てんびん座、O型、人生だらだら、そんな私の記録です。映画とおいしいものがすき。

by chikat

Men's Health 2012 March テギョンさん記事翻訳


d0020834_15215558.jpg

d0020834_15221972.jpg
d0020834_15224395.jpg

元記事はこちら
옥택연
オク・テギョン

내가 나를 이기는 가장 쉬운 방법
僕が僕に勝つ最も簡単な方法

신체 조건으로 볼 때, 택연은 2PM 중에서도 넘버원에 속한다. 근력과 근육이 강하게 타고났다. 그런 그였지만, <맨즈헬스> 표지 촬영을 앞두고는 노심초사했다. 더욱 완벽한 몸을 원했기 때문이다. 주어진 시간은 15일. 몸만들기에는 짧은 시간이지만, 도망칠 데가 없었다. 지금 가장 큰 적은 자신 안에 있었다. 이내 스스로에게 대결을 청했다. 탐색전도 워밍업도 사치였다. 결승전 무대에 오른 선수처럼 치열하고 지독해졌다. 15일이 지난 후, 스스로는 미완성이라 물러섰다. 하지만 어느새 택연은 성큼 다가와 있었다. 강하고 완벽한 몸을 지니고서 말이다

身体条件から見たとき、テギョンは2PMの中でもナンバーワンに属する。
筋力と筋肉が強く生まれついた。
そんな彼だったが、<MEN'S HEALTH>表紙撮影を控えるというのは気が気ではなかった。
更には完璧な体を願ったからだ。
与えられた時間は15日。
体を作ることには短い時間だが、逃げる場所がなかった。
今一番大きな敵は自分の中にいた。
この中に自らに対決を決めた。
探索前もウォーミングアップも邪悪だった。
決戦前、舞台に上がる選手のように熾烈ですさまじいものだった。
15日が過ぎた後、自らは未完成だと後ずさりした。
しかしいつの間にかテギョンはひょいと近づいてきていた

強く完璧な体を身に備えていたということだ。


(왼쪽) 그레이 반팔 셔츠 C.P. 컴퍼니, 블랙 베스트와 팬츠 스타일리스트 소장품.
(오른쪽) 노란색 슬리브리스 티셔츠와 네이비 후디 스타일리스트 소장품, 반바지 프레드페리.



블랙 트레이닝 크로스핏 하프 팬츠 리복.

미완성, 그러나 괜찮다
未完成、でも大丈夫

15일은 짧았다. 택연은 마음이 바빴다. 당초 계획은 1월부터 운동을 서서히 시작해 4월까지 몸을 만들자는 마음이었다. 그래서 철저한 식단도, 강한 트레이닝도 없이 지냈다. 2월의 스케줄이 거의 해외였기 때문에 시간은 더욱 부족했다. 방법은 독한 트레이닝이었다. 그는 하루에 두 번씩 운동을 했다. “택연이 몸이 좋다는 사실은 누구나 알고 있기 때문에 정말 잘 만들지 않으면 의미가 없다고 생각했습니다. 급하게 촬영을 해서 조금 아쉬웠죠.” 담당 트레이너의 말이다. 표지를 촬영하며 트레이너는 80점을 주고 싶다고 했다. 택연은 60점을
주었다. “최대한 노력했지만 아쉬운 점이 너무 많아요. 태국에 다녀와서 다시 촬영하면 안 될까요?” 스튜디오를 나가는 뒷모습까지 그는 아쉬움을 보였다. 그러나 시종일관 땀을 뻘뻘 흘리며 운동인지 촬영인지 모를 현장에 투혼을 쏟은 그의 모습은 인상적이었다. 셔츠 위로 쏟아지는 땀방울은 그를 더욱 크게 만들었다.
15日は短かった。
テギョンは気持ちが焦った。
当初の計画は1月から運動を徐々に始めて4月まで体を作ろうという気持ちだった。
それで徹底したメニューも、強いトレーニングもなく過ごした。
2月のスケジュールがほとんど海外だったために時間はさらに不足した。
方法はきついトレーニングだった。
彼は1日に2回ずつ運動をした。
”テギョンの体がいいという事実は誰もが知っているため本当によく作らなければ意味がないと思いました。
急いで撮影をしてちょっと残念でした”
担当トレーナーの言葉だ。
表紙を撮影してトレーナーは80点をあげたいといった。
テギョンは60点をあげた。
”最大に努力したけれど残念な点があまりにも多いです。
タイに行ってきてもう1度撮影したらだめですか?”
スタジオを出て行った後に姿まで彼は残念さを見せた。
しかし終始一貫汗をだらだら流し運動なのか撮影なのかわからない現場に闘魂を注いだ彼の姿は印象的だった。
シャツの上にほとばしる汗のしずくはさらに彼を大きくさせた。

<맨즈헬스> 표지에 서고 싶었나?
<メンズヘルス>表紙に立ちたかった?

