てんびん座、O型、人生だらだら、そんな私の記録です。映画とおいしいものがすき。

by chikat

カテゴリ:2PM翻訳記事( 220 )

http://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=6146213&memberNo=16754860


テギョンの朗読と一緒に読んでみました。

キム・フン  『空き地から』#1 父

マ・ドンス(馬東守)は1979年12月20日、西大門区サヌェ洞サン18番地で死んだ。
馬東守は1910年戌年生まれ、ソウルで生まれ少年期を過ごし満州の吉林、長春、上海をさすらい解放後にソウルへ戻り6.25戦争とイ・スンマン、パク・チョンヒ大統領の時代を生き69歳で死んだ。
馬東守が死んだ年に中央情報部長キム・ジェギュが大統領パク・チョンヒを拳銃で撃ち殺した。
パク・チョンヒは5.6.7.8.9代の大統領を務めた。
パク・チョンヒは心臓に弾丸を当てて倒れて”大丈夫だ、俺は大丈夫…”と独り言を言った。
馬東守の死とパク・チョンヒの死は’死んだ’ということのほかに実際には何の関連もない。
馬東守の生涯に突起に値することもない。


馬東守はガンの判定を受けて3年後に死んだ。
肝臓に見つかったガンは他に大腸に広がり脊椎の中までしみ込んだ。
骨がすり減りくしゃみをしても関節が外れた。
馬東守のガンは遅く長かった。
体が崩れていくほどガンの勢いは増し馬東守の息が絶えた後にもガンは肉体の中で3日間生き続けたが死体を埋葬するときに消滅した。
馬東守のガンは人体に寄生はしたが人体とは別に独立していたのだった。


サンヌェ洞サン18番地は北漢山西北付近の風当たりだった。
25坪ほどのセマウル型のブロック家屋が狭い路地に沿って長く並んでいた。
地帯が高く水道水がしばしば途切れて冬には道端が凍ってしまい清掃車が上がってくることができなかった。
荷物を負って糞尿を集め練炭と食べるための水をかけた。
馬東守が死んだ日は最低気温が零下10度だった。
その日、天気が曇り村には練炭ガスのにおいが立ち込めていた。


馬東守は一人で死んだ。
馬東守が死ぬころに配偶者イ・ドスン(李道順)は65歳だった。
李道順は練炭2枚を縄にぶら下げて凍り付いた坂道を登ってくる途中に転び股関節にひびが入った。
李道順は市立病院に入院して動くことができず記憶がはっきりせず独り言を言った。
痴呆の初期症状だった。


馬東守が死ぬ時馬東守の次男マ・チャセ(馬次世)は傷兵階級章をぶら下げて東部前線GOP部隊に服務していた。
休暇が出た馬次世傷兵はその場所を守りながら父の下の世話をして大小便受け止めた。
馬次世は患者の腹に管を差し込んで腹水を出す方法を肝臓病患者から学んだ。
がん細胞が溶け出して腹水がドロドロしていた。
馬次世は食塩水で管を拭いた。
12月20日夕方、馬次世が外出したそのうちに馬東守は空き部屋で死んだ。


最後の一息が抜け出るとき馬東守の足が内側に曲がった。
馬東守は斜めに横たわり体を折り曲げて死んだ。
外出から帰ってきて今の扉を開けるとき馬次世は父の折曲がった肉体を見て死を直感した。
父の死体は胎児のように見えた。
死は肉体の寂蒔は頑強だった。
振り返ることもできず言葉をかけられなかった。


あ、終わったんだなあ、終わった……
馬次世傷兵は長い溜息をついた。
人間の生涯はその人と関連がない。
生涯自体のすべての過程が自らが脱力しなければ終わるということのようだった。
したがって人が死んでもその一つの生涯が集めてきた連鎖は相変わらず長く続いていきながら生きている人々の身体が締め付けられるようになるかもしれないということを馬次世は予感した。
終わりではないこともあるという予感は終わったという事実より更に切迫した。


帰隊日が2日残っていた。
馬次世は父の死体の上に布団を覆い大通りを降りてきた。
馬次世は公衆電話で部隊に父の死を報告した。
代々当直士官が電話を受けた。
服務規則によれば5日間休暇を延長してもらえた。
戦友たちの弔意を代わりに伝え、喪中期間をうまく過ごし、帰隊時間を厳守しろ、帰隊したら死亡申告書の写本、死亡診断書の写本を提出し大隊長の後見を受けろと当直士官は言った。


