憶’で活躍し2PMの’別々又一緒’戦略のシナジーを立証した。

그러나 2PM은 본래 아이돌 그룹이다. 이들은 지난 2008년 데뷔 이후 총 다섯 장의 정규 앨범을 발표했고, 이 외에도 수많은 싱글 앨범을 통해 국내외 활동을 꾸준히 이어왔다. 2PM이라는 그룹의 공백기가 길어질쯤 준케이가 솔로를 내놓은 것처럼, 우영 또한 솔로와 싱글을 통해 그 틈을 메꿔왔다. 우영은 2PM 첫 솔로 주자로 주목받았던 멤버. 지난 2012년 첫 솔로 앨범을 발표했던 그는 당시 '섹시 레이디(Sexy Lady)'라는 타이틀 곡으로 활동한 바 있다.
しかし2PMは本来アイドルグループだ。
これらは去る2008年デビュー以後総5枚の世紀アルバムを発表し、これ以外にも多くのシングルアルバムを通し国内外活動を着実に続けてきた。
2PMというグループの空白期が長引くころJUN.Kがソロを出すことのように、ウヨンもまたソロとシングルを通しその間の隙間を埋めてきた。
ウヨンは2PMの初のソロ走者として注目を受けたメンバー。
去る2012年初ソロアルバムを発表した彼は’SEXY LADY'というタイトル曲で活動したことがある。

2PM은 이렇게 쉼 없이 대중에 자신들을 꺼내 보이고 있다. 노래, 연기, 예능 등 6명 멤버들이 제각기 다른 분야에서 전방위적인 활약을 펼치고 있는 것. 이들은 적지 않은 멤버 수에도 불구하고 대중에 개개인을 인식시키는 데 성공했다. 이 바탕에는 어디에서든 꾸준히 서로를 응원하는 멤버 간의 남다른 애정도 있었다. 준케이 첫 솔로 앨범을 위해 뮤직비디오에 선뜻 출연한 닉쿤과 홍보에 열과 성을 다하고 있는 택연 등만 봐도 알 수 있다.
2PMはこのように休むことなく大衆に自分たちを取り出して見せている。
歌、演技、バラエティなど6人のメンバーたちがそれぞれ異なった分野であらゆる方向に活躍を繰り広げている。
これらは少なくないメンバー数にもかかわらず大衆に各個人を認識させることに成功した。
このパターンにはどこでも着実に互いを応援するメンバー間の溢れる愛情もあった。
JUN.Kの初ソロアルバムのためにMVに快く出演したニックンと広報に熱と誠意を加えているテギョンなどだけ見ても理解できる。


준케이에 따르면 2PM 완전체의 컴백은 올가을께를 예상하고 있다고. 그룹 2PM이라는 자부심으로 각개전투를 벌이던 이들이 함께 모여 또 어떤 매력을 선보일지 벌써 기대를 모은다
JUN.Kによれば2PMの完全体のカムバックはこの秋ごろを予定しているという。
グループ2PMという自負心で各個戦闘を繰り広げていた彼らが一緒に集まりまたどんな魅力を見せてくれるのかもう期待が集まる


[PR]
by chikat2183 | 2016-08-12 02:55 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)

d0020834_14593941.jpg
8月9日のFMラジオ チェパタ「チェ・ファジョンのパワータイム」にJUN.Kが出演しました。
その時ファジョンさんと親交の深いテギョンが生電話してきて話題になりました。
さて、内容ですが、こんな感じ。
内容はわかるのですが一字一句すべてが把握できるわけではないので誤訳意訳がありますがご了承ください。
録音のリンクはこちら

私はPCで聞きましたがスマホで聞けるかどうかはわかりません。
(iPhoneで聞くことは聞けましたので大丈夫かな?)

ファジョンさん JUN.K テギョン


もしもし
あれ?だれなの?
もしもし
はい
誰?
こんにちは
こんにちは
あ、JUN.Kさんの声がすごくいいです
え?誰なの?どなた様ですか?
私ですよ。私、JUN.Kさんとすごく親しい友達ですけど
あ、女性の方ですね。JUN.Kの恋人ですか?
あーーーははははは
恋人じゃないですよ
はい、ではJUN.KのTHINK ABOUT YOUはどうやってお聞きになったのですか?
そちらの女性の方
THINK ABOUT YOU  JUN.Kの声がすごくいいです
ーーーもよくてメロディもすごくいいです

韓国の方ですか?
韓国人ですよ。
え?あ~誰だかわからない
ボストンに住んでたでしょ?もしかして
あ~あははははは
あははははは
ボストンから帰ってきたんじゃないですか?もしかしたら
テギョンなの?
ええ、テギョンです
あーーーははははは
プサンで生まれてボストンで暮らして帰ってきた人でしょ?
あーーそうだそうだ
あ~ボストンで暮らして帰ってきた
あーそーーオクチャング(たぶんファジョンさんは親しいので普段このように呼んでいるのでは?オクチャング=オクデコ坊という意味かどうかは分かりません)だね!!
オク・テギョンです
あー、オク・テギョンさんいや、今撮影があってすごくお忙しいでしょうにどうやって電話してくださっているのですか?
僕今移動中なんです
はい
声がどうしてこんなに変わっちゃうんだよ。
さっきの声で出てくると思ったのに。さっきみたいな声、猫の声が良かった。

あ、テギョンさん、いやあのね、うちのJUN.Kがいらしてるんだけどテギョンさん放送は聞きましたか?
はい
THINK ABOUT YOU すごくいいですね
はい、すごくいいです
昨日JUN.Kのショーケースに行けなくて申し訳ないと思ってる?
はい。撮影があっていけなかったんですよ。
11時のにも行けなくてメンバーたちやほかの家族(スタッフ)がたくさん行ったので本当に申し訳ないです

それでね、JUN.Kが入ってくるなりテギョンが今回の歌の、ソロの広報部長だって言ってるけどどうやって広報しているの?
ただ僕ができる事をしているだけで広報はSNSとかを通して多くの人に歌を知って聞いてもらえればいいから
いろいろな面で足りない広報部長だから

いや、本当に…記事が出るんですけど記事が…、
記事を見てあ、JUN.Kの記事を書いてくださってありがとうございますと記者の人にメールを送るんですよ。
テギョンが僕の横で

長い間2PMが仲がいいという理由は何ですか?
あ、僕も偶然にそれを心配してました
ずっと長くなったから仲がいいですよ
長くなった…
誰が性格がいいの?誰なの?誰なの?誰が性格がいいってわかるの?
………テギョンがいいですよ。ボストンで住んでて帰ってきた人、テギョンの性格がほんっとにいいです。
あっはははは
本当にいいです、はい。
オク・テギョンさん、この電話してくれてありがとう
ドラマが終わったら早く(この番組に)出てください
はいわかりました。撮影が終わって僕が必ず行きます。
ドラマとっても面白いですよ
そうです
ありがとうございます
久しぶりに演技うまいと思った
あははははは久しぶりに演技者
久しぶりに演技者…?
じゃあテギョンさんJUN.Kに一言言ってください、最後に
あー、うちのJUN.Kさん、いよいよ初ソロだからファイティン!
そして健康に気を付けて音楽番組もうまくやってファイティン!

テギョンもドラマファイティン!
ドラマファイティン!テギョンバイバーーイ
はい、お姉さんバイバーーイ
バイバーイ
ありがとうありがとう
おお
バイバーーイ
バイバーーイ








[PR]
by chikat2183 | 2016-08-10 14:57 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)
‘싸귀’ 옥택연, 어느새 전천후 연기자가 됐다
'戦おう幽霊’オク・テギョン、いつの間にか全天候演技者になった

元記事はこちら
★全天候型俳優*どんな役でもこなす俳優(ほめ言葉)という意味

d0020834_15451637.jpg
그룹 2PM의 옥택연 말고, 배우 옥택연으로 그가 쌓아 온 출연작들은 의외로 상당하다. 연기 데뷔작이자 인생작이었던 ‘신데렐라 언니’ 이후에도 활발히 활동했던 옥택연이었지만, 그가 가진 잠재력을 폭발시키지는 못했던 상태였다. 그런 옥택연이 ‘싸우자 귀신아’를 통해 한층 발전한 연기력을 선보이며 드라마 인기를 견인하고 있다.
グループ2PMのオク・テギョンではなく俳優オク・テギョンとして彼が築いてきた出演作は意外にも相当ある。
演技デビュー作であり人生を導く作品だった’シンデレラのお姉さん’以後にも活発に活動したオク・テギョンであったが、彼が持っている潜在力を爆発させることができなかった。
そんなオク・テギョンが’戦おう幽霊’を通し一層発展した演技力を見せておりドラマ人気をけん引している。


옥택연이 tvN ‘싸우자 귀신아’에서 맡은 역할은 대학생 퇴마사 박봉팔. 캠퍼스 안 뭇 여성들의 시선을 한몸에 받는 뛰어난 외모와 우수한 성적을 자랑하지만, 스스로 세상을 왕따시킨 ‘자발적 아웃사이더’다.
オク・テギョンがtvN’戦おう幽霊’で任された役は大学生退魔師パク・ボンパル。
キャンパスの中で多くの女性たちの視線を一身に受ける際立つ外見と優秀な成績を誇るけれど自ら世間から外れている’自発的アウトサイダー’だ

외모 설정으로만 봤을 때는 옥택연이 뭘 더 연기할 필요가 없을 정도로, 박봉팔은 그에게 맞춤 배역이다. 원체 무표정과 웃을 적의 차이가 큰 옥택연은 웃지만 않으면 쉽게 자발적 아웃사이더들 특유의 분위기를 낼 수 있다. 십 년 가까이 무대 위에 올라 카리스마를 내뿜어야 했던 터라 강렬한 눈빛도 이미 준비돼 있다.
外見設定だけ見たときもオク・テギョンがこの上何も演技する必要がないほどで、パク・ボンパルは彼にぴったりの配役だ。
もともと無表情と笑う顔の差が大きいオク・テギョンは笑わないだけならば楽に自発的アウトサイダーたち特有の雰囲気を出せる。
10年近く舞台の上にあがりカリスマを出さなければならなかったので基本的な強力なまなざしもすでに準備されている。