2AM, 2PM 멤버들이 <맨즈헬스> 표지에 나올 때마다 내게 항상 뭔가 강인한 인상을 남겼다. 그동안 욕심도 많이나고 도전해보고 싶었지만, 매번 부상 등의 이유로 도전을 포기했다. 이번에는 꼭! 해보겠다는 의욕과 집념으로 준비하고 도전을 하게 되었다.
2AM,2PMメンバーたちが<メンズヘルス>表紙に出るたびに僕にいつもなにか強靭な印象を残した。
その間欲もたくさん出て挑戦してみたかったけれど、毎回けがなどの理由で挑戦をあきらめた。
今回には絶対!!やってみると意欲と執念で準備し挑戦することができた。


표지촬영을 위한 트레이닝의 결과는 만족하나?
表紙撮影のためのトレーニングの結果は満足だった?

좀더 일찍 알았다면 시간을 더 많이 투자했을 것이다. 지난 설 연휴 때 먹었던 게 후회된다. 게다가 준비하는 동안 해외 스케줄이 많았던 것도 아쉽다. 물론 식단에 신경썼고 틈틈이 운동하려고 했다. 한국에 있을 때는 아침, 저녁으로 하루 두 번씩 운동하면서 최대한 몸을 가꾸려고 했다.
もっと早く分かったなら時間をもっと多く投資できたと思う。
今年のお正月連休の時に食べたことに後悔する。
更に準備する間、海外のスケジュールが多かったことも残念だ。
もちろんメニューに神経を使って暇暇に運動しようとした。
韓国にいるときは朝、夕方で1日2回ずつ運動しながら最大限体を整えようとした


운동하면서 가장 힘들었던 것은 무엇인가?
運動しながら最もつらかったことは何だった?

아무래도 식단이다. 워낙 먹는 것을 좋아하기도 한다. 무대나 스케줄을 소화하기 위해서 ‘밥심’으로 버틴다고 해도 과언이 아니다. 군것질을 줄이고 정해진 식단을 맞춰야 하는 것이 힘들었다. 해외 스케줄 때는 탄수화물을 줄이고 고단백질 식단으로 정해 삶은 달걀과 고기만 먹었다. 탄수화물을 먹지 못하는 것이 고역이었다.
やっぱり献立だ。
もともと食べることが大好きだ。
ステージやスケジュールを消化するために’食事の力’で持ちこたえていたといっても過言ではない。
間食を減らして決められたメニューにあわせなければならないのが大変だった。
海外スケジュールの時は炭水化物を減らして高蛋白質メニューで決めてゆで卵と肉ばかり食べた。
炭水化物を食べられないことが苦しかった。


몸매 유지를 위해 평소에는 어떤 트레이닝을 하나?
体型を維持するために普段はどんなトレーニングをするの?

무대에 올라가기 위해 연습하는 것이 평소 유산소 운동이 된다. 나뿐만 아니라 모든 멤버들이 꾸준히 운동을 한다. 특별한 트레이닝보다는 꾸준히 운동한다는 말이 맞는 것 같다.
ステージに上がるために練習することが普段有酸素運動になる。
僕ばかりではなくメンバーたちが着実に運動をする。
特別なトレーニングよりも着実に運動したという言葉が正しいようだ。