馬東守は死ぬ前の6か月の間昏睡状態で息をあえぎながら譫妄(せんもう)のうわごとをしゃべった。
時々意識が戻った時は細めを開けて壁掛け時計を見た。
時間は曇った日の夕方ころのようだった。
時間は馬東守の生命とはかかわりなく遠く辺境に多勢で押しかけていったのだが馬東守の肉体はその時間の引き潮に乗り水平線の向こうに引っ張られていった。


馬東守の最後の意識は死が引き潮に乗って遠い水平線の向こうに流れていく途中また満ち潮に乗せられてこの世の海岸に押されてくるということを三回繰り返した。
息が止まる前に魂が先に肉体を離れて遠くへ行きもう一度体の中に帰ってきた。


馬東守の最後の意識は時間の波に乗せられて生と死の間を行ったり来たりしながら3度引き潮に乗ってあちら側にわたっていき足が折れ曲がってしまった。


あそこだよね……
ここから水と何度かさらに超えていけばあそこがまさにそこなんだよね……
と、心の中で独り言をいうときにころ合いが変わって馬東守の魂はまたこの世に戻ってきた。
この世の部屋の中には壁に時計がかかっており秒針が9から10に上がっていった。
秒針が12をさすとき馬東守の魂はまた引き潮に乗っていった。
水の向こうには方向がなくてどの方向でも東西南北でもなかった。
ここなんだなあ、ここがまさにここなんだなあ、また来たんだなあ……
その水と向こうの死の世界は広がっていた。
生命の一番端からすべての感覚が崩れていきその場所でこの死の世界だけが作動する不慣れな感覚が芽生えた。
それは聴覚でも視覚でもなくその感覚で馬東守はこの世を超えた世界を感知することができた。
そこで時間は発生以前の湿気で固まり進行方向が判断できないまま霧で溶けた虚空に群れとなって歩いた。
そのどんよりとした時間の霧が割れた隙間にこの世とあちら側の世界がちょっぴり見えるようだった。


そこは雪に覆われた満州の吉林、長春なのか
日本軍の空襲をける上海か大連だった。
そこは植民地のソウル南山警察署、裏路地か人共地下のソウルなのか、避難地のプサンかもしれなかった。
満州の雪に覆われた荒れ地では辮髪に中服という身なりの亡命者たちが雪のくぼみの中で頼みごとをされてアヘンを売っていた。
爆撃編隊が上海都心部上空に出撃し道路と建物の上に飛行物体の影が流れた。
ビルディングが崩れて煉瓦とガラスがこぼれ落ちてきて道路がふさがり金持ちたちが高層から紙幣をまき散らした。
繁華街のショーウィンドーの前に座っている見すぼらしい姿の夫たちは爆撃機を見上げて麻雀牌を置いた。


植民地のソウル南山警察署では不逞をしたした朝鮮人たちが拷問される。
うめき声が警察署の塀の外のヘジャンクッ横丁にまで聞こえた。
警察官たちが夜勤する日ならばうめき声が宵の口から明け方まで聞こえた。
避難地プサンの海雲台海岸で避難民たちは海側にお尻を出して座り大便を垂れた。
海雲台は砂浜が傾きなだらかで波が静かで大便を垂れるのにはよかった。
便を落とす隊列は砂浜の向こうまで続いていた。
避難民たちは海水で校門を洗った。
便の塊が波に浮かび海の中に押し流された。
カモメたちが便の塊を取り出して首を伸ばした。


水とあちら側の風景は互いに入交りいつどこなのか識別できない記憶が重ねられていた。


ここではない。
ここは現世だ過ぎてきたこの世だ……
死んでここにもう一度来るはずがない。
これは違う。
ここじゃない……

馬東守は波に乗っていきながらも首を横に振った。
それは馬東守が生きてきた現世の風景であったがそこには人の声、獣の声、雨風の音も出ることもなく風景はただ寂莫としていた。
そこで死ぬものたちは終わりのない野原をまちまちにわたっていくようになっていて、たがいに出会うことはなかった。
風が吹き霧の隙間が埋まり馬東守はまた布団の上に押されてきた。
そのとき馬東守はちらっと昏睡から脱した。
天井の壁紙のまだら模様が馬東守の意識をちょっと呼び戻した。
その壁紙はあの世の模様に見えた。
3度目の引き潮に乗せられて馬東守の意識は水平線遠くに引っ張られ足がもつれた。
馬東守は死ぬ直前に見た詩の世界を誰にも言えなかった。
どんな言葉を使おうとしたのか死体は口を開けて顎には唾液が乾いていた。
馬東守は横向きに横たわり一人で死んだ。





[PR]
by chikat2183 | 2017-01-31 22:45 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)