이제 남은 것은 섬세한 감정 표현 뿐. 옥택연은 박봉팔을 통해 보는 이들에게 안하무인, 선천적 무뚝뚝함, 내면의 깊은 상처, 냉정함, 귀신이 보이는 눈을 떼겠다는 목표를 향한 갈망 등 다양한 느낌을 선사해야 했다. 이 와중에 극 중 현지(김소현 분)과 사랑에 빠지기 전까지의 과정도 담백하게 그려야 하는 상황. 전형성이 있는 캐릭터가 아닌지라 고난도의 연기였다. 배우 옥택연으로서는 도전적 경험이었을 듯하다.
もう残っているのは繊細な感情表現ばかり。
オク・テギョンはパク・ボンパルを通してみるこれらの事に傍若無人、先天的不愛想、内面の深い傷、冷たさ、幽霊が見える目を切り離すという目標に向かう渇望など多様な感じを見せなければならなかった。
この渦中に劇中ヒョンジ(キム・ソヒョン扮)と恋に落ちる前までの過程も淡々と描かなければならない状況。
全形性があるキャラクターではないので高難度の演技だった。
俳優オク・テギョンとしては挑戦的経験だったと思われる

다행히도 ‘싸우자 귀신아’ 속 옥택연의 연기 시도들은 대개 시청자들을 만족시켰다. 겉으로는 잔잔해 보이지만 마음 속으로는 엄청난 감정의 동요를 겪는 봉팔을 담담히 표현했을 뿐 아니라,듬직해 보여도 가끔은 대학교 2학년 남자 다운 철 없고 순수한 모습까지 담아낼 것이라고는 예상치 못했던 것이 사실. 특히 김소현과의 러브 라인은 옥택연의 주특기가 멜로였음을 확인할 수 있게 하는 대목이다.
幸いにも’戦おう幽霊’の中でオク・テギョンの演技の試みは大概の視聴者たちを満足させた。
見かけは穏やかに見えるが心の中ではおびただしい感情の動揺を経験するボンパルを淡々と表現したばかりではなく、頼もしく見えても時には大学2年生の男子らしい、分別がなく純粋な姿まで描き出すということまでは予想できなかったことだというのも事実。
特にキム・ソヒョンとのラブラインはオク・テギョンの得意技が恋愛ものだったと確認できるような題材だ

드라마 속 현지를 좋아하게 되기 전부터도 옥택연의 눈은 멜로 연기를 하고 있었다. 시청자들이 이들의 애정전선이 시작되기 훨씬 전부터 둘을 응원할 수밖에 없던 이유다. 그래서 시도때도 없이 ‘멜로 안구’를 희번득대냐 하면, 힘 풀 때는 확실히 푼다. 다만 현지를 지그시 바라보는 봉팔의 시선만은 일정한 감정을 유지했다. 이를 통해 현지가 봉팔을 좋아하게 된 이유만은 분명히 설명할 수 있을 정도로.
ドラマの中のヒョンジを好きになる前からオク・テギョンの目はメロー演技をしていた。
視聴者たちが二人の愛情前線が始まるずっと前から二人を応援するしかなかった理由だ。
だからところかまわず’恋した目’を白黒させてたのかとおもえば、力を抜くときには確実に抜く。
ただヒョンジをじっと見つめるボンパルの視線だけは一定の感情を維持した
これを通してヒョンジがボンパルを好きになった理由だけは明らかに説明できるほどだ。

유독 클로즈업이 많은 ‘싸우자 귀신아’지만, 이는 옥택연의 풍부해진 표정을 느낄 수 있게 하는 연출로 작용했다. 연기 경력 7년차에 다시 만난 인생 캐릭터 박봉팔을 통해, 옥택연은 전천후로 감정을 연기할 수 있는 배우의 시작점에 올라선 듯하다
ひときわクローズアップが多い’戦おう幽霊’だけれど、これはオク・テギョンの豊かになった表情を感じられる演出として作用した。
演技経歴7年目にもう一度であった人生のキャラクターパクボンパルを通し、オク・テギョンは全天候の感情を演技できる俳優の出発点に立ったと思われる


[PR]
by chikat2183 | 2016-08-09 17:16 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)
'싸우자 귀신아' 복붙 패션으로 완성한 디테일의 힘
'戦おう幽霊’コピー&ペーストファッションで完成したディテールの力
元記事はこちら

d0020834_10414206.jpg

'싸우자 귀신아'의 과감한 복붙 패션이 빛났다.
’戦おう幽霊’の果敢なコピペファッションが輝いた

tvN '싸우자 귀신아'는 누적 조회수 7억뷰를 인기 웹툰을 원작으로 한 드라마다. 드라마는 귀신을 보는 능력을 없애기 위해 퇴마로 돈을 버는 허당 퇴마사 옥택연(박봉팔), 그리고 수능에 한이 남은 여고생 귀신 김소현(김현지)의 이야기다. 흥미진진한 스토리도 시청자들의 이목을 끌지만, '싸우자 귀신아'의 또 다른 인기 포인트는 바로 주인공의 패션이다.
tvN’戦おう幽霊’は累積照会数7億ビューの人気ウェブ漫画を原作として作ったドラマだ。
ドラマは幽霊を見る能力をなくすために退魔でお金を稼ぐマヌケ退魔師オク・テギョン(パク・ボンパル)、そしてセンター試験に恨みを残した女子高生幽霊キム・ソヒョン(キム・ヒョンジ)の話だ。
興味津々なストーリーも視聴者たちの視線を集めているが’戦おう幽霊’のまた違った人気ポイントはまさに主人公のファッションだ。


d0020834_10420428.jpg
옥택연은 복사+붙여넣기, 말 그대로 복붙패션을 선보인다. 럭셔리한 수트, 완벽한 패션 스타일링을 보여주는 기존 드라마와 달리 옥택연은 진짜 대학교에서 흔히 볼 수 있는 패션을 고수한다. 편안함을 극대화한 루즈한 청바지, 너무 편안하다 못해 늘어나 보이는 티셔츠까지. 어떻게 보면 성의가 없어 보이는 패션이지만 이런 힘 뺀 패션이 극의 재미와 몰입도를 더욱 살려준다.
オク・テギョンはコピー+貼り付け、言葉そのままでコピペファッションを見せる。
ラグジュアリーなスーツ、完璧なファッションスタイリングを見せてくれる既存ドラマと違いオク・テギョンは本当に大学でよく見ることができるファッションを固守している。
気楽さを極大化したルーズなジーンズ、とてもリラックスして大きく見えるTシャツまで。
ある意味誠意がなく見えるファッションだがこんなに力の抜けたファッションがドラマの面白さと没入度をさらに手伝ってくれる。


광고의 개입이 많은 기존 드라마는 배우 한명의 착장이 한 개의 광고판이 된다. 이로 인해 가끔은 소년 가장이 명품 코트를 입는다던지, 가난한 자취생의 옷이 하루 만에 5벌 바뀌는 등의 설정파괴가 벌어질 때도 있다. '싸우자 귀신아'는 다르다. 옥택연은 그냥 대학생이다. 보통 대학생의 보통 패션을 선보이며 웃음이 지어질 정도의 캐릭터 싱크로율을 선보인다. 어찌나 디테일한지 앵글 마저, 심지어 가방을 메고 있는 모습마저 정말 대학생 같다.
広告の介入が多い既存のドラマは俳優1名の着装が一つの広告塔になる。
これによってたまには青年家長がブランドコートを着ていたり、貧乏な下宿生の洋服が1日だけで5回も変わるなど設定破壊を見ることがある。
’戦おう幽霊’は違う。
オク・テギョンはただの大学生だ。
普通の大学生の普通のファッションを見せて笑いを生む程度のキャラクターシンクロ率を見せる。
どれくらいディテールしているか、アングルまでもさらにはカバンを背負っている姿までも本当に大学生のようだ。


d0020834_10430840.jpg


여주인공 김소현 역시 화려한 의상 변화 없이 단벌 스타일을 고수하고 있다. 귀신이라는 역할 때문에 의상에 변화 없이 캐릭터와 연기력 만으로 시청자들에게 재미를 주고 있는 것. 하지만 현실의 대학생인 옥택연은 가끔 셔츠, 수트를 선보이며 심쿵포인트를 놓치지 않았다.
女性主人公キム・ソヒョンもやはり衣装の変化がなく1つのスタイルを固守している。
幽霊という役割のせいで衣装に変化なくキャラクターと演技力だけで視聴者たちに面白みをくれている。
しかし現実の大学生であるオク・テギョンは時々シャツ、スーツを見せてドキドキのポイントを逃がさなかった

드라마 속 패션은 시청자들의 큰 관심 포인트 중 하나이다. 하지만 드라마도 하나의 작품이기에 극과 스토리가 우선이고 그 뒤에 패션이 있어야 하는 것이 아닐까. 과감하게 복붙 패션을 선보인 '싸우자 귀신아'의 호기로운 선택에 시청자들의 관심이 집중되고 있다.
ドラマの中のファッションは視聴者たちの関心ポイントの中の一つだ。
しかしドラマも一つの作品であり劇とストーリーが優先でその後ろにファッションがなければならないということなのではないだろうか。
果敢にコピペファッションを見せている’戦おう幽霊’の豪気な選択に視聴者たちの関心が集中している



[PR]
by chikat2183 | 2016-08-08 11:34 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)
’싸우자 귀신아’ 옥택연, ’욱빙구’ 와 ’짐승남’ 사이서 나오는 ’박봉팔 ’의 매력
’戦おう幽霊’オク・テギョン、’オクピング’と’野獣アイドル’の間に立つ’パク・ボンパルの魅力

元記事はこちら


가수 겸 배우 옥택연은 ‘옥빙구’와 ‘짐승남’이란 별명을 갖고 있다. ‘옥빙구’는 그가 각종 예능 프로그램에 나와 드러낸 ‘허당’스러운 실제 성격 때문에 지어진 닉네임이며, ‘짐승남’은 그룹 2PM(투피엠) 활동을 하며 얻은 섹시하고 남자다운 이미지에서 나온 것이다.
歌手兼俳優オク・テギョンは’オクピング’と’野獣アイドル’という別名を持っている。
’オクピング’は彼が各種バラエティ番組に出たとき’ホダン(間抜け?的な)’な実際の性格のせいでつけられたニックネームであり、’野獣アイドル’はグループ2PM活動をして得たセクシーで男らしいイメージから出たものだ。