Trainer’s Comment
택연은 가슴과 복근 빼면 볼 것이 없는 몸이었다. 이번에 운동하면서 삼각근과 등을 중점적으로 강하게 트레이닝했다. 특히 후면 삼각근은 중급자 이상이어도 느낌을 잡기 쉽지 않은 곳이다. 하지만 아무것도 없던 자리에 이제는 사과 반만한 근육이 자리잡고 있다. 허리 디스크 때문에 등도 무게 없이 풀업만을 중심으로 운동했는데 이제 10~30kg 무게의 플레이트를 달고 풀업을 할 수 있을 정도가 되었다. 택연의 근육과 근력 성장 능력은 일반인의 4~5배 이상이다. 거기에 누구보다 부지런히 노력하니 하루하루가 너무 다르다.
テギョンは胸と腹筋を除くと見どころがない体だった。
今回には運動しながら三角筋と背中を重点的に強くトレーニングした。
特に後面三角筋は中級者以上でも感じをつかむことが楽ではないところだ。
しかし何もなかった場所に今はリンゴ半分のほどの筋肉がそこについている。
椎間板ヘルニアのせいで背中も重くなくプルアップだけを中心として運動したけれどもう10~30Kgの重さのプレートをつけてプルアップをできるほどになった。
テギョンの筋肉と筋力、成長能力は一般人の4~5倍以上だ。
これに誰よりもせっせと努力するから一日一日があまりにも異なる。


He Says…
<맨즈헬스> 독자에게 추천해주고 싶은 책이 있다면?
<초한지> 같이 읽어요.
<メンズヘルス>の読者の皆さんに推薦してあげたい本があるとすれば?
<楚漢志>一緒に読みましょう。
즐겨가는 택연의 맛집? 새벽집 고기가 맛있지요.
楽しみに行くテギョンのおいしいお店は?
セビョクチブ 肉がおいしいでしょう。→(ここかな?)
택연이 추천하는 봄과 어울리는 음악 케이윌 ‘가슴이 뛴다’
テギョンが推薦する春に似合う音楽 
K.Will"胸がときめく”→(これかな?)
남들이 모르는 특별한 관심사?
웹툰 즐겨보기
他人が知らない特別な関心ごと?
ウェブ漫画を楽しむ
새로 배워보고 싶은 것이 있다면? 요리
新たに学んでみたいことがあるとすれば?
料理
여자에게 어필하는 나만의 필살 매력? 키와 얼굴
女性にアピールする自分だけの必殺魅力?
身長と顔
운동할 때 가장 많이 듣는 음악? 진 로치Jean Roch ‘Can You Feel It’
運動するときよく聞く音楽?
Jean Roch ‘Can You Feel It’ →(これかな?)
가수 외의 꿈이 있었나?
사실 원래 꿈은 의사였다. 하하하.
歌手のほかに夢がありましたか?
もともと実際には夢は医者だった。ハハハ


(왼쪽) 블랙 가죽 쇼트 팬츠 H&M, 운동화 오니츠카 타이거, 화이트 슬리브리스와 장갑 스타일리스트 소장품.
(오른쪽) 블랙 티셔츠, 레드 반바지, 운동화 모두 리복.


긍정의 아이콘
肯定のアイコン

짐승돌, 야수, 찢택연이란 별명을 가질 정도로 옥택연은 ‘몸짱’의 아이콘이다. 매스컴은 그의 완성된 몸을 조명하지만 몇 년 전만 해도 그의 몸은 야성과 거리가 멀었다. 운동을 시작할 당시 그의 몸은 밋밋하고 빈약했다. 고질적인 허리 디스크. 그리고 가수 활동 중 얻은 손목과 무릎 부상으로 몸은 오히려 엉망이었다. 웨이트
트레이닝을 시작한 것은 허리 부상을 치료하기 위한 재활 차원에서였다. 그러나 운동은 허리 통증뿐 아니라
몸과 마음을 변화시켰다. 그리고 이제 운동은 택연의 확고한 신념을 보여주는 통로가 되었다. “그는 긍정적인 남자입니다. 부상을 당해도 우울해도 슬럼프가 와도 운동을 쉰 적이 없어요. 팔목이 아프면 유산소와 복근과 허리를, 무릎이 아플 때는 상체를 훈련하는 식으로 언제나 운동을 하죠. 그리고 어떤 상황도 긍정으로 극복합니다. 제가 보는 택연은 진정한 쿨가이입니다.” 빈 말을 하지 않는 운동 스승이자 트레이너 황진호는 택연에 대해 이렇게 말한다.
野獣アイドル(チムスンドル)、野獣、引き裂きテギョンという別名を持つほどにオク・テギョンは’モムチャン’のアイコンだ。
マスコミは彼の完成された体を照明(証明ではないです)するが数年前までは彼の体は野生とはかけ離れていた。
運動を始めた当時彼の体はのっぺりと平凡で貧弱だった。
慢性的な椎間板ヘルニア
そして歌手活動中に受けた手首とひざのけがで体はむしろめちゃくちゃだった。
ウェイトトレーニングを始めたことは腰のけがを治療するためにはリハビリレベルだった。
しかし運動は腰の痛みばかりではなく体と心を変化させた。
そしてもう運動はテギョンの確固とした信念を見せてくれるルートとなった。
”彼は肯定的な男です。
けがをしても憂鬱になってもスランプになっても運動を休むことがありません。
手首が痛ければ有酸素と腹筋と腰を、膝が悪いときは上半身を訓練する方法でいつも運動をします。
そしてどんな状況もポジティブに克服します。
私が見るテギョンは本当のクールガイです。”
口先の言葉を言わない運動師匠であるトレーナーファン・ジノはテギョンに対しこのように言う。