JYP氏ツイッターより

15년의 열정
15年の情熱



2001년 한 아이를 만났습니다. 사람들과 눈을 못 마주칠 정도로 수줍고 착한 초등학교 6학년이었는데 신기하게도 그의 입에선 흑인보다 더 흑인스러운 노래가 흘러 나왔습니다.
2001年一人の子供と出会いました。
人々と目を合わせることができないほどの内気で優しい小学校6年生でしたが不思議にも彼の口からは黒人よりもっと黒人らしい歌が流れてきました。

당시 힘들었던 가정환경을 두 달 동안 학교를 걸어 다니며 모은 버스토큰으로 산 Boyz II Men 테입을 늘어지도록 들으면서 이겨내다 보니 그 감성이 몸에 스며들어 버렸던 것이었습니다.
当時大変だった家庭環境で2カ月の間学校を歩いて通い、集めたバスクンで買った
Boyz II Men のテープを伸びるように聞きながら支え抜いてみたらその感性が体にしみこんでしまったのでした


그의 재능이 너무 놀라워 미국으로 유학을 보냈습니다. 데뷔가 확정되지 않은 연습생이라 최소한의 지원 밖에 해주지 못하는 상황이었음에도 불구하고 그는 열심히 연습하며 스스로를 키워갔습니다. 그의 노래는 어느새 미국 음악인들도 놀라는 수준에 이르렀고 미국 최고의 프로듀서와 그의 미국 데뷔 앨범 제작에 합의했습니다. 우리 마음은 한 없이 들떴습니다.
彼の才能があまりにも素晴らしくアメリカ留学に送りました。
デビューが確定しない練習生という最小限の支援しかしてあげられない状況にもかかわらず、彼は熱心に練習し自らを育てていきました。
彼の歌はいつの間にかアメリカの音楽人達も驚く水準に達しアメリカ最高のプロデューサーと彼のアメリカデビューアルバム制作に合意しました。
私たちの心は限りなくうきうきしました。


그러나 준비과정 중에 뜻 밖에도 리먼 브러더스 사태로 촉발된 금융위기가 터지고, 한국과 달리 금융자본이 지배하는 미국의 음반사들은 모두 긴축 재정과 구조조정에 들어가며 위험부담이 높은 프로젝트들을 백지화 시켰습니다. 동양인 가수를 미국에 데뷔시키는 일은 당연히 그 리스트의 최상단에 들어가면서 당시 JYP의 모든 신인 가수들의 프로젝트들은 백지화되고 결국 얼마 후 우리는 미국에서 철수하게 되었습니다.
しかし準備過程途中に意志ではないリーマンショックで

그러나 그 때 그 아이는 혼자 미국에 남겠다고 했습니다. 자신은 여기서 아직 배워야 할 것들이 너무 많다고. 저는 지금 이 실력으로 한국에 가면 넌 최고로 인정 받을 거라며 한국 데뷔를 제안했지만 그의 마음은 흔들림이 없었습니다. 그는 결국 혼자 남았습니다.
しかしその時その子は一人アメリカに残ると言いました。
自分はここでまだ学ばなければならないことがあまりにも沢山あるのだと。
私は今この実力で韓国に帰ればキミ
彼は結局一人残りました。

회사로부터 나오는 턱없이 부족한 지원 속에서도 그는 혼자 미국의 언더그라운드 음악 씬을 누비며 실력을 키워갔습니다.


그런 그가 미국생활 9년만에 본인이 작사 작곡한 음악 20곡을 들고 귀국했습니다. 전 제 귀를 믿을 수가 없었습니다. 15년 전 그 수줍던 아이가 제 앞에 놀라운 아티스트가 되어 서있었습니다.
そんな彼がアメリカ生活9年ぶりの本人が作詞作曲した音楽20曲をもって帰国しました。
15年前あ
아팠던 어린 시절, 힘든 가정형편, 타국생활의 외로움, 그 모든 게 이 친구의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다.
苦しかった幼い時代、大変だった家庭環境、他国生活の寂しさ、そのすべての事がこの子の音楽に対する情熱を止められませんでした。

전 이제 이 친구를 여러분께 소개해 드리려고 합니다. 여러분 G.Soul입니다.
私は今この子を皆さんに紹介しようと思います。
みなさん、G.Soulです。

G.Soul <Coming Home> Teaser Video
http://www.youtube.com/watch?v=9ww_rNXBzE0


関連記事はこちら

[PR]
by chikat2183 | 2015-01-09 22:04 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)
2PM, 2015년 日 팬미팅 개최..신곡 'Guilty Love' 첫 공개
2PM、2015年日本ファンミーティング開催…新曲’Guilty Love' 初公開
元記事はこちら

d0020834_23023380.jpg
2PM이 일본 팬 미팅 'New Year’ s Party 2015 'OLD BOY vs YOUNG BOY'를 성황리에 개최됐다.
2PMが、日本ファンミーティング’'New Year’ s Party 2015 'OLD BOY vs YOUNG BOY'を盛況裏に開催した。