옥택연은 이 둘의 이미지를 적절하게 조화해 현재 출연하고 있는 ‘싸우자 귀신아’에서 매력적인 캐릭터 ‘박봉팔’을 만들어내고 있다. 까칠하지만 다정하고, 훈훈한 외모를 지녔지만 허당의 면모를 갖춰 ‘빈틈’이 있는 박봉팔 캐릭터는 실제의 옥택연의 이미지와도 큰 괴리가 없어 시청자들의 몰입을 높이고 있다.
オク・テギョンはこの2つのイメージを適切に調和し現在出演している’戦おう幽霊’で魅力的なキャラクター’パク・ボンパル’を作り出している。
気難しいが優しくて、かっこいい外見を身に備えているが間抜けな面貌も持つ’隙間’があるパク・ボンパルのキャラクターは実際のオク・テギョンのイメージとも大きな隔たりがなく視聴者たちの没入を高めている。

옥택연은 매주 오후 11시에 방송되는 tvN 월화드라마 ‘싸우자 귀신아’(연출 박준화·극본 이대일)에서 박봉팔 역을 맡았다. 극중 옥택연은 귀신으로 등장하는 김현지 역의 김소현과 러브라인을 이루며 까칠함과 다정함을 오가는 매력으로 시선을 사로잡고 있다.
オク・テギョンは毎週午後11時に放送されているtvN月火ドラマ’戦おう幽霊’(演出パク・ジュナ、脚本 イ・デイル)でパク・ボンパル役を任された。
劇中オク・テギョンは幽霊として登場するキム・ヒョンジ役のキム・ソヒョンとラブラインを築き気難しさと優しさを行き来する魅力で視線を集めている。


d0020834_23515099.jpg

특히 박봉팔 캐릭터가 더욱 재밌는 것은, 실제의 옥택연의 모습과 크게 다르지 않기 때문이다. ‘싸우자 귀신아’ 공식홈페이지에는 박봉팔 캐릭터에 대해 가장 먼저 ‘명성대학교 2학년. 성적 우수 장학생이자 경제학과 과탑’이라고 설명하고 있다. 이는 과거 토익만점 성적표를 공개하는 등 ‘엄친아’ 이미지를 갖고 있던 옥택연과 잘 맞아 떨어지는 대목이다.
特にパク・ボンパルのキャラクターがもっと面白いことは、実際のオク・テギョンの姿と大きく違いがないせいだ。
’戦おう幽霊’公式HPにはパク・ボンパルのキャラクターに対して一番先に’ミョンソン大学2学年。成績優秀な奨学生であり経済学科トップ’という説明がある。
これは過去にTOEIC満点の成績表を公開するなど’オムチナ’(お母さんの友達の息子=外見もよく成績優秀でうらやましい)のイメージを持っていたオク・テギョンととてもよく合致している題目だ。

또한 ‘까무잡잡한 구릿빛 피부에 뚜렷한 이목구비. 키 185에 적당히 근육 잡힌 몸’이라는 설명은 실제로 탄탄한 근육질의 몸매와 큰 키, 그리고 ‘옥캣’이라는 별명처럼 커다랗고 진한 눈매를 갖고 있는 옥택연의 외모를 그대로 묘사한 것처럼 보일 정도다.
また、小麦色の日焼けした肌にはっきりとした目鼻立ち。
身長185cmに適当な筋肉質の体という説明は実際にがっしりとした筋肉質の体と高い身長、そして’オクキャット’という別名のようなとても大きく濃い目を持っているオク・テギョンの外見をそのまま描写したことのように見えるほどだ。


이처럼 드라마 속 박봉팔은 ‘옥빙구’와 ‘짐승남’의 경계를 넘나든다. 시크하지만 매정하지는 못해 때론 허당의 면모로 귀여운 매력을 드러내는가하면, 김소현 앞에서는 남자답고 든든한 모습으로 여성 시청자들의 눈길을 끈다.
このようなドラマの中のパク・ボンパルは’オクピング’と’野獣アイドル’の境界を行き来している。
シックだがそっけなくすることができず時には間抜けの面貌でかわいい魅力を見せる一方で、キム・ソヒョンの前では男らしく頼もしい姿で女性視聴者の視線を集める。


지난 7월 서울시 강남구 논현동에 위치한 임피리얼 팰리스 셀레나홀에서 열린 ‘싸우자 귀신아’ 제작발표회에서 박준화 감독 또한 “봉팔과 택연 평소의 이미지가 많이 닮아있다. 이번 드라마에서는 본인의 색깔, 캐릭터가 많이 반영된 재밌는 모습이 자연스럽게 보이지 않을까 생각이 든다”고 말했다.
去る7月ソウル市江南区論硯洞に位置するインペリアルパレス セレナホールで開かれた’戦おう幽霊’制作発表会でパク・ジュナ監督もまた”ボンパルとテギョンの普段のイメージがとてもよく似ている。
今回ドラマでは本人の色、キャラクターが多く反映されて面白い姿が自然に見えるのではないかという考えを持った”といった。

그동안 옥택연은 드라마 ‘드림하이’(2011), ‘후아유’(2013), ‘참 좋은 시절’(2014), ‘널 만질거야’(2016) 등에 출연하며 가수로서의 이미지와는 또 다른 모습들들 보여줬다. 이와 함께 예능 ‘패밀리가 떴다 2’(2010), ‘삼시세끼’(2014), ‘삼시세끼 정선편’(2015) 등을 통해서는 특유의 발랄하고 장난스러운 이미지로 ‘옥빙구’란 별명을 얻으며 친근감까지 더했다
これまでオク・テギョンはドラマ’ドリ-ムハイ’(2011)、’フーアーユー’(2013)’本当に良い時代’(2014)’君に触れる’(2016)などに出演し歌手としてのイメージとはまた違った姿を見せてくれた。
これとともにバラエティ’ファミリーがやってきた2’(2010)、’三食ごはん’(2014)’三食ご飯シーズン2’(2015)などを通しては特有の溌剌としたいたずらっぽいイメージで’オクピング’という別名を得て親近感まで加えた。


옥택연이 가진 ‘짐승남’과 ‘옥빙구’ 이미지는 서로 상반되는 극과극 캐릭터지만, 이런 다양한 매력들이 한데 어우러져 ‘싸우자 귀신아’에서의 박봉팔이 더욱 자연스럽게 연출되고 있다. 또한 옥택연이 가진 다양한 캐릭터가 극 속에 무리 없이 녹아든 건, 그가 ‘싸우자 귀신아’에서 자연스러운 연기를 펼칠 수 있는 이유가 되기도 한다.
オク・テギョンが持っている’野獣アイドル’と’オクピング’のイメージは互いに相反している極と極のキャラクターだが、そんな多様な魅力が一か所に集まって’戦おう幽霊’でのパク・ボンパルがさらに自然に演出されている。
またおく・テギョンが持っている多様なキャラクターが劇の中で無理なく溶け込んだことは彼が’戦おう幽霊’で自然な演技を繰り広げられる理由になってもいる













[PR]
by chikat2183 | 2016-08-04 01:43 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)

'싸귀' 옥택연, 사귀어라 귀신아
'戦おう幽霊’オク・テギョン、付き合え幽霊
元記事はこちら


d0020834_11244977.jpg
무대 위에서 좀비 퍼포먼스를 펼치던 그, 정선에서 하트밭을 만들던 그가 이젠 귀신까지 홀렸다. 2PM 택연이 배우 옥택연으로 안방 여심을 사로잡고 있다.
ステージの上でゾンビのパフォーマンスを繰り広げていた彼、チョンソンでハートの畑を作った彼が今は幽霊まで魅了した。

옥택연은 tvN '귀신아 싸우자'에서 봉팔 역을 맡아 극을 이끌고 있다. 여고생 귀신인 현지 역의 김소현과 '알콩달콩'한 동거 이야기를 그리고 있다. 최근 전개에서는 본격적으로 로맨스에 불이 붙은 상황.
オク・テギョンはtvN’幽霊戦おう’(’戦おう幽霊’の間違いだと思います)でボンパル役を任され、劇を導いている。
女子高生幽霊であるヒョンジ役のキム・ソヒョンと’仲良く(イチャイチャという意味)’した同居生活の話を描いている。
最近の展開では本格的ロマンスに火が付いた状況。

'츤데레' 그 자체다. 자신밖에 볼 수 없는 귀신을 좋아하게 됐지만 질투의 감정까지도 느끼면서 김소현이 아픈 기색을 보이자 손수 죽을 끓여주기도. 겉으로는 툴툴거리면서 온 신경이 김소현에게 향해 있는 옥택연이다.
”ツンデレ”そのものだ
自分にしか見えない幽霊を好きになってしまったが嫉妬の感情までも感じながらキム・ソヒョンが具合の悪い様子を見せると手作りのおかゆを焚いてくれることも。
表向きは不平をぶつぶつを言って来ながらも神経がキム・ソヒョンに向いているオク・テギョンだ。


2일 방송에는 드디어 마음을 고백했다. 갑자기 눈 앞에서 사라졌다가 다시 나타난 김소현을 와락 껴안으며 "사라지지마. 다시는!"이라고 외친 것. 옥택역의 박력 있는 고백이 여성 시청자들을 김소현에게 빙의하도록 만들었다.
2日の放送ではとうとう気持ちを告白した。
急に目の前から消えてしまって再び現れたキム・ソヒョンをふいに抱きしめて”2度と消えるな!”と叫んだこと。
オク・テギョンの迫力ある告白が女性視聴者たちをキム・ソヒョンに入れ替わるるように作られた。

귀신과 사람의 오싹한 로맨스이지만 김소현과 옥택연이라 그저 흐뭇하다. 각각 현지와 봉팔 캐릭터를 매력적으로 그리며 안방 시청자들을 브라운관 앞으로 끌어당기고 있다. '투샷'이다.
幽霊と人間のぎこちないロマンスだがキム・ソヒョンとオク・テギョンなのでただ喜んだ。
それぞれヒョンジとボンパルのキャラクターを魅力的に描いてお茶の間の視聴者たちをブラウン管の前に引き寄せている。
望ましい’ツーショット’だ。

가요계와 예능계를 넘나들며 활약하던 옥택연이 주연을 맡아 본격적으로 드라마계까지 접수했다
歌謡界と芸能界(バラエティ界)を行き来しながら活躍してきたオク・テギョンが主演を任され本格的にドラマまで捕まえた。