운동은 왜 시작했나? 웨이트 트레이닝은 2009년부터 시작했다. 2AM의 창민이 형이 몸이 변해가는 모습에 자극받아 운동을 생각했다(창민은 운동으로 비만을 극복했다). 그리고 ‘Heartbeat’라는 곡의 안무가 정해졌을 때부터 더욱 본격적으로 운동을 시작했다.
運動はどうして始めたの?
ウェイトレーニンングは2009年から始めた。
2AMのチャンミン兄さんが体が変化する姿に刺激を受けて運動を始めた。(チャンミンは運動で肥満を克服した)
そして ‘Heartbeat’という曲のダンスが決められた時からさもっと本格的に運動を始めた。

본인의 몸 중 가장 맘에 드는 부분은? 스스로 봤을 땐 가슴근육이 가장 마음에 든다. 운동을 시작할 때 가슴운동부터 시작했는데 그것을 시작으로 운동의 매력을 느낀 것 같다.
本人の体の中で一番気に入ってる部分は?
自ら見たとき胸の筋肉が一番気に入った。
運動を始めたとき胸の運動から始めたけれどそれをはじめとして運動の魅力を感じたようだ。

혹시 얼굴이나 몸 중 맘에 들지 않는 곳이 있나? 몸에 비해서 손이 작은 게 콤플렉스이기도 하다. 팔 운동하고 나서 팔이 커지면 멤버들이 모두 공룡 같다고 놀리기도 했다. 하하.
もしかして顔や体の中のなかで気に入らないところがある?
体に比べて手が小さいことがコンプレックスでもある。
腕の運動をして腕が太くなればメンバーたちみんなから恐竜みたいだとからかわれたりした。ハハ。

택연에게 운동이란 무엇인가? 내 삶에 건강과 자신감을 가져다준 활력소!
テギョンにとって運動とは何ですか?
僕の人生に健康と自信を与えてくれる活力の源!

Trainer’s Comment
택연은 체격, 근육 성장능력, 소화 능력이 아주 우수하다. 멤버나 동급 아이돌은 상상도 못할 정도의 근력을 가지고 있다. 벤치 프레스 125kg, 30kg 중량을 매고 풀업을 8개씩 10세트를 해낸다. 하지만 대식가이기 때문에 꾸준히 운동을 하지 않으면 금세 뚱뚱해지는 체질이다. 지금도 근육량은 높지만 잠깐 운동을 쉬고 만나면 항상 복부 지방을 많이 가지고 돌아온다. 그의 장점은 부지런함이다. 바빠서 못하는 경우를 제외하고 운동을 거르는 일은 단 한 번도 없다. 웨이트도 아픈 허리 치료 때문에 시작한 것이지 몸에 큰 욕심을 내서 시작한 것은 아니다. 성실함과 부지런함이 자연스럽게 몸을 만들어낸 것이다. 또한 그는 긍정적이다. 식단조절에 들어가면 웃으면서 그 힘든 과정을 참아낸다. 짜증이나 응석도 없고 언제나 웃는다. 아직 어린데 어디에서 그런 긍정적인 기운이 나오는지 항상 놀란다.
テギョンは体格、筋肉成長能力、消化能力がとても優秀だ。
メンバーや同期のアイドルでは想像もできないほどの筋力を持っている。
ベンチプレス125kg,30kgの重量をつけてプルアップを8回ずつ10セットをこなす。
しかし大食家のせいで着実に運動をしなければすぐに太ってしまう体質だ。
今も筋肉量は高いが少し運動を休んでしまうといつも腹部に脂肪をたくさん持って帰ってくる。
彼の長点はまじめさだ。
忙しくてできない場合を除いて運動を抜かすことはただの1度もない。
ウェイトも痛い腰の治療のためにはじめたことで体に大きな欲を出して始めたことではない。
誠実さとまじめさが自然と体を作り上げたのだ。
また彼は肯定的だ。
食事調整のはいると笑いながらその大変な過程を我慢する。
むかつくことも甘えることもなくいつも笑っている。
まだ若いのにどこでそんな肯定的な気運が出てくるのかいつも驚かされる