1월 3-4양일간 사이타마 슈퍼아레나에서360도 센터스테이지로 꾸며진 이번 팬 미팅은 총 4만 명의 팬들이 참석해 뜨거운 열기 속에 진행됐다.
1月3~4両日間さいたまスーパーアリーナで360度センターステージが備え付けられた今回のファンミーティングは総4万名のファンたちが参加し熱い熱気の中に進行された。

이번 팬 미팅은 준케이, 닉쿤, 택연으로 구성된 OLD BOY팀과 우영, 준호, 찬성으로 구성된 YOUNG BOY팀으로 나뉘어 각종 게임을 통해 대결을 하는 컨셉으로 진행 되었다.
今回のファンミーティングはジュンケイ、ニックン、テギョンで構成されたOLD BOYチームとウヨン、ジュノ、チャンソンで構成された YOUNG BOYチームに

회장은 센터 스테이지를 중심으로 반으로 나뉘어 OLD BOY팀을 응원하는 'OLD BOY'시트와 YOUNG BOY팀을 응원하는 'YOUNG BOY'시트로 나뉘어 각자 응원하고 싶은 팀의 응원좌석으로 나뉘어 졌다.또 아레나 석부터 5층까지 사이타마 슈퍼아레나 가득 채운 팬들을 위해 6개의 리프트를 설치하여, 1층에서 5층까지 관객 전원이 잘 보이는 무대로 구성되었다.
会場はセンターステージを中心として半分でわかれてOLD BOYチームを応援する 'OLD BOY'シートと YOUNG BOYチームを応援する 'YOUNG BOY'シートでわかれそれぞれ応援したいチームの応援座席で別れた。
またアリーナ席から5階までさいたまスーパーアリーナをいっぱいに埋め尽くしたファンたちのために6個のリフトを設置し、1階から5階まで観客全員が良く見える
舞台で構成された。

멤버들의 호흡이 중요한 빼빼로 게임과 추첨으로 팬들을 선정하여 팬들도 함께 즐길 수 있는 2인3각 릴레이 등 팬들을 위한 게임들로 구성되었으며 새해 첫 시작부터 팬들과 즐거운 시간을 보냈다.
メンバーたちの呼吸が重要なペペロ(ポッキー)ゲームと抽選でファンたちを選びファンたちも一緒に楽しめる二人三脚リレーなどファンたちのためのゲームで構成され新年初からファンたちと楽しい時間を過ごした。

한편 멤버들의 솔로 곡을 서로 바꿔 부르는 솔로 셔플 스테이지는 현장 분위기를 최고조로 이끌었다.준호는 찬성의 '향수'로 시련의 고통을 표현한 현대 무용을 완벽히 소화하며 애절한 발라드를 열창, 찬성은 준호의 'SAY YES'로 활기차고 통통 튀는 무대를 선보였다.
一方メンバーたちのソロ曲を取り替えて歌うソロシャッフルステージは現場の雰囲気を最高潮に導いた。
ジュノはチャンソンの’香水’で

닉쿤은 우영의 'Give Up'에서 섹시한 댄스와 상반신 탈의로 탄탄한 복근을 공개, 섹시의 진수를, 우영은 닉쿤의 'Let it rain'으로 피아노 연주와 함께 감미로운 목소리로 팬들의 마음을 적셨다.
ニックンはウヨンの'Give Up'でセクシーなダンスと上半身脱衣でがっちりとした腹筋を公開、セクシーの真髄を、ウヨンはニックンの 'Let it rain'でピアノ演奏と一緒に甘い声でファンたちの心をなごませた。

택연은 폭발적인 가창력이 필요로 하는 준케이의 'NO LOVE'를 완벽히 소화하며 팬들은 물론 현지 관계자들 마저 놀라게 했다.
テギョンは爆発的な歌唱力を必要とするジュンケイの 'NO LOVE’を完璧に消化しファンたちはもちろん現地関係者たちまでも驚かせた。

마지막으로는 준케이가 택연의 'I LOVE U, U LOVE ME'를 귀엽고 사랑스러운 팬더 인형 옷으로 팬들을 매료시켰다. 이어 오는 1월 28일에 발매되는 2PM의 뉴싱글 타이틀 곡 'Guilty Love'의 무대가 최초로 공개 되었으며 수록 곡인 준호의 자작곡 '365'도 같이 선보여 팬들을 설레게 했다.
最後にはジュンケイがテギョンの 'I LOVE U, U LOVE ME'をかわいく愛らしいパンダの着ぐるみでファンたちを魅了させた。
続いてくる1月28日に発売される2PMのニューシングルのタイトル曲 'Guilty Love'のステージが初公開され収録曲であるジュノの自作曲’365’も一緒にみせてファンたちをときめかせた。