(日本語のツンデレをそのままツンデレと表記して使うんですね。)


[PR]
by chikat2183 | 2016-08-03 11:59 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)

d0020834_03100473.jpg
Q:今日の撮影の所感は?
JK:今年の初めから運動をずっとやってきた。
3週間前に表紙撮影が決定した後からは献立の管理もさらに厳しくした。
大変だったけれど面白かった。
今日僕の体が照明を浴びて出る姿も感激して胸がいっぱいだしオートバイと一緒にやる撮影も気に入った。

Q:オートバイが好きなの?
Jk:個人的に特別な関心を持っていたりとかスピードを楽しむタイプではない。
だけど男ならば誰でも持ってるくらいの愛情というか…
撮影はピタッと1回で終わらせたかった。

Q:どうやって過ごしたの?
Jk:2PMの日本でのアリーナツアーコンサートを終えて韓国活動の準備をしている。
8月6,7日両日間開催されるJYPNコンサートの準備もしている。

Q:<Men's Health>と2PMの縁が深い。
5~6年前ほぼ全員のメンバーが順番に体を作って表紙を撮影した。
その時はやりたくなかったの?
JK:実は個人的に混乱した時期だった。
2PM活動が忙しかったばかりではなく僕が開拓していかなければならない道に対した悩みも大きかった。
当然撮影したかったが神経を使う部分が多いと運動や体を作るということに集中できなかった。

Q:本格的に運動を始めた理由は?
JK:去年1年間音楽作業にはまって運動が全くできなかった。
ダンス練習が運動のすべてだった。
2PM活動が真っ盛りの時にアクロバットをしながら傷んでいた膝がさらに悪くなった。
何より今年の初めに体力が昔のようではないと実感した。
もともと体力がある。
少しだけしか寝なくてもすべてのことがやり遂げられるほど活動的でエネルギーが溢れているけれど今年はそうはいかなかったんだ。
”長い間僕が大好きな舞台に立つためには体力管理をしなければ”と思った。
すぐ家から1分の距離にあるフィットネスセンターへ登録した。

Q:だいぶ太ったということ?
JK:太っても顔に気配が出ない方で人々はわからないけれど体脂肪率が17~18%まで行ってしまった。
しかし肉は運動を始めてほぼ1か月以内で全部落ちた。
以後体脂肪率7%くらいを維持した。
今日の撮影のために献立の管理をしながら3.6%にまで落とした。

Q:体重の減量は簡単だった?
Jk:献立の管理を徹底的にやった。
実際外の食べ物を信じられない。
トッポッキ、天ぷらのような食べ物が本当に好きだけれど一切断って根気よく家で作って食べた。
鳥の胸肉は特別に好きではなく脂肪が少ない牛のお尻の肉を代わりに食べることもしたし、サーモン、パプリカ、玉ねぎなどを最大限脂肪を少なくして食べた。
昔急いで肉を落とすことも多かったが健康にはすごくよくなかった。
急いで落とすからリバウンドも隠すことができなかった。
今回は違った。

Q:自分だけのレシピができることもある?
Jk:牛のお尻の肉は少し硬い。
だから切り刻んだ後にゆでて脂肪を全部落とし玉ねぎと一緒に焼いて食べた。
またサツマイモパンも作った。
サツマイモと卵白だけを入れるのだが思ったよりもおいしかった。
日本での活動の時持っていって食べた。
撮影の2週間前から干しイモ60g、鳥の胸肉300g、リンゴ1個、バナナ1本とパク・ジニョンPDさんが推薦してくれて有機農プロテイン2匙とを混ぜておいたものを1日3回に分けて飲んだ。

Q:運動はどうやってやったの?
Jk:今年初めからほぼ毎日やった。
いったん朝起きると空腹有酸素運動をやった。
インターバルで50分間やったけれどコンサートのある日もさぼらなかった。
作業をして夜を明かすこともあるけれど寝て起きればすぐにやった。
だから体脂肪が目に見えて落ちて体力が本当についてきた。
そして夜には1時間ほどの筋力運動をやった。
膝が弱くてランジやスクワットをするときも膝に最大限無理が来ないようにするけれどとても気を使った。

Q:手強く聞こえるが空腹有酸素運動はどうだった?
Jk:ランニングマシーンの上で8分速く走ったら2分は歩くという方法で5セットを行った。
朝目を覚ますや否やランニングマシーンまで行くことが大変で10分ほどしてから”そうだ、やらないと!”という意志が生じる。
そうやって50分を過ごすと気分が爽快になって1日中エネルギーが満たされる感じがする。
それにもましてのどの状態も良くなる。

Q:些細なことも毎日やるということが簡単ではないのにすごい。
どうすればできるの?
JK:僕が一番好きなことは舞台の上で歌うことだ。
それを長い間やろうと思うと健康を守らなければいけないという考えになった。
酒を飲めば僕が僕を切り離してしまうようで好きではない。
時々飲む事もやめた。

Q:何が一番難しかった?
Jk:食べたいものを我慢することだ。
普段から食べる量が多くはないがトッポッキがとても好きで見るたびに強い誘惑を感じた。
だけど理想的な管理をしてみるとたくさん食べなくちゃという考えがなくなったんだ。
糖が落ちてしまい大変な時があった。
それで1週間に1回はアイスクリームやお菓子のような’食べたい’と思うものを食べた。

Q:現在の本人の体に点数をあげるとしたら?
Jk:僕の人生の中の体としては80点くらいあげたい。
もちろんほかの人と比べれば落ちるけどね…(笑)
今日は撮影のために体重の減量をもっとやったから干からびそうだ。
またおいしいものを食べて少し太って健康に良い筋肉をつけた体を作りたい。

Q:体以外にもっと変わった部分があるならば
Jk:エネルギーがよくなった。
普段生活するときはもちろん人々と一緒に仕事するときや公演するとき僕が少し明るくなったと感じる。
朝の空腹有酸素運動で汗を流した後に持つ感じが1日中持続する感じということのようだ。
人々に対するときももっと活気があって体がよくなると、どんな変化が生じるか生じないか、健康に良いことを見つけ出すようになった。
最近はパク・ジニョンPDさんと有機農に対しての話をすると昔よりももっと耳寄りな話をきく。
生活パターンが健康になるから、考えることも肯定的で余裕ができるようだ。

Q:本人だけのストレス解消法があるの?
JK:別にない。
ただ過程でストレスを受けても結果が良ければ自然とストレスが解消されるようだ。
以前は友達と酒を一杯やって解くこともあったけれど今は違う。
その時の束の間ばかりで後悔することが多いからだ。

Q:心身ともにたくさん変わった。
これからはどんな部分を見せたいか
JK:体がたくさん変わったからセクシー美を見せてあげたい。
もちろん僕の音楽世界を見せてあげたいという気持ちが一番大きいけれどその中で僕の変わっていった姿を見せてあげたい。

Q:これからの計画は?
JK:韓国では2PMとしてたくさん活動した。
だから僕の個人的な姿や音楽世界を見せてあげる機会がすくなかった。
それで今そんな機会を少しずつ作ってみようと思っている。
最近それに合わせてアイデアを作り出して作業をしている。



Jun.Kがこの6か月の間に努力して得たことは単に見た目に良い体だということではない。
その生涯で最も大変だった過程を送り”体だけ”良くなる運動をしたという理由はあるまい。
すべての生活パターンを考える方法、心まで健康にする経験をする。
Jun.Kもその部分が最も大きく近づいてきたという。
本人の魅力として活気に満ちたエネルギーをあげた。
活気に満ちたエネルギーをもう一度探すことだ。
こんなに健康でセクシーになった男の体に自信と余裕、肯定のエネルギーいっぱいにみたされたからだ。
どんな燃料がさらに必要になるのか。
もう走っていくことだけが残った。
すぐにJun.Kの疾走が始まるということだ


元記事はこちら写真
どなたの提供なのかわかりませんがありがとうございます。
d0020834_12544037.jpg

[PR]
by chikat2183 | 2016-07-24 12:19 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)


d0020834_15215558.jpg

d0020834_15221972.jpg
d0020834_15224395.jpg

元記事はこちら
옥택연
オク・テギョン

내가 나를 이기는 가장 쉬운 방법
僕が僕に勝つ最も簡単な方法

신체 조건으로 볼 때, 택연은 2PM 중에서도 넘버원에 속한다. 근력과 근육이 강하게 타고났다. 그런 그였지만, <맨즈헬스> 표지 촬영을 앞두고는 노심초사했다. 더욱 완벽한 몸을 원했기 때문이다. 주어진 시간은 15일. 몸만들기에는 짧은 시간이지만, 도망칠 데가 없었다. 지금 가장 큰 적은 자신 안에 있었다. 이내 스스로에게 대결을 청했다. 탐색전도 워밍업도 사치였다. 결승전 무대에 오른 선수처럼 치열하고 지독해졌다. 15일이 지난 후, 스스로는 미완성이라 물러섰다. 하지만 어느새 택연은 성큼 다가와 있었다. 강하고 완벽한 몸을 지니고서 말이다

身体条件から見たとき、テギョンは2PMの中でもナンバーワンに属する。
筋力と筋肉が強く生まれついた。
そんな彼だったが、<MEN'S HEALTH>表紙撮影を控えるというのは気が気ではなかった。
更には完璧な体を願ったからだ。
与えられた時間は15日。
体を作ることには短い時間だが、逃げる場所がなかった。
今一番大きな敵は自分の中にいた。
この中に自らに対決を決めた。
探索前もウォーミングアップも邪悪だった。
決戦前、舞台に上がる選手のように熾烈ですさまじいものだった。
15日が過ぎた後、自らは未完成だと後ずさりした。
しかしいつの間にかテギョンはひょいと近づいてきていた

強く完璧な体を身に備えていたということだ。


(왼쪽) 그레이 반팔 셔츠 C.P. 컴퍼니, 블랙 베스트와 팬츠 스타일리스트 소장품.
(오른쪽) 노란색 슬리브리스 티셔츠와 네이비 후디 스타일리스트 소장품, 반바지 프레드페리.



블랙 트레이닝 크로스핏 하프 팬츠 리복.