사자의 리더십을 탐하다
獅子のリーダーシップをむさぼる

택연은 ‘올림픽 둥이’다. 1988년 용의 해에 태어났다. 어린 시절 미국으로 이민을 떠나 중고등학교를 미국에서 졸업하고 한국으로 다시 돌아왔다. 현재는 단국대학교에서 경영학을 공부하는 학생이기도 하다. 그리고 그룹 2PM의 리더이다. 비슷한 또래 6명의 멤버 중에서 그가 리더인 것은 남자다운 대범한 성품과 중요한 순간에 발휘되는 책임감 때문이라고 측근은 말한다. 하지만 그는 ‘2PM은 멤버 모두가 리더’라며 손사래를 친다. “저희는 초기 로마시대 공화정 같아서 상황에 따라 멤버 누구나 리더가 되요. 다 같이 활동하는 건데 한 명을 리더로 정한다면 그 책임이 크고 부담이 가중되니까요. 따로 리더를 정한다기보다 모두가 의견을 모으고 함께 이야기하며 여섯 멤버가 한마음으로 팀을 이끌어가는 것이 2PM의 법입니다.”
テギョンは’オリンピックの子’だ
1988年龍の年に生まれた。
幼いときアメリカへ移民として中高をアメリカで卒業し韓国にまた帰ってきた。
現在は檀国大学で経営学を学んでいる学生でもある。
そしてグループ2PMのリーダーだ。
同じような年ごろの6名のメンバーの中で彼がリーダーであることは男らしいおおらかな性格と重要な瞬間に発揮される責任感のためだと側近は言う。
しかし彼は’2PMはメンバー全員がリーダー’だと手を広げて横に振る(否定する)

”僕らは初期ローマ時代の共和政のようで状況によってメンバー誰もがリーダーになります。
みな同じ活動をするので誰か一人がリーダーに決められるとその責任が大きく負担が加重されるからです。
別にリーダーを決めるということよりもみんなが意見を集めて一緒に話すると6人のメンバーが一つになってチームを築いていくということが2PMのやり方です”

(오른쪽) 다크그레이 컬러 7부 트레이닝 팬츠와 운동화 프레디.

그럼 택연이 생각하는 리더십은 어떤 것인가?
じゃあテギョンが考えるリーダーシップはどんなことなの?
리더십은 책임감이라고 생각한다. 리더가 되어 자기 자신뿐만이 아니라 그룹을 위해 더 신경 쓰고 생각해야 하는 부분들이 많아진다. 개인보다 그룹을 생각하는 마인드가 더욱 커야 하기 때문에 리더십이란 책임감이라고 생각한다. 2PM의 경우는 이런 책임감을 모든 멤버가 함께 가지고 있다. 2PM은 멤버 간에 돈독하다는 이야기를 많이 듣는데, 아마 이런 부분이 긍정적으로 비춰진 게 아닌가 생각된다.
リーダーシップは責任感という考えだ。
リーダーになると自分自身ばかりではなくグループのためにもっと神経を使わなければならない部分が増える。
個人よりグループを考えるマインドがもっと大きくなるせいでリーダーシップという責任感だと考える。
2PMの場合はそういう責任感をすべてのメンバーが一緒に持っている。
2PMはメンバー間に強いきずながあるとよく聞くけれどたぶんそんな部分が肯定的に映っているのではないかと思う。