한편 팬 미팅이 끝난 후 대형 전광판을 통해, 아레나투어 '2PM OF 2PM'이 게릴라 발표됐다. 이번 아레나 투어는 4월부터 일본 전국 6개 도시 총14회 공연을 개최할 예정이다.
一方ファンミーティングが終わった後今回アリーナツアーは4月から日本全国6都市総14回公演を開催する予定だ。


[PR]
by chikat2183 | 2015-01-07 23:53 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)
준케이, '日랭킹박스' 선정 라이브 공연 베스트10
Jun.K、’日本ランキングボックス’選定ライブ公演ベスト10
元記事はこちら
d0020834_14142738.jpg
그룹 2PM의 준케이가 일본에서 솔로 아티스트로서 다시 우뚝 섰다.

グループ2PMのJun.Kが日本でソロアーティストとしてまた上に立った。

일본의 연예정보 매체 랭킹박스는 지난 28일 올해 가장 인상적인 라이브 콘서트를 꼽는 베스트 10에 준케이의 솔로 투어 일본 치바 공연을 선정했다.
日本の公演情報メジャーランキングボックスは去る28日今年もっとも印象的なライブコンサートを挙げベスト10にJun.Kのソロツアー日本の千葉幕張公演を選定した。

이번 베스트10에 이름을 올린 K팝 아티스트는 준케이가 유일하다.
今回ベスト10に名前が挙がったK-POPアーティストはJun.Kが唯一だ。

지난 5월 8일 오사카를 시작으로 후쿠오카, 치바, 나고야, 삿포로, 도쿄 등 6개 도시 10회 투어 공연을 진행한 준케이는 지난 26일에서 29일까지 치바 마쿠하리멧세에서 총 3회 2만4000여 관객을 동원하며 대장정을 마무리 했다.
去る5月8日大阪を始まりとして福岡、千葉、名古屋、札幌、東京など6都市10回のツアー公演を進行したJun.Kは5月26日から29日まで千葉幕張メッセで総3回24000余の観客を動員し長丁場を終えた。

또 준케이의 첫 솔로 앨범 '러브&헤이트(LOVE&HATE)'는 지난 5월 발매 직후 오리콘 일간 차트 1위를 차지하며 큰 인기를 끌었다.
またJun.Kの初ソロアルバム’LOVE&HATE’は去る5月発売直後オリコン日間チャート1位をジャッジし大きな人気を集めた。

랭킹박스의 편집장은 "올 한해 개인적으로 가장 많이들은 앨범이 5월 발매한 준케이의 솔로앨범 '러브&헤이트'"라며 "준케이는 싱어송라이터로서 재능 그리고 놀라운 음색과 음악적 기교가 모두 뛰어난 아티스트"라고 칭찬했다. 이어 그는 "그의 솔로 라이브 콘서트는 서정적인 음악뿐만 아니라 표현력이 풍부하다"고 덧붙였다.
ランキングボックスの編集長は”今年1年で個人的に最も沢山聞いたアルバムが5月に発売したJun.Kのソロアルバム’LOVE&HATE’”だとし”Jun.Kはシンガーソングライターとしての才能そしてつづいて彼は”彼のソロコンサートは


[PR]
by chikat2183 | 2014-12-31 14:39 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)
2PM, 글로벌 스타상 영예 "받을 줄 몰랐는데" [SBS가요대전]
2PMグローバルスター賞 栄誉”もらうとは思わなかったのだけれど”[SBS歌謡大典]
元記事はこちら


보이그룹 2PM이 글로벌 스타상의 영예를 안았다.
ボーイグループ2PMがグローバルスター賞の栄誉を抱いた。

2PM은 21일 오후 8시 45분부터 생방송된 SBS ‘가요대전-슈퍼5’에서 시럽 글로벌 스타상을 수상했다.
2PMは21日午後8時45分から生放送されたSBS’歌謡大典ースーパー5’でグローバルスター賞を受賞した。