미완성, 그러나 괜찮다
未完成、でも大丈夫

15일은 짧았다. 택연은 마음이 바빴다. 당초 계획은 1월부터 운동을 서서히 시작해 4월까지 몸을 만들자는 마음이었다. 그래서 철저한 식단도, 강한 트레이닝도 없이 지냈다. 2월의 스케줄이 거의 해외였기 때문에 시간은 더욱 부족했다. 방법은 독한 트레이닝이었다. 그는 하루에 두 번씩 운동을 했다. “택연이 몸이 좋다는 사실은 누구나 알고 있기 때문에 정말 잘 만들지 않으면 의미가 없다고 생각했습니다. 급하게 촬영을 해서 조금 아쉬웠죠.” 담당 트레이너의 말이다. 표지를 촬영하며 트레이너는 80점을 주고 싶다고 했다. 택연은 60점을
주었다. “최대한 노력했지만 아쉬운 점이 너무 많아요. 태국에 다녀와서 다시 촬영하면 안 될까요?” 스튜디오를 나가는 뒷모습까지 그는 아쉬움을 보였다. 그러나 시종일관 땀을 뻘뻘 흘리며 운동인지 촬영인지 모를 현장에 투혼을 쏟은 그의 모습은 인상적이었다. 셔츠 위로 쏟아지는 땀방울은 그를 더욱 크게 만들었다.
15日は短かった。
テギョンは気持ちが焦った。
当初の計画は1月から運動を徐々に始めて4月まで体を作ろうという気持ちだった。
それで徹底したメニューも、強いトレーニングもなく過ごした。
2月のスケジュールがほとんど海外だったために時間はさらに不足した。
方法はきついトレーニングだった。
彼は1日に2回ずつ運動をした。
”テギョンの体がいいという事実は誰もが知っているため本当によく作らなければ意味がないと思いました。
急いで撮影をしてちょっと残念でした”
担当トレーナーの言葉だ。
表紙を撮影してトレーナーは80点をあげたいといった。
テギョンは60点をあげた。
”最大に努力したけれど残念な点があまりにも多いです。
タイに行ってきてもう1度撮影したらだめですか?”
スタジオを出て行った後に姿まで彼は残念さを見せた。
しかし終始一貫汗をだらだら流し運動なのか撮影なのかわからない現場に闘魂を注いだ彼の姿は印象的だった。
シャツの上にほとばしる汗のしずくはさらに彼を大きくさせた。

<맨즈헬스> 표지에 서고 싶었나?
<メンズヘルス>表紙に立ちたかった?

2AM, 2PM 멤버들이 <맨즈헬스> 표지에 나올 때마다 내게 항상 뭔가 강인한 인상을 남겼다. 그동안 욕심도 많이나고 도전해보고 싶었지만, 매번 부상 등의 이유로 도전을 포기했다. 이번에는 꼭! 해보겠다는 의욕과 집념으로 준비하고 도전을 하게 되었다.
2AM,2PMメンバーたちが<メンズヘルス>表紙に出るたびに僕にいつもなにか強靭な印象を残した。
その間欲もたくさん出て挑戦してみたかったけれど、毎回けがなどの理由で挑戦をあきらめた。
今回には絶対!!やってみると意欲と執念で準備し挑戦することができた。


표지촬영을 위한 트레이닝의 결과는 만족하나?
表紙撮影のためのトレーニングの結果は満足だった?

좀더 일찍 알았다면 시간을 더 많이 투자했을 것이다. 지난 설 연휴 때 먹었던 게 후회된다. 게다가 준비하는 동안 해외 스케줄이 많았던 것도 아쉽다. 물론 식단에 신경썼고 틈틈이 운동하려고 했다. 한국에 있을 때는 아침, 저녁으로 하루 두 번씩 운동하면서 최대한 몸을 가꾸려고 했다.
もっと早く分かったなら時間をもっと多く投資できたと思う。
今年のお正月連休の時に食べたことに後悔する。
更に準備する間、海外のスケジュールが多かったことも残念だ。
もちろんメニューに神経を使って暇暇に運動しようとした。
韓国にいるときは朝、夕方で1日2回ずつ運動しながら最大限体を整えようとした


운동하면서 가장 힘들었던 것은 무엇인가?
運動しながら最もつらかったことは何だった?

아무래도 식단이다. 워낙 먹는 것을 좋아하기도 한다. 무대나 스케줄을 소화하기 위해서 ‘밥심’으로 버틴다고 해도 과언이 아니다. 군것질을 줄이고 정해진 식단을 맞춰야 하는 것이 힘들었다. 해외 스케줄 때는 탄수화물을 줄이고 고단백질 식단으로 정해 삶은 달걀과 고기만 먹었다. 탄수화물을 먹지 못하는 것이 고역이었다.
やっぱり献立だ。
もともと食べることが大好きだ。
ステージやスケジュールを消化するために’食事の力’で持ちこたえていたといっても過言ではない。
間食を減らして決められたメニューにあわせなければならないのが大変だった。
海外スケジュールの時は炭水化物を減らして高蛋白質メニューで決めてゆで卵と肉ばかり食べた。
炭水化物を食べられないことが苦しかった。


몸매 유지를 위해 평소에는 어떤 트레이닝을 하나?
体型を維持するために普段はどんなトレーニングをするの?

무대에 올라가기 위해 연습하는 것이 평소 유산소 운동이 된다. 나뿐만 아니라 모든 멤버들이 꾸준히 운동을 한다. 특별한 트레이닝보다는 꾸준히 운동한다는 말이 맞는 것 같다.
ステージに上がるために練習することが普段有酸素運動になる。
僕ばかりではなくメンバーたちが着実に運動をする。
特別なトレーニングよりも着実に運動したという言葉が正しいようだ。

Trainer’s Comment
택연은 가슴과 복근 빼면 볼 것이 없는 몸이었다. 이번에 운동하면서 삼각근과 등을 중점적으로 강하게 트레이닝했다. 특히 후면 삼각근은 중급자 이상이어도 느낌을 잡기 쉽지 않은 곳이다. 하지만 아무것도 없던 자리에 이제는 사과 반만한 근육이 자리잡고 있다. 허리 디스크 때문에 등도 무게 없이 풀업만을 중심으로 운동했는데 이제 10~30kg 무게의 플레이트를 달고 풀업을 할 수 있을 정도가 되었다. 택연의 근육과 근력 성장 능력은 일반인의 4~5배 이상이다. 거기에 누구보다 부지런히 노력하니 하루하루가 너무 다르다.
テギョンは胸と腹筋を除くと見どころがない体だった。
今回には運動しながら三角筋と背中を重点的に強くトレーニングした。
特に後面三角筋は中級者以上でも感じをつかむことが楽ではないところだ。
しかし何もなかった場所に今はリンゴ半分のほどの筋肉がそこについている。
椎間板ヘルニアのせいで背中も重くなくプルアップだけを中心として運動したけれどもう10~30Kgの重さのプレートをつけてプルアップをできるほどになった。
テギョンの筋肉と筋力、成長能力は一般人の4~5倍以上だ。
これに誰よりもせっせと努力するから一日一日があまりにも異なる。


He Says…
<맨즈헬스> 독자에게 추천해주고 싶은 책이 있다면?
<초한지> 같이 읽어요.
<メンズヘルス>の読者の皆さんに推薦してあげたい本があるとすれば?
<楚漢志>一緒に読みましょう。
즐겨가는 택연의 맛집? 새벽집 고기가 맛있지요.
楽しみに行くテギョンのおいしいお店は?
セビョクチブ 肉がおいしいでしょう。→(ここかな?)
택연이 추천하는 봄과 어울리는 음악 케이윌 ‘가슴이 뛴다’
テギョンが推薦する春に似合う音楽 
K.Will"胸がときめく”→(これかな?)
남들이 모르는 특별한 관심사?
웹툰 즐겨보기
他人が知らない特別な関心ごと?
ウェブ漫画を楽しむ
새로 배워보고 싶은 것이 있다면? 요리
新たに学んでみたいことがあるとすれば?
料理
여자에게 어필하는 나만의 필살 매력? 키와 얼굴
女性にアピールする自分だけの必殺魅力?
身長と顔
운동할 때 가장 많이 듣는 음악? 진 로치Jean Roch ‘Can You Feel It’
運動するときよく聞く音楽?
Jean Roch ‘Can You Feel It’ →(これかな?)
가수 외의 꿈이 있었나?
사실 원래 꿈은 의사였다. 하하하.
歌手のほかに夢がありましたか?
もともと実際には夢は医者だった。ハハハ


(왼쪽) 블랙 가죽 쇼트 팬츠 H&M, 운동화 오니츠카 타이거, 화이트 슬리브리스와 장갑 스타일리스트 소장품.
(오른쪽) 블랙 티셔츠, 레드 반바지, 운동화 모두 리복.


긍정의 아이콘
肯定のアイコン

짐승돌, 야수, 찢택연이란 별명을 가질 정도로 옥택연은 ‘몸짱’의 아이콘이다. 매스컴은 그의 완성된 몸을 조명하지만 몇 년 전만 해도 그의 몸은 야성과 거리가 멀었다. 운동을 시작할 당시 그의 몸은 밋밋하고 빈약했다. 고질적인 허리 디스크. 그리고 가수 활동 중 얻은 손목과 무릎 부상으로 몸은 오히려 엉망이었다. 웨이트
트레이닝을 시작한 것은 허리 부상을 치료하기 위한 재활 차원에서였다. 그러나 운동은 허리 통증뿐 아니라
몸과 마음을 변화시켰다. 그리고 이제 운동은 택연의 확고한 신념을 보여주는 통로가 되었다. “그는 긍정적인 남자입니다. 부상을 당해도 우울해도 슬럼프가 와도 운동을 쉰 적이 없어요. 팔목이 아프면 유산소와 복근과 허리를, 무릎이 아플 때는 상체를 훈련하는 식으로 언제나 운동을 하죠. 그리고 어떤 상황도 긍정으로 극복합니다. 제가 보는 택연은 진정한 쿨가이입니다.” 빈 말을 하지 않는 운동 스승이자 트레이너 황진호는 택연에 대해 이렇게 말한다.
野獣アイドル(チムスンドル)、野獣、引き裂きテギョンという別名を持つほどにオク・テギョンは’モムチャン’のアイコンだ。
マスコミは彼の完成された体を照明(証明ではないです)するが数年前までは彼の体は野生とはかけ離れていた。
運動を始めた当時彼の体はのっぺりと平凡で貧弱だった。
慢性的な椎間板ヘルニア
そして歌手活動中に受けた手首とひざのけがで体はむしろめちゃくちゃだった。
ウェイトトレーニングを始めたことは腰のけがを治療するためにはリハビリレベルだった。
しかし運動は腰の痛みばかりではなく体と心を変化させた。
そしてもう運動はテギョンの確固とした信念を見せてくれるルートとなった。
”彼は肯定的な男です。
けがをしても憂鬱になってもスランプになっても運動を休むことがありません。
手首が痛ければ有酸素と腹筋と腰を、膝が悪いときは上半身を訓練する方法でいつも運動をします。
そしてどんな状況もポジティブに克服します。
私が見るテギョンは本当のクールガイです。”
口先の言葉を言わない運動師匠であるトレーナーファン・ジノはテギョンに対しこのように言う。