1988년 용띠 태생이다. 용의 기운이 느껴지나?
1988年辰年生まれだ。龍の気運が感じられる?
용의 기운인지 개인적으로는 굉장히 운이 좋은 것 같다. 개인적으로 노력하는 부분도 있지만, 하고 싶고 하고자 하는 일들이 항상 긍정적으로 흘러가 감사하게 생각한다. 용이 승천하는 것 같은 기운으로 올해는 더 많은 일들에 도전해서 멋진 결과를 내고 싶다. 나는 용보다는 수사자와 비슷한 것 같다. 사냥이나 자식돌보기는 암사자들 몫이지만 영역이나 가족을 지키는 것처럼 정말 중요한 순간에는 수사자가 나선다. 나 역시 정말로 중요한 순간이라고 생각되는 일에는 모든 힘을 쏟는 사람이기 때문이다.
龍の気運なのか個人的にはとっても運がいいと思う。
個人的に努力する部分もあるけれど、やりたいことをやろうということがいつも肯定的に流れていきありがたく思う。
龍が昇天するような気運で今年はもっとたくさん仕事に挑戦して素敵な結果を出したい。
ぼくは龍よりも雄ライオンに似ているようだ。
狩りや家族の世話は雌ライオンの割りあてだけれど領域や家族を守ることのような本当に重要な瞬間には雄ライオンが乗り出す。
ぼくもやっぱり本当に重要な瞬間だというならば考えられるすべての力を注ぐ人だから。

역사소설을 즐겨 읽는데 어떤 영웅을 좋아하나?
歴史小説を楽しんで読むけれどどんな英雄が好き?
관우다. 모든 것을 주는 조조를 버리고 아무것도 없는 유비를 찾아가는 모습에 깊은 감명을 받았다.
関羽だ。
すべてのものをあげる晁錯劉備

어린 시절 롤 모델은 누구였는가?
幼いころロールモデルは誰だった?
아버지. 지금 와서도 느끼는 것이지만 자식들의 학업을 이유로 이민을 결정하기란 쉽지 않았을 것 같다. 과연 나라면 할 수 있을까라는 생각도 든다. ‘행복한 가정이란 이런 것’ 이라는 느낌을 알게 해 주셨다. 아버지는 내가 어렸을 때부터 인생에 대한 많은 조언을 해주셨다. 남자로서 가야 할 길을 강조하셨다. 아버지는 사회생활을 아주 일찍 시작하셨다. 그때 배웠던 것들을 항상 알려주셨다.
父、今来ても感じることだけれど家族が学業を理由に移民を決定するということは簡単ではないと思う。
果たして僕だったらできるのかと思っている。
’幸せな家庭というのはこんなこと’という感じを教えてくださった。
父は幼いころから人生に対した多くのアドバイスをしてくださった。
男としていかなければならない道を強調した。
父は社会生活をとても早く始められた。
その時学んだことをいつも教えてくださる。

경영학도로서 본인의 ‘SWOT’를 분석해본다면?
経営学部の学生として本人の‘SWOT’를を分析してみたら?
Strength 강하고 남자다운 이미지, 언어능력, 투피엠의 멤버, 연기자 데뷔(한국에서 출연한 드라마 2편이 모두 다 동시간대 1위를 했다).
強く男らしいイメージ、言語能力、2PMのメンバー、演技者デビュー(韓国で出演したドラマ2本がすべて同時間帯1位になった)

Weaknes외모, 노래, 춤, 연기 등 실력적인 면에서 더욱 노력하고 채찍질해야 한다고 생각한다. 스스로가 인정하는 대한민국에서 최고라고 하기엔 아직 멀었다.
外見、歌、踊り、演技など実力的な面でもっと努力して鞭うたなければならないと思う。
自らが認める大韓民国で最高といういうにはほど遠かった。

Opportunity
한국어, 영어, 그리고 열심히 공부하고 있는 일본어 등 언어 능력이 기회요소가 되어준다고 생각한다. 일본 애니메이션에도 관심이 많아 일본어 공부가 재미있고 더 열심히 하고 있다. 덕분에 일본 드라마에 출연하며 일본에서도 연기를 시작할 수 있었다.
韓国語、英語、そして頑張って勉強している日本語など言語能力が機会要素になってくれると思う。
日本のアニメにも関心が高く日本語の勉強が楽しくて熱心にやっている。
おかげで日本のドラマに出演し日本で演技を始められた。