2PM은 “이 상을 주신 분들 정말 감사 드리고, 팬 분들 감사 드린다”며 JYP 엔터테인먼트 식구들에게도 이어 감사 인사를 돌렸다. 택연은 “받을 줄 몰랐다”고 덧붙이며 미소를 보였다.
2PMは”この賞を下さった方々、本当に感謝いたします。ファンの皆さん感謝いたします。”とし、JYPエンタテインメント家族たちにも続けて感謝の挨拶をむけた。
テギョンは”いただくとは思わなかった”と付け加え微笑みを見せた。

d0020834_10020582.jpg
한편 2014년 ‘가요대전’은 프로젝트 그룹 ‘럭키보이즈’로 뭉친 씨엔블루 정용화, 2PM 닉쿤, 인피니트 엘, 위너 송민호, B1A4 바로, 그리고 배우 송지효가 진행을 맡았다. 넥스트, 서태지, 2NE1, 지디X태양, 제프 버넷, 에일리, 성시경 등 올해를 빛낸 많은 가수들이 모여 화려한 공연을 펼쳤다.
一方2014年’歌謡大典’はプロジェクトグループ’ラッキーボーイズ’として団結したCNBLUEチョン・ヨンファ、2PMニックン、インフィニット エル、ウィナーソン・ミノ、B1A4バロ、そして俳優ソン・ジヒョが進行を任された。
ネクスト、ソ・テジ、2NE1,GD×テヤン、ジェフ・バーネット、エイリ、ソン・シギョン、など今年を


[PR]
by chikat2183 | 2014-12-21 23:49 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)
‘삼시세끼’ 이서진 “택연 패션센스 포기한 아이, 안쓰럽다”
'三食ごはん’イ・ソジン”テギョンはファッションセンスをあきらめた子、いたたましい”
元記事はこちら

d0020834_21513492.jpg

이서진이 택연의 패션센스에 대해 언급했다.
イ・ソジンがテギョンのファッションセンスについて言及した。

16일 방송된 SBS 파워FM ‘최화정의 파워타임’에서는 배우 이서진이 게스트로 출연했다.
16日放送されたSBSパワーFM'チェ・ファジョンのパワータイム’では俳優イ・ソジンがゲストとして出演した。

이날 이서진은 ‘삼시세끼’를 통해 호흡을 맞추고 있는 택연에 대해 “너무 착한 동생이다. 너무 열심히 하는데 가끔 대충하는 게 있다”며 입을 열었다. DJ 최화정은 “택연의 패션 센스에 대해선 어떻게 생각하냐”고 물었다. 그러자 이서진은 “패션 센스? 그런 게 있냐. 택연이는 근데 원래 그런 걸 포기한 애이기 때문에 그런 걸 이야기해줄 필요도 없다”고 답해 웃음을 자아냈다.
この日イ・ソジンは’三食ごはん’を通し呼吸を合わせているテギョンに対し”テギョンはとてもいい弟だ。
すごく熱心にやるけれど時々いい加減なことがある。”と口を開いた。
DJチェ・ファジョンは”テギョンのファッションセンスに対してはどう思うの?”と尋ねた。
するとイ・ソジンは”ファッションセンス?
そんなことを?
テギョンは元々


이에 최화정은 “택연이 우리 방송에 나와 패션이 개선돼가고 있다고 하던데”라며 누리꾼들의 말을 언급했고, 이서진은 “그게 개선된 거냐. 안쓰럽다”고 덧붙여 모두를 폭소케 했다.
これにチェ・ファジョンは”テギョンが私の放送に出て、ファッションが改善されてきたって言ってたんだけど”とし、ネチズン達の言葉に言及し、イ・ソジンは”あれで改善されてるの?気の毒だ”とつけ加えみんなを爆笑させた。



[PR]
by chikat2183 | 2014-12-16 22:10 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)
‘삼시세끼’ 시크 이서진vs해맑은 택연, 노예탈출 소감도 극과극
’三食ごはん’シック イ・ソジンVS明るいテギョン、奴隷脱出も極と極
元記事はこちら

'삼시세끼' 수수지옥이 끝났다.
’三食ごはん’キビ地獄が終わった。

12월 12일 방송된 tvN '삼시세끼'에서 이서진 택연이 김광규 이승기 제작진의 도움을 얻어 수수밭을 다 베는 모습이 그려졌다.
12月12日放送されたtvN’三食ごはん’でイ・ソジンとテギョンがキム・グァンギュとイ・スンギ制作陣の助けをもらいキビ畑の全部刈る姿が描かれた。

이날 '삼시세끼' 역대 가장 많은 인원이 수수밭에 투입됐다. 그럼에도 일은 많았고 끝이 보이질 않았다. 사람들 개개인마다 허리를 붙잡기 시작했고 급기야 나영석PD가 "미안해. 너무 너무 힘든 일이었다. 끝나면 소고기 사줄게"라고 사과했을 정도.
この日’三食ごはん’歴代最も多い人員がキビ畑に投入された。
それでも仕事は多く終わりが見えなかった。
人々は各個人ごと腰を引っ張り始めついにナPDが”ごめん。ものすごく大変な仕事だった。
終わったら牛肉を買ってあげる。”
と謝罪するほど。


d0020834_00255833.jpg
결국 나영석PD의 소고기 약속이 모두의 마음을 움직이며 마지막 힘을 짜내게 만들어 다같이 수수를 베었다. 수수밭은 깨끗하게 정리됐다.
結局ナ・ヨンソクPDの牛肉約束がみんなの心を動かし、最後の力をキビ畑はきれいに整理された。