운동은 왜 시작했나? 웨이트 트레이닝은 2009년부터 시작했다. 2AM의 창민이 형이 몸이 변해가는 모습에 자극받아 운동을 생각했다(창민은 운동으로 비만을 극복했다). 그리고 ‘Heartbeat’라는 곡의 안무가 정해졌을 때부터 더욱 본격적으로 운동을 시작했다.
運動はどうして始めたの?
ウェイトレーニンングは2009年から始めた。
2AMのチャンミン兄さんが体が変化する姿に刺激を受けて運動を始めた。(チャンミンは運動で肥満を克服した)
そして ‘Heartbeat’という曲のダンスが決められた時からさもっと本格的に運動を始めた。

본인의 몸 중 가장 맘에 드는 부분은? 스스로 봤을 땐 가슴근육이 가장 마음에 든다. 운동을 시작할 때 가슴운동부터 시작했는데 그것을 시작으로 운동의 매력을 느낀 것 같다.
本人の体の中で一番気に入ってる部分は?
自ら見たとき胸の筋肉が一番気に入った。
運動を始めたとき胸の運動から始めたけれどそれをはじめとして運動の魅力を感じたようだ。

혹시 얼굴이나 몸 중 맘에 들지 않는 곳이 있나? 몸에 비해서 손이 작은 게 콤플렉스이기도 하다. 팔 운동하고 나서 팔이 커지면 멤버들이 모두 공룡 같다고 놀리기도 했다. 하하.
もしかして顔や体の中のなかで気に入らないところがある?
体に比べて手が小さいことがコンプレックスでもある。
腕の運動をして腕が太くなればメンバーたちみんなから恐竜みたいだとからかわれたりした。ハハ。

택연에게 운동이란 무엇인가? 내 삶에 건강과 자신감을 가져다준 활력소!
テギョンにとって運動とは何ですか?
僕の人生に健康と自信を与えてくれる活力の源!

Trainer’s Comment
택연은 체격, 근육 성장능력, 소화 능력이 아주 우수하다. 멤버나 동급 아이돌은 상상도 못할 정도의 근력을 가지고 있다. 벤치 프레스 125kg, 30kg 중량을 매고 풀업을 8개씩 10세트를 해낸다. 하지만 대식가이기 때문에 꾸준히 운동을 하지 않으면 금세 뚱뚱해지는 체질이다. 지금도 근육량은 높지만 잠깐 운동을 쉬고 만나면 항상 복부 지방을 많이 가지고 돌아온다. 그의 장점은 부지런함이다. 바빠서 못하는 경우를 제외하고 운동을 거르는 일은 단 한 번도 없다. 웨이트도 아픈 허리 치료 때문에 시작한 것이지 몸에 큰 욕심을 내서 시작한 것은 아니다. 성실함과 부지런함이 자연스럽게 몸을 만들어낸 것이다. 또한 그는 긍정적이다. 식단조절에 들어가면 웃으면서 그 힘든 과정을 참아낸다. 짜증이나 응석도 없고 언제나 웃는다. 아직 어린데 어디에서 그런 긍정적인 기운이 나오는지 항상 놀란다.
テギョンは体格、筋肉成長能力、消化能力がとても優秀だ。
メンバーや同期のアイドルでは想像もできないほどの筋力を持っている。
ベンチプレス125kg,30kgの重量をつけてプルアップを8回ずつ10セットをこなす。
しかし大食家のせいで着実に運動をしなければすぐに太ってしまう体質だ。
今も筋肉量は高いが少し運動を休んでしまうといつも腹部に脂肪をたくさん持って帰ってくる。
彼の長点はまじめさだ。
忙しくてできない場合を除いて運動を抜かすことはただの1度もない。
ウェイトも痛い腰の治療のためにはじめたことで体に大きな欲を出して始めたことではない。
誠実さとまじめさが自然と体を作り上げたのだ。
また彼は肯定的だ。
食事調整のはいると笑いながらその大変な過程を我慢する。
むかつくことも甘えることもなくいつも笑っている。
まだ若いのにどこでそんな肯定的な気運が出てくるのかいつも驚かされる


사자의 리더십을 탐하다
獅子のリーダーシップをむさぼる

택연은 ‘올림픽 둥이’다. 1988년 용의 해에 태어났다. 어린 시절 미국으로 이민을 떠나 중고등학교를 미국에서 졸업하고 한국으로 다시 돌아왔다. 현재는 단국대학교에서 경영학을 공부하는 학생이기도 하다. 그리고 그룹 2PM의 리더이다. 비슷한 또래 6명의 멤버 중에서 그가 리더인 것은 남자다운 대범한 성품과 중요한 순간에 발휘되는 책임감 때문이라고 측근은 말한다. 하지만 그는 ‘2PM은 멤버 모두가 리더’라며 손사래를 친다. “저희는 초기 로마시대 공화정 같아서 상황에 따라 멤버 누구나 리더가 되요. 다 같이 활동하는 건데 한 명을 리더로 정한다면 그 책임이 크고 부담이 가중되니까요. 따로 리더를 정한다기보다 모두가 의견을 모으고 함께 이야기하며 여섯 멤버가 한마음으로 팀을 이끌어가는 것이 2PM의 법입니다.”
テギョンは’オリンピックの子’だ
1988年龍の年に生まれた。
幼いときアメリカへ移民として中高をアメリカで卒業し韓国にまた帰ってきた。
現在は檀国大学で経営学を学んでいる学生でもある。
そしてグループ2PMのリーダーだ。
同じような年ごろの6名のメンバーの中で彼がリーダーであることは男らしいおおらかな性格と重要な瞬間に発揮される責任感のためだと側近は言う。
しかし彼は’2PMはメンバー全員がリーダー’だと手を広げて横に振る(否定する)

”僕らは初期ローマ時代の共和政のようで状況によってメンバー誰もがリーダーになります。
みな同じ活動をするので誰か一人がリーダーに決められるとその責任が大きく負担が加重されるからです。
別にリーダーを決めるということよりもみんなが意見を集めて一緒に話すると6人のメンバーが一つになってチームを築いていくということが2PMのやり方です”

(오른쪽) 다크그레이 컬러 7부 트레이닝 팬츠와 운동화 프레디.

그럼 택연이 생각하는 리더십은 어떤 것인가?
じゃあテギョンが考えるリーダーシップはどんなことなの?
리더십은 책임감이라고 생각한다. 리더가 되어 자기 자신뿐만이 아니라 그룹을 위해 더 신경 쓰고 생각해야 하는 부분들이 많아진다. 개인보다 그룹을 생각하는 마인드가 더욱 커야 하기 때문에 리더십이란 책임감이라고 생각한다. 2PM의 경우는 이런 책임감을 모든 멤버가 함께 가지고 있다. 2PM은 멤버 간에 돈독하다는 이야기를 많이 듣는데, 아마 이런 부분이 긍정적으로 비춰진 게 아닌가 생각된다.
リーダーシップは責任感という考えだ。
リーダーになると自分自身ばかりではなくグループのためにもっと神経を使わなければならない部分が増える。
個人よりグループを考えるマインドがもっと大きくなるせいでリーダーシップという責任感だと考える。
2PMの場合はそういう責任感をすべてのメンバーが一緒に持っている。
2PMはメンバー間に強いきずながあるとよく聞くけれどたぶんそんな部分が肯定的に映っているのではないかと思う。


1988년 용띠 태생이다. 용의 기운이 느껴지나?
1988年辰年生まれだ。龍の気運が感じられる?
용의 기운인지 개인적으로는 굉장히 운이 좋은 것 같다. 개인적으로 노력하는 부분도 있지만, 하고 싶고 하고자 하는 일들이 항상 긍정적으로 흘러가 감사하게 생각한다. 용이 승천하는 것 같은 기운으로 올해는 더 많은 일들에 도전해서 멋진 결과를 내고 싶다. 나는 용보다는 수사자와 비슷한 것 같다. 사냥이나 자식돌보기는 암사자들 몫이지만 영역이나 가족을 지키는 것처럼 정말 중요한 순간에는 수사자가 나선다. 나 역시 정말로 중요한 순간이라고 생각되는 일에는 모든 힘을 쏟는 사람이기 때문이다.
龍の気運なのか個人的にはとっても運がいいと思う。
個人的に努力する部分もあるけれど、やりたいことをやろうということがいつも肯定的に流れていきありがたく思う。
龍が昇天するような気運で今年はもっとたくさん仕事に挑戦して素敵な結果を出したい。
ぼくは龍よりも雄ライオンに似ているようだ。
狩りや家族の世話は雌ライオンの割りあてだけれど領域や家族を守ることのような本当に重要な瞬間には雄ライオンが乗り出す。
ぼくもやっぱり本当に重要な瞬間だというならば考えられるすべての力を注ぐ人だから。

역사소설을 즐겨 읽는데 어떤 영웅을 좋아하나?
歴史小説を楽しんで読むけれどどんな英雄が好き?
관우다. 모든 것을 주는 조조를 버리고 아무것도 없는 유비를 찾아가는 모습에 깊은 감명을 받았다.
関羽だ。
すべてのものをあげる晁錯劉備