Threat 가수든 연기자든 주변에는 정말 많은 이들이 엄청난 노력을 하고 있다. 또 실력 있는 새로운 신인의 데뷔가 많다. 늘 노력하는 자세와 발전해가는 모습을 보여야 한다고 느낀다.
歌手でも演技者でも周りには本当にたくさんこれらを努力している。
また実力がある新しい新人のデビューが多い。
いつも努力する姿勢と発展していく姿を見せなければならないと感じた。

해명하고 싶은 오해가 있나?
解明したい誤解はある?
‘오해’를 ‘해명’하기보다는 나 택연을 직접 보고 알게 되었으면 좋겠다. 오해는 오해일 뿐이고 내 모든 행동이나 내가 만들어가는 순간순간들이 ‘택연’을 정의해준다고 생각한다.
’誤解’を’解明’するといううよりは僕テギョンを見て知ってもらえると嬉しい。
誤解は誤解として僕のすべての行動や僕が作っていく瞬間瞬間が’テギョン’を定義してくれると思う。


미래가 더 기대되는 남자
未来がさらに期待できる男

2008년 데뷔 이후 햇수로 5년을 달려왔다. 2PM은 이제 아이돌 그룹이라기보다 한류의 중심에 선 대형 스타이다. 아시아는 물론 유럽도 그들에게 열광한다. 올해 초 파리 공연에 참석했을 때는 그들을 알아본 팬들 때문에 거리를 자유롭게 다닐 수 없을 정도였다고 한다. 스무 살에 시작해 어느새 스물다섯 청년으로 성장했다. 머릿속에 그리는 꿈의 크기도 그만큼 자랐을 터. <삼국지>와 <수호지>, <초한지> 같은 역사 소설을 즐겨 읽는 그의 가슴에는 왠지 더 큰 미래가 담겨 있을 것 같았다.
2008年デビュー以後足掛け5年を走ってきた。
2PMは今アイドルグループというより韓流の中心に立つ大型スターだ。
アジアはもちろんヨーロッパも彼らに熱狂する。
今年の初めパリ公演に参加したときは彼らを調べたファンたちのために道を自由に歩くことができなかったほどだという。
20歳で始めていつの間にか25歳の青年として成長した。
頭の中に描く夢の大きさもそれだけ大きくなったはず。
<三国志>と<水滸伝>、<楚漢志>のような歴史小説を楽しく読む彼の胸にはなんだかもっと大きな未来が詰まっているようだ。

그룹 음악이 개인의 음악 성향과 충돌하지는 않나?
グループ音楽に個人の音楽成功と衝突はしない?
멤버들과 생각을 해봤던 부분이다. 때론 개인이 추구하는 음악 성향이 그룹의 성향과는 똑같지 않을 수 있다고 생각한다. 최근에는 멤버 준수와 준호가 작곡가로 앨범에 곡을 싣고 콘서트 무대에서 보여주기도 했는데, 자신들의 색깔이 뚜렷해지고 있다는 걸 느낀다. 우리 멤버들 모두가 스스로 노력이 필요한 부분이라고도 생각된다.
メンバーたちと考えてみた部分だ。
時には個人が追及する音楽の性向がグループの性向とは全く同じにはならないと思う。
最近はメンバーのジュンスとジュノが作曲家としてアルバムにに曲をあげてコンサートのステージで見せてあげることもしたけれど、自分たちの色が明確になっているということを感じた。
うちのメンバーたちみんなが自ら努力が必要な部分だとも思える。

2PM은 연습벌레라고 들었다. 무엇을 그리 연습하나?
2PMは練習の虫だと聞いた。何をそんなに練習するの?

무대에 대해 우리 스스로 준비가 안 되어 있다고 생각한다. 처음이나 지금이나 같은 마음이라 연습으로서 부족한 부분을 채워나가려고 한다. 여러 가지 연습을 하지만 2PM을 무대 위에서 빛나 보이게 해주는 퍼포먼스적인 연습을 주로 많이 한다.
ステージに対して僕ら自ら準備ができていないと思う。
最初の頃や今ような気持の練習で足りな部分を埋めていこうとしている。
いろいろな練習をするが2PMを舞台の上で輝きを見せてあげられるパフォーマンス的な練習を主にたくさんする。