이를 두고 택연은 "다 벨 거라고 생각 못했는데 하게 됐다. 이걸 통해서 많은 깨달음을 얻었다"고 수수노예 해방 소감을 전했다. 이서진은 "보람을 느끼거나 그런 것 없었다. 빚 탕감의 홀가분함도 없었다. 내게 (수수베기는)아무 의미도 없었다"고 시니컬한 감흥을 고백, 웃음을 자아냈다
これについてテギョンは”全部刈るとは考えられなかったのにすることになった。
これを通して多くの悟りを得た。”とキビ奴隷解放所感を伝えた。
イ・ソジンは”やりがいを感じるとかそんなことはなかった、
僕に(キビ刈は)




[PR]
by chikat2183 | 2014-12-14 00:56 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)
‘삼시세끼’ 이서진-옥택연-이승기-김광규 ‘수수벤져스’ 변신
’三食ごはん’イ・ソジン-オク・テギョン-イ・スンギーキム・グァンギュ’キビベンジャーズ’変身
元記事はこちら

‘삼시세끼’에 수수벤져스가 등장했다.
’三食ごはん’キビベンジャーズが登場した。

12일 오후 방송된 tvN 예능프로그램 ‘삼시세끼’에는 이서진, 옥택연, 이승기, 김광규가 수수벤져스로 변신하는 모습이 그려졌다.
12日午後放送されたtvNバラエティー番組’三食ごはん’にはイ・ソジン、オク・テギョン、イ・スンギ、キム・グァンギュがキビベンジャーズとして返信した姿が描かれた。

이날 진수성찬 아침식사를 마친 이들은 수수밭으로 출동했다. 이와 함께 수수벤져스로 변신한 이들의 모습이 더해져 웃음을 자아냈다.
この日素晴らしい朝ごはんを終えた彼等はキビ畑に出動した。
これと一緒にキビベンジャーズとして返信したこれらの姿が加わって笑いを誘った。


d0020834_01233782.jpg

김광규는 두 모습으로 변신 가능한 헐규, 이승기는 수수 회오리를 몰고 다니는 호크승기, 옥택연은 로봇처럼 일해 아이언택, 이서진은 낫 하나로 평정해 캡틴서지니카로 그려졌다.
キム・グァンギュは二つの姿に変身可能なハルク、イ・スンギはキビ爆風をおこすホークスンギ、オク・テギョンはロボットのように仕事するアイアンテク、イ・ソジンはカマ一つで仕切るキャプテンソジニカーとして描かれた。

하지만 이내 지친 이들은 음악을 들으며 흥을 내기 시작했고, 다시 일을 열심히 하는 모습을 보여 눈길을 모았다.
しかし、たちまち疲れた彼等は音楽を聴きながら興を出し始め、又仕事を熱心にする姿をみせて視線を集めた。

‘삼시세끼’는 도시에서 쉽게 해결할 수 있는 ‘한 끼’ 때우기를 낯설고 한적한 시골에서 가장 어렵게 해 보는 야외 버라이어티 프로그램으로 매주 금요일 오후 9시50분에 방송된다.
’三食ごはん’は都会で楽に解決できる’一食’を間に合わせるために寂しい田舎で一番難しくしてみる野外
バラエティー番組で毎週金曜日午後9時50分に放送される。



[PR]
by chikat2183 | 2014-12-13 09:59 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)
‘삼시세끼’ 택연, 밍키 폭풍성장에 화들짝 “다른 애가 왔어”
'三食ごはん’テギョン、ミンキ爆風成長にびっくり”別の子がきたの?”
元記事はこちら

d0020834_23420475.jpg

한 달 반 만에 '삼시세끼' 돌아온 택연이 반려견 밍키의 폭풍성장에 화들짝 놀랐다.
1か月半ぶりに’三食ご飯’に帰ってきたテギョンが

12일 오후 9시 50분에 방송된 케이블채널 tvN '삼시세끼' 9화에는 택연이 오랜만에 등장했다. 택연은 등장하자 마자 “수수가 아직도 안 베어 있네요. 갔다 오면 다 베어져 있을 줄 알았는데”라며 수수걱정을 해 웃음을 자아냈다.
12日午後9時50分に放送されたケーブルチャンネルtvN’三食ごはん’9回にはテギョンが久しぶりに登場した。
テギョンは登場するや否や”キビが今もまだ刈られていないですね。
行って来たら全部刈られてると思ってたんだけど”といいキビの心配をして笑いを誘った。