어린 시절 롤 모델은 누구였는가?
幼いころロールモデルは誰だった?
아버지. 지금 와서도 느끼는 것이지만 자식들의 학업을 이유로 이민을 결정하기란 쉽지 않았을 것 같다. 과연 나라면 할 수 있을까라는 생각도 든다. ‘행복한 가정이란 이런 것’ 이라는 느낌을 알게 해 주셨다. 아버지는 내가 어렸을 때부터 인생에 대한 많은 조언을 해주셨다. 남자로서 가야 할 길을 강조하셨다. 아버지는 사회생활을 아주 일찍 시작하셨다. 그때 배웠던 것들을 항상 알려주셨다.
父、今来ても感じることだけれど家族が学業を理由に移民を決定するということは簡単ではないと思う。
果たして僕だったらできるのかと思っている。
’幸せな家庭というのはこんなこと’という感じを教えてくださった。
父は幼いころから人生に対した多くのアドバイスをしてくださった。
男としていかなければならない道を強調した。
父は社会生活をとても早く始められた。
その時学んだことをいつも教えてくださる。

경영학도로서 본인의 ‘SWOT’를 분석해본다면?
経営学部の学生として本人の‘SWOT’를を分析してみたら?
Strength 강하고 남자다운 이미지, 언어능력, 투피엠의 멤버, 연기자 데뷔(한국에서 출연한 드라마 2편이 모두 다 동시간대 1위를 했다).
強く男らしいイメージ、言語能力、2PMのメンバー、演技者デビュー(韓国で出演したドラマ2本がすべて同時間帯1位になった)

Weaknes외모, 노래, 춤, 연기 등 실력적인 면에서 더욱 노력하고 채찍질해야 한다고 생각한다. 스스로가 인정하는 대한민국에서 최고라고 하기엔 아직 멀었다.
外見、歌、踊り、演技など実力的な面でもっと努力して鞭うたなければならないと思う。
自らが認める大韓民国で最高といういうにはほど遠かった。

Opportunity
한국어, 영어, 그리고 열심히 공부하고 있는 일본어 등 언어 능력이 기회요소가 되어준다고 생각한다. 일본 애니메이션에도 관심이 많아 일본어 공부가 재미있고 더 열심히 하고 있다. 덕분에 일본 드라마에 출연하며 일본에서도 연기를 시작할 수 있었다.
韓国語、英語、そして頑張って勉強している日本語など言語能力が機会要素になってくれると思う。
日本のアニメにも関心が高く日本語の勉強が楽しくて熱心にやっている。
おかげで日本のドラマに出演し日本で演技を始められた。

Threat 가수든 연기자든 주변에는 정말 많은 이들이 엄청난 노력을 하고 있다. 또 실력 있는 새로운 신인의 데뷔가 많다. 늘 노력하는 자세와 발전해가는 모습을 보여야 한다고 느낀다.
歌手でも演技者でも周りには本当にたくさんこれらを努力している。
また実力がある新しい新人のデビューが多い。
いつも努力する姿勢と発展していく姿を見せなければならないと感じた。

해명하고 싶은 오해가 있나?
解明したい誤解はある?
‘오해’를 ‘해명’하기보다는 나 택연을 직접 보고 알게 되었으면 좋겠다. 오해는 오해일 뿐이고 내 모든 행동이나 내가 만들어가는 순간순간들이 ‘택연’을 정의해준다고 생각한다.
’誤解’を’解明’するといううよりは僕テギョンを見て知ってもらえると嬉しい。
誤解は誤解として僕のすべての行動や僕が作っていく瞬間瞬間が’テギョン’を定義してくれると思う。


미래가 더 기대되는 남자
未来がさらに期待できる男

2008년 데뷔 이후 햇수로 5년을 달려왔다. 2PM은 이제 아이돌 그룹이라기보다 한류의 중심에 선 대형 스타이다. 아시아는 물론 유럽도 그들에게 열광한다. 올해 초 파리 공연에 참석했을 때는 그들을 알아본 팬들 때문에 거리를 자유롭게 다닐 수 없을 정도였다고 한다. 스무 살에 시작해 어느새 스물다섯 청년으로 성장했다. 머릿속에 그리는 꿈의 크기도 그만큼 자랐을 터. <삼국지>와 <수호지>, <초한지> 같은 역사 소설을 즐겨 읽는 그의 가슴에는 왠지 더 큰 미래가 담겨 있을 것 같았다.
2008年デビュー以後足掛け5年を走ってきた。
2PMは今アイドルグループというより韓流の中心に立つ大型スターだ。
アジアはもちろんヨーロッパも彼らに熱狂する。
今年の初めパリ公演に参加したときは彼らを調べたファンたちのために道を自由に歩くことができなかったほどだという。
20歳で始めていつの間にか25歳の青年として成長した。
頭の中に描く夢の大きさもそれだけ大きくなったはず。
<三国志>と<水滸伝>、<楚漢志>のような歴史小説を楽しく読む彼の胸にはなんだかもっと大きな未来が詰まっているようだ。

그룹 음악이 개인의 음악 성향과 충돌하지는 않나?
グループ音楽に個人の音楽成功と衝突はしない?
멤버들과 생각을 해봤던 부분이다. 때론 개인이 추구하는 음악 성향이 그룹의 성향과는 똑같지 않을 수 있다고 생각한다. 최근에는 멤버 준수와 준호가 작곡가로 앨범에 곡을 싣고 콘서트 무대에서 보여주기도 했는데, 자신들의 색깔이 뚜렷해지고 있다는 걸 느낀다. 우리 멤버들 모두가 스스로 노력이 필요한 부분이라고도 생각된다.
メンバーたちと考えてみた部分だ。
時には個人が追及する音楽の性向がグループの性向とは全く同じにはならないと思う。
最近はメンバーのジュンスとジュノが作曲家としてアルバムにに曲をあげてコンサートのステージで見せてあげることもしたけれど、自分たちの色が明確になっているということを感じた。
うちのメンバーたちみんなが自ら努力が必要な部分だとも思える。

2PM은 연습벌레라고 들었다. 무엇을 그리 연습하나?
2PMは練習の虫だと聞いた。何をそんなに練習するの?

무대에 대해 우리 스스로 준비가 안 되어 있다고 생각한다. 처음이나 지금이나 같은 마음이라 연습으로서 부족한 부분을 채워나가려고 한다. 여러 가지 연습을 하지만 2PM을 무대 위에서 빛나 보이게 해주는 퍼포먼스적인 연습을 주로 많이 한다.
ステージに対して僕ら自ら準備ができていないと思う。
最初の頃や今ような気持の練習で足りな部分を埋めていこうとしている。
いろいろな練習をするが2PMを舞台の上で輝きを見せてあげられるパフォーマンス的な練習を主にたくさんする。

가수 택연의 또 다른 도전은 무엇인가?
歌手テギョンのもっと違った挑戦は何か?
새로운 것에 대한 도전이란 두근거리는 설렘과 동시에 한편으로는 무서운 일이기도 하다. 그러나 이것이 나를 움직이게 하는 원동력인 것 같다. 무대 위의 택연은 3분이라는 짧은 시간에 부르는 노래의 가사와 감정을 전달해야 하는데 드라마는 60분 동안 대사와 감정을 전달해야 한다. 처음 드라마를 시작할 때 문근영 누나와 함께 하면서 유익한 조언과 연기 레슨을 많이 받았다. 그래서인지 연기가 재미있다고 생각하게 됐다. 연기가 즐거우니까 계속 도전하고 싶고 다양한 캐릭터에 욕심이 더 생기는 것이 아닌가 생각된다.
新しいことに対した挑戦というドキドキするときめきと一方では怖いこともある。
でもこれが僕を動かす原動力であるようだ。
舞台の上のテギョンは3分という短い時間に歌う歌の歌詞と感情を伝達しなければならないがドラマは60分の間セリフと感情を伝達しなければならない。
最初のドラマを始めたときムン・グニョンお姉さんと一緒にやりながら有益な助言と演技レッスンをたくさんしていただいた。
それでなのか演技が面白いと思うようになった。
演技が楽しいからずっと挑戦してみたいし様々なキャラクターに欲がもっと出たことなのではないかと思うようになった


2012년에 이루고 싶은 목표는?그리고 인생의 최종 목표는?
2012年に成し遂げたい目標は?そして人生の最終目標は?
연기에 대한 욕심이 크다. 연기자 옥택연으로 좀더 열심히 활동하고 싶다. 인생 최종 목표는 행복한 가족 만들기!
演技に対した欲が大きい。演技者オク・テギョンとしてもう少し活動したい。
人生の最終目標は幸せな家庭を作ること!

15일 근육단련법
15日筋肉鍛錬法
짧은 시간에 택연처럼 환상적인 몸을 만들고 싶다면 시도해보라. 단 하루 두 번, 피나는 훈련과 식이요법이 전제되어야 한다.
短い時間にテギョンのような幻想的な体を作りたければ試してみろ。
たった1日に2度、血のにじむような訓練と食物療法が前提にならなければならない。

1day
오전 공복에 유산소(무릎 상태에 따라서 인터벌 20분 or 빠르게 걷기 40분) / 가슴
午前 空腹に有酸素(膝の状態によってインターバル20分or早歩き40分)/胸

오후 등 운동(무게 위주로), 삼두, 복근 / 운동 후 유산소 40분
午後 背中運動(ウェイトを主として)。三頭筋、腹筋/運藤後有酸素40分

2day
오전 공복에 유산소(무릎 상태에 따라서 인터벌 20분 or 빠르게 걷기 40분) / 등운동(자극 위주로 머신 이용)
午前 空腹に有酸素(膝の状態によってインターバル20分or早歩き40分)/背中運動(刺激を主としてマシーン利用)
오후 어깨(무게 위주로), 이두, 복근 / 운동 후 유산소 40분
午後 肩(ウェイトを主として)、大腿二頭筋、腹筋/運藤後有酸素40分

3day
오전 공복에 유산소(무릎 상태에 따라서 인터벌 20분 or 빠르게 걷기 40분) / 어깨(자극 위주로 레이즈)
午前 空腹に有酸素(膝の状態にによってインターバル20分or早歩き40分)/肩(刺激を中心としてレイズ)
오후 복근만 죽도록 / 운동 후 유산소 1시간
午後 腹筋だけ死ぬほど/運藤後有酸素1時間