가수 택연의 또 다른 도전은 무엇인가?
歌手テギョンのもっと違った挑戦は何か?
새로운 것에 대한 도전이란 두근거리는 설렘과 동시에 한편으로는 무서운 일이기도 하다. 그러나 이것이 나를 움직이게 하는 원동력인 것 같다. 무대 위의 택연은 3분이라는 짧은 시간에 부르는 노래의 가사와 감정을 전달해야 하는데 드라마는 60분 동안 대사와 감정을 전달해야 한다. 처음 드라마를 시작할 때 문근영 누나와 함께 하면서 유익한 조언과 연기 레슨을 많이 받았다. 그래서인지 연기가 재미있다고 생각하게 됐다. 연기가 즐거우니까 계속 도전하고 싶고 다양한 캐릭터에 욕심이 더 생기는 것이 아닌가 생각된다.
新しいことに対した挑戦というドキドキするときめきと一方では怖いこともある。
でもこれが僕を動かす原動力であるようだ。
舞台の上のテギョンは3分という短い時間に歌う歌の歌詞と感情を伝達しなければならないがドラマは60分の間セリフと感情を伝達しなければならない。
最初のドラマを始めたときムン・グニョンお姉さんと一緒にやりながら有益な助言と演技レッスンをたくさんしていただいた。
それでなのか演技が面白いと思うようになった。
演技が楽しいからずっと挑戦してみたいし様々なキャラクターに欲がもっと出たことなのではないかと思うようになった


2012년에 이루고 싶은 목표는?그리고 인생의 최종 목표는?
2012年に成し遂げたい目標は?そして人生の最終目標は?
연기에 대한 욕심이 크다. 연기자 옥택연으로 좀더 열심히 활동하고 싶다. 인생 최종 목표는 행복한 가족 만들기!
演技に対した欲が大きい。演技者オク・テギョンとしてもう少し活動したい。
人生の最終目標は幸せな家庭を作ること!

15일 근육단련법
15日筋肉鍛錬法
짧은 시간에 택연처럼 환상적인 몸을 만들고 싶다면 시도해보라. 단 하루 두 번, 피나는 훈련과 식이요법이 전제되어야 한다.
短い時間にテギョンのような幻想的な体を作りたければ試してみろ。
たった1日に2度、血のにじむような訓練と食物療法が前提にならなければならない。

1day
오전 공복에 유산소(무릎 상태에 따라서 인터벌 20분 or 빠르게 걷기 40분) / 가슴
午前 空腹に有酸素(膝の状態によってインターバル20分or早歩き40分)/胸

오후 등 운동(무게 위주로), 삼두, 복근 / 운동 후 유산소 40분
午後 背中運動(ウェイトを主として)。三頭筋、腹筋/運藤後有酸素40分

2day
오전 공복에 유산소(무릎 상태에 따라서 인터벌 20분 or 빠르게 걷기 40분) / 등운동(자극 위주로 머신 이용)
午前 空腹に有酸素(膝の状態によってインターバル20分or早歩き40分)/背中運動(刺激を主としてマシーン利用)
오후 어깨(무게 위주로), 이두, 복근 / 운동 후 유산소 40분
午後 肩(ウェイトを主として)、大腿二頭筋、腹筋/運藤後有酸素40分

3day
오전 공복에 유산소(무릎 상태에 따라서 인터벌 20분 or 빠르게 걷기 40분) / 어깨(자극 위주로 레이즈)
午前 空腹に有酸素(膝の状態にによってインターバル20分or早歩き40分)/肩(刺激を中心としてレイズ)
오후 복근만 죽도록 / 운동 후 유산소 1시간
午後 腹筋だけ死ぬほど/運藤後有酸素1時間

Trainer’s Comment 1.2.3을 반복한다. 15일 동안은 쉬는 날 없이 매일 운동한다. 택연은 가슴은 많이 자리 잡은 상태라 등과 어깨를 중심으로 유산소와 병행했다. 멋진 가슴을 만들고 싶다면 ‘딥스’를 추가한다. 기구운동보다 체중을 이용한 ‘보디 웨이트’가 중요하다. 3가지 운동을 꼽으라면 딥스, 푸시업, 벤치 프레스. 이 운동만 해도 옥택연의 몸을 따라잡을 수 있다.
1.2.3を繰り返す。15日間休む日がなく毎日運動する。


[PR]
by chikat2183 | 2016-07-22 19:21 | 2PM翻訳記事2016 | Comments(0)