이어 밍키와 마주한 택연은 “우와 진짜 많이 컸다. 다른 애가 왔는데?”라고 말해 웃음을 자아냈다. 그러나 밍키를 위해 옷을 선물한 택연은 “밍키가 참 사랑스러운게 늘 밖에서만 볼일을 본다. 그런 밍키가 추울까봐 옷을 사 왔다”고 말해 훈훈함을 자아냈다.
続いてミンキと会ったテギョンは”うわあ、ホント凄く大きくなった。
別の子が来たの?”と言い笑いを誘った。
しかし、ミンキのために服をプレゼントしたテギョンは”ミンキが本当に愛おしくいつも外でだけ用を足しているのをみる。
そんなミンキが寒いとだろうと思って服を買ってきた。”
といい、優しさを醸し出した。

한편 '삼시세끼'는 도시에서 쉽게 해결할 수 있는 '한 끼' 때우기를 낯설고 한적한 시골에서 가장 어렵게 해 보는 야외 버라이어티 프로그램이다. 당초 8부작으로 예정됐던 '삼시세끼'는 뜨거운 인기에 힘입어 3회를 연장, 본편 2회와 에필로그 1회를 포함한 총 11회로 오는 26일 가을 편 방송을 마무리한다.
一方’三食ごはん’は都会で楽に解決できる’一食’を間に合わせるために寂しい田舎で一番難しくしてみる野外バラエティ番組だ。
当初8部作で予定されていた’三食ごはん’は熱い人気に支えられ3回を延長、本編2回とエピローグ1回を


[PR]
by chikat2183 | 2014-12-12 23:58 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)
함께라면… 김민준


어느 덧 12월의 잿빛하늘이 유난히 머리가까이
낮게 내려와 있습니다.
과분한 사랑을 받으며 달려온 2014년은 이제
묻히려 합니다.
부족한 것이 많은 제가 칭찬과 사랑에만
익숙했던가…이제는 제 자신을 추스르는데
어떠한 가혹한 질책과 충고라도 겸허히수긍하는 모습을
보았습니다.행여 제가 그 고통을 회피하여
편안함과 게으름에 안주하지 않도록 채찍질 해주세요.
그리하여 2015년도 열심히 달리겠습니다.
달리고 달리고 달리다.침몰하더라도 내가 가는 이길 위해서라면
하티스트와 함께라면 무엇도 두렵지 않습니다
제가 지금 이 자리에 당당히 서 있는 이유는
앞에 있는 여러분들과 함께이기 때문입니다.




(直訳)
一緒ならば… キム・ミンジュン


いつの間にか12月の灰色の空がとても頭のそばに
低く降りてきています
過分な愛をもらい走ってきた2014年はもう
埋められようとしています
不足したものが多い私が賞賛と愛にだけ
慣れていたのだろうか…
今は私自身を整えるには
どんな過酷な叱責と忠告も謙虚に受け止める姿を
みました。
もし私がその苦痛を回避したら
平安さと怠けに甘えないように鞭打ってください
そうして2015年も頑張って走ります
走って走って走る
沈没しても僕が行くこの道のためなら
Hottestと一緒なら何も怖くありません
私が今この場所に堂々と立っている理由は
前にいるみなさんたちと一緒にいるからです




解説
即興で書いたものだと思うので深く追及してはいけませんが…
そして私が自分で解読したわけではなく先生にしてもらったが正しいのです。

過分な愛を⇒たくさんの愛を
埋められようとしています⇒終わろうとしています
自分自身を整える⇒自分自身を落ち着かせる または振り出しに戻す
みました⇒「お見せします」にならなければいけないと思うのですが
8行目 보았습니다(Jun.kのかきまちがい?)⇒보이겠습니다
沈没しても⇒倒れても
僕⇒私    11行目내가⇒제가

全体的に口語ではなく漢字語を非常に多く使っているので韓国の人には重苦しく難い感じ。
聞き流すのには普通の「詩」とか「文章」としてとらえられる。
先生の見解(文字にして読むと)「もし自分の27歳の息子がこういう詩を書いたら母親としては気分が同じように重たくなるだろう」
日本語でみるのとハングルで受け止めるのとは受け止める感覚が違うのだそうです。
わからなくてよかったような気もします。

d0020834_23395699.jpg


[PR]
by chikat2183 | 2014-12-11 23:38 | 2PM翻訳記事 | Comments(0)