Trainer’s Comment 1.2.3을 반복한다. 15일 동안은 쉬는 날 없이 매일 운동한다. 택연은 가슴은 많이 자리 잡은 상태라 등과 어깨를 중심으로 유산소와 병행했다. 멋진 가슴을 만들고 싶다면 ‘딥스’를 추가한다. 기구운동보다 체중을 이용한 ‘보디 웨이트’가 중요하다. 3가지 운동을 꼽으라면 딥스, 푸시업, 벤치 프레스. 이 운동만 해도 옥택연의 몸을 따라잡을 수 있다.
1.2.3を繰り返す。15日間休む日がなく毎日運動する。


[PR]
by chikat2183 | 2016-07-22 19:21 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)
'싸우자 귀신아' 화제성에서 '닥터스' 눌러
’戦おう 幽霊’話題性で’ドクターズ’を抑える

元記事はこちら
d0020834_15002992.jpg


'닥터스'가 시청률 20% 앞에서 숨 고르기를 하는 사이 새로운 타자가 치고 올라왔다.
’ドクターズ’が視聴率20%を前に息を整えている間に新しい打者が打って出てきた。

지난 11일 밤 첫선을 보인 tvN 월화극 '싸우자 귀신아'가 SBS '닥터스'를 누르고 트위터 화제성지수에서 1위를 차지했다.
去る11日夜初放送されたtvN月火ドラマ’戦おう 幽霊’がSBS’ドクターズ’を抑えてツイッター話題性指数1位を獲得した

12일 다음소프트가 트위터 버즈량을 기반으로 측정하는 방송 화제성지수에 따르면 11일 '싸우자 귀신아'가 화제성지수 82.38로 1위를 차지했다.
12日Daumソフトがツイッターバズ(クチコミ)量を基準として測定する放送話題性指数によると11日’戦おう 幽霊’が話題性指数82.38で1位を獲得した。


d0020834_15005948.jpg


근래 보기 드물게 시청률 20%를 위협하고 있는 '닥터스'를 제친 결과라 주목된다.
近来まれに視聴率20%を脅かしている’ドクターズ’を抜いた結果だと注目される。

이날 '닥터스'의 화제성지수는 77.26. 버즈량은 '닥터스'가 1천312로, '싸우자 귀신아'의 572보다 월등히 많았지만 다음소프트가 적용하는 가중치 등이 가산되면서 '싸우자 귀신아'가 '닥터스'를 눌렀다.
この日’ドクターズ’の話題性指数は77.26
口コミ量は’ドクターズが1312で、’戦おう 幽霊’の572よりはるかに多かったがDaumソフトが適用する基準値などが加算されると’戦おう 幽霊’が’ドクターズ’を抑えた。

옥택연, 김소현 주연의 '싸우자 귀신아'는 '납량드라마'답게 폭염이 열대야를 불러온 11일 시청률 사냥에도 성공했다.
オク・テギョン、キム・ソヒョン主演の’戦おう 幽霊’は納涼ドラマらしく猛暑が熱帯夜を呼んできた11日視聴率狩猟にも成功した。

4.3%를 기록하면서 tvN 월화극 첫회 시청률 최고 기록을 경신한 '싸우자 귀신아'는 시도 때도 없이 흉측한 귀신이 등장하지만 곧 발랄하고 코믹한 반전을 이어가는 방법으로 더위에 잠 못 든 시청자들을 사로잡았다.
4.3%を記録しながらtvN月火ドラマ初回視聴率最高記録を更新した’戦おう 幽霊’はところかまわずぞっとする幽霊が登場するが、すぐにはつらつとしてコミカルな反転を続ける方法で暑さに眠れなかった視聴者たちを魅了した。


돈을 벌겠다는 목적으로 귀신을 때려잡는 대학생 퇴마사 박봉팔(옥택연 분)이 자기를 놀리는 여자 귀신을 입 냄새 난다고 면박을 주고, 그런 박봉팔에게 "야 너 뭔데 귀신을 때려!"라며 달려드는 여고생 귀신 김현지(김소현)의 모습 등이 유쾌한 웃음을 선사했다.
お金を稼ぐという目的で幽霊を打ちのめす大学生退魔師パク・ボンパル(オク・テギョン扮)が自分をからかう女子幽霊の口が臭いと面と向かって言ってあげると、そんなパク・ボンパルに”ちょっと、あんたなんで幽霊を打ちのめすの?”ととびかかる女子高生幽霊キム・ヒョンジ(キム・ソヒョン)の姿などが愉快な姿を見せた

비슷한 미신, 주술 등을 소재로 하지만 지루함과 식상함의 늪에 빠져버린 MBC '운빨 로맨스'와 달리 '싸우자 귀신아'는 귀신을 대놓고 내세우면서도 불쾌감을 주지 않아 상쾌했다.
似たような迷信、まじないなどを素材としているが退屈さと食傷感の深みにはまってしまったMBC’運命ロマンス’とちがい’戦おう 幽霊’は幽霊を堂々と掲げながらも不快感を与えず爽快だった

박봉팔 역의 옥택연이 귀신에게 맞아 코피가 터지고, 그것에 열 받아 분노의 칫솔질을 하는 등의 장면은 '납량드라마'의 발걸음을 가볍게 만들었다.
パク・ボンパル役のオク・テギョンが幽霊にたたかれて鼻血を流し、それに熱く怒りの歯磨きをするなどの場面は’納涼ドラマ’の足どりを軽くした。

반면, 지난 6회에서 시청률 20%의 0.3%포인트 아래까지 바짝 추격했던 '닥터스'는 이날 7회에서 별다른 진전 없이 시간을 보내 기세가 한풀 꺾였다. 스토리의 진전도 없었고, 시청자가 궁금해하는 멜로도 전진하지 못했다.
半面、去る6回で視聴率20%の0.3%ポイント下までぴったり追撃した’ドクターズ’はこの日7回で特別な進展がなく時間を送り勢いが弱まった。
ストーリーの進展もなく視聴者が気になるメローも進展できなかった。


[PR]
by chikat2183 | 2016-07-12 16:01 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)
GEEK No.47 (2016.7月号)ニックン インタビュー記事 和訳 ①
d0020834_12110323.jpg
d0020834_12113325.jpg
d0020834_12115000.jpg
つづき

Q:芸能人と自由人のギャップがとてもよく釣り合いを築いているようですね

A:私は私の両方の姿が全部好きです。
でも、両方に対して自己否定をすることもあります。
不備があってこそ発展があるということではないですか?
絶え間なく自分に疑問を投げかけて、今はまだ見えていない問題も見つけようとします。
それはすべて私を愛するためです。
もっとより良い自分になるためには、自分に対して楽に満足してはいけないと…。
同時に自分を愛さなければいけないと思います。


Q:他人に対してはどうですか?

A:他人に対しては配慮が重要だと思います。
主張で得られるすべては被害を見る状況を防ぐこと以外にはありませんから。
不可能なことを主張するときは他人を配慮することはできないけれど、そうじゃないときはいつも他人の意見を私の意見よりもっと前に置くほうです。
他人が失敗するときは、知らんぷりします。

Q:そうすると大きく失望することも多くないですか?

A:私は大部分の人たちに対して失望しない要領を会得しました。
期待をしません。
芸能界はどんなにか多くの人々が一緒に動く業界です。
そのために致命的なことでなければ一緒に仕事する間には、むしろもっと譲歩してうまく配慮しなければならないと思います。
もしも合わなければもう2度と見ることができないかもしれないことがもう一つのこの業界の特徴ですから。
あえて、私の主張を避けなければならないときはずっと見てあげなければならない人の時です。
そんなときは相手方が変わるように少しずつこそこそと。
そうすれば確実に僕の考えを話すことができます。

Q:人に失望しないために人に期待しないというのは少し悲しい話ですね。

A:そうなります。
人を信じられなくなります。
多くの人々と付き合う職業では仕方がないのかな。
少し前に私は独立した(一人暮らしを始めた)んですけれど心が安定してなくてお手伝いの人も呼べず家の中のことを全部自分で直接やりました。
疲れて大変だったけれど私が掃除好きでよかった。
トイレ掃除も自分でします。
床に膝をついてささっと軽快に拭きます。
買い物に行くことも好きで配達を頼むよりは直接行って買ってくるほうです。
だいたい出前を取って食べることは食べるけれど、たまには簡単なものくらいは作って食べるんですよ。

Q:以前のインタビューで運が良かったと言っていたことが多いです。
そのすべての”疲労”にもかかわらず相変わらず運がいい人生だと思っていますか?

A:努力もしていたけれど運がいいからここまで来たと思います。
私より大きな夢でそしてもっと多くの努力をした方がおおくいるけれども、私がここにいられるということは運がいいという言葉でしか説明できません。


Q:すでに多くのものを手に入れましたがまだやれていない事もありますか?
いつかハリウッドでアジアを代表する俳優になることが夢だという抱負を果敢に明かしたインタビューを見ました。

A:やっぱり努力をするだけしてもかなえられることではないと思います。
私がいるこの場所で頑張ってやっていればいつか機会が来ることもあるでしょう。
運が良くて夢を築ければ良くて、そうでなくても残念さはありません。
私の席に忠実に努力した経験が残りますから。
夢だというならばいつかソロアルバムも絶対に出したいです。

Q:まだ持っていないことで物質的なものは何ですか?

A:時計です。
何年か前から漠然と良い時計を1つほしいと思っていたんですが、最近二つになってもっと悩んでいます。
ほしい時計が生じたんです。
革バンドでできてるものですが本当に気に入りました。
宝石とか別にごっつく高価なものではないんですが安いとも言えないIブランド製品です。
私がもともと物を買うとき悩みを長く引っ張り続けるほうです。
初めて車を買う時も1年半の間悩んでいました。
食べて分けるときはよくおごるほうだけれど物を買うときは本当に気に入るものでなければ快く買えないほうです。

Q:時計を置いて生じる煩悩が単にお金の問題ではないですね。
寄付もてきぱきとしてきましたが知られていない寄付も実際多いんでしょう。

A:仏教の教えのまま人々は持っているものを分けなければならないと思います。
ママがタイから良いことをたくさんしなさいと随時電話をしてきます。
”ニックン、どこの病院に行ってみても電動式ベッドが必ず必要だと思うわ”って。
それで私は”必ず必要ですよ。熱を出した時に放置されたらどうしましょう”と答えます。
そんなことにはまったく惜しくないです。



[PR]
by chikat2183 | 2016-07-11 12:12 